小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 見る影もない | みるかげもない

Informacje podstawowe

Kanji

かげ

Znaczenie znaków kanji

widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny

Pokaż szczegóły znaku

cień, sylwetka, zarys, złudzenie, urojenie, fantom

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みるかげもない

miru kage mo nai


Znaczenie

???


Informacje dodatkowe

idiom


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

見る影も無い, みるかげもない, miru kage mo nai

Formy gramatyczne (i-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見る影もないです

みるかげもないです

miru kage mo nai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見る影もなくないです

みるかげもなくないです

miru kage mo nakunai desu

見る影もなくありません

みるかげもなくありません

miru kage mo naku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

見る影もなかったです

みるかげもなかったです

miru kage mo nakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

見る影もなくなかったです

みるかげもなくなかったです

miru kage mo nakunakatta desu

見る影もなくありませんでした

みるかげもなくありませんでした

miru kage mo naku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見る影もない

みるかげもない

miru kage mo nai

Przeczenie, czas teraźniejszy

見る影もなくない

みるかげもなくない

miru kage mo nakunai

Twierdzenie, czas przeszły

見る影もなかった

みるかげもなかった

miru kage mo nakatta

Przeczenie, czas przeszły

見る影もなくなかった

みるかげもなくなかった

miru kage mo nakunakatta


Forma te

見る影もなくて

みるかげもなくて

miru kage mo nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

見る影もないでございます

みるかげもないでございます

miru kage mo nai de gozaimasu

見る影もないでござる

みるかげもないでござる

miru kage mo nai de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

見る影もないって

みるかげもないって

miru kage mo naitte

見る影もなくないって

みるかげもなくないって

miru kage mo nakunaitte


Forma wyjaśniająca

見る影もないんです

みるかげもないんです

miru kage mo nain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

見る影もなかったら、...

みるかげもなかったら、...

miru kage mo nakattara, ...

見る影もなくなかったら、...

みるかげもなくなかったら、...

miru kage mo nakunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

見る影もない時、...

みるかげもないとき、...

miru kage mo nai toki, ...

見る影もなかった時、...

みるかげもなかったとき、...

miru kage mo nakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

見る影もなくなると, ...

みるかげもなくなると, ...

miru kage mo naku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

見る影もないといいですね

みるかげもないといいですね

miru kage mo nai to ii desu ne

見る影もなくないといいですね

みるかげもなくないといいですね

miru kage mo nakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

見る影もないといいんですが

みるかげもないといいんですが

miru kage mo nai to ii n desu ga

見る影もないといいんですけど

みるかげもないといいんですけど

miru kage mo nai to ii n desu kedo

見る影もなくないといいんですが

みるかげもなくないといいんですが

miru kage mo nakunai to ii n desu ga

見る影もなくないといいんですけど

みるかげもなくないといいんですけど

miru kage mo nakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

見る影もないのに, ...

みるかげもないのに, ...

miru kage mo nai noni, ...

見る影もなかったのに, ...

みるかげもなかったのに, ...

miru kage mo nakatta noni, ...


Nawet, jeśli

見る影もなくても

みるかげもなくても

miru kage mo nakute mo

見る影もなくなくても

みるかげもなくなくても

miru kage mo nakunakute mo


Nie trzeba

見る影もなくなくてもいいです

みるかげもなくなくてもいいです

miru kage mo nakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように見る影もない

[rzeczownik] のようにみるかげもない

[rzeczownik] no you ni miru kage mo nai


Powinno być / Miało być

見る影もないはずです

みるかげもないはずです

miru kage mo nai hazu desu

見る影もないはずでした

みるかげもないはずでした

miru kage mo nai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

見る影もないかもしれません

みるかげもないかもしれません

miru kage mo nai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

見る影もないでしょう

みるかげもないでしょう

miru kage mo nai deshou


Pytania w zdaniach

見る影もない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みるかげもない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

miru kage mo nai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

見る影もないそうです

みるかげもないそうです

miru kage mo nai sou desu

見る影もなくないそうです

みるかげもなくないそうです

miru kage mo nakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

見る影もなくする

みるかげもなくする

miru kage mo naku suru


Stawać się

見る影もなくなる

みるかげもなくなる

miru kage mo naku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も見る影もない

もっともみるかげもない

mottomo miru kage mo nai

一番見る影もない

いちばんみるかげもない

ichiban miru kage mo nai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと見る影もない

もっとみるかげもない

motto miru kage mo nai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

見る影もないみたいです

みるかげもないみたいです

miru kage mo nai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

見る影もないみたいな

みるかげもないみたいな

miru kage mo nai mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

見る影もなそうです

みるかげもなそうです

miru kage mo na sou desu

見る影もなくなさそうです

みるかげもなくなさそうです

miru kage mo nakuna sasou desu


Zbyt wiele

見る影もなすぎる

みるかげもなすぎる

miru kage mo na sugiru