小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マルッカ

Informacje podstawowe

Czytanie

マルッカ

marukka


Znaczenie

markka


Informacje dodatkowe

była waluta Finlandii


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

マルカ, maruka

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マルッカです

marukka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マルッカでわありません

marukka dewa arimasen

マルッカじゃありません

marukka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マルッカでした

marukka deshita

Przeczenie, czas przeszły

マルッカでわありませんでした

marukka dewa arimasen deshita

マルッカじゃありませんでした

marukka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マルッカだ

marukka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マルッカじゃない

marukka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マルッカだった

marukka datta

Przeczenie, czas przeszły

マルッカじゃなかった

marukka ja nakatta


Forma te

マルッカで

marukka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マルッカでございます

marukka de gozaimasu

マルッカでござる

marukka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マルッカがほしい

marukka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マルッカをほしがっている

marukka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マルッカをくれる

[dający] [wa/ga] marukka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマルッカをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni marukka o ageru


Decydować się na

マルッカにする

marukka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マルッカだって

marukka datte

マルッカだったって

marukka dattatte


Forma wyjaśniająca

マルッカなんです

marukka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マルッカだったら、...

marukka dattara, ...

マルッカじゃなかったら、...

marukka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

マルッカのとき、...

marukka no toki, ...

マルッカだったとき、...

marukka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マルッカになると, ...

marukka ni naru to, ...


Lubić

マルッカがすき

marukka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マルッカだといいですね

marukka da to ii desu ne

マルッカじゃないといいですね

marukka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マルッカだといいんですが

marukka da to ii n desu ga

マルッカだといいんですけど

marukka da to ii n desu kedo

マルッカじゃないといいんですが

marukka ja nai to ii n desu ga

マルッカじゃないといいんですけど

marukka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マルッカなのに, ...

marukka na noni, ...

マルッカだったのに, ...

marukka datta noni, ...


Nawet, jeśli

マルッカでも

marukka de mo

マルッカじゃなくても

marukka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマルッカ

[nazwa] to iu marukka


Nie lubić

マルッカがきらい

marukka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マルッカをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] marukka o morau


Podobny do ..., jak ...

マルッカのような [inny rzeczownik]

marukka no you na [inny rzeczownik]

マルッカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

marukka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マルッカなのはずです

marukka no hazu desu

マルッカのはずでした

marukka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マルッカかもしれません

marukka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マルッカでしょう

marukka deshou


Pytania w zdaniach

マルッカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

marukka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

マルッカだそうです

marukka da sou desu

マルッカだったそうです

marukka datta sou desu


Stawać się

マルッカになる

marukka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マルッカみたいです

marukka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マルッカみたいな

marukka mitai na

マルッカみたいに [przymiotnik, czasownik]

marukka mitai ni [przymiotnik, czasownik]