小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大学別曹 | だいがくべっそう

Informacje podstawowe

Kanji

だいがくべっそう
大学別曹

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, wielki

Pokaż szczegóły znaku

nauka, uczenie się, badanie

Pokaż szczegóły znaku

oddzielny, odrębny, oddzielanie, rozchodzenie się, rozgałęzienie się, rozwidlenie się, inny, różny, dodatkowy, specjalnie, odrębnie

Pokaż szczegóły znaku

biuro, urzędnik, kolega, towarzysz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

だいがくべっそう

daigaku bessou


Znaczenie

z okresu Heian szkoła z internatem (dla dzieci z określonego szlacheckiego klanu) założona w pobliżu dawnego centralnego uniwersytetu w Kioto


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

大学寮, だいがくりょう, daigakuryou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大学別曹です

だいがくべっそうです

daigaku bessou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大学別曹でわありません

だいがくべっそうでわありません

daigaku bessou dewa arimasen

大学別曹じゃありません

だいがくべっそうじゃありません

daigaku bessou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大学別曹でした

だいがくべっそうでした

daigaku bessou deshita

Przeczenie, czas przeszły

大学別曹でわありませんでした

だいがくべっそうでわありませんでした

daigaku bessou dewa arimasen deshita

大学別曹じゃありませんでした

だいがくべっそうじゃありませんでした

daigaku bessou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大学別曹だ

だいがくべっそうだ

daigaku bessou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

大学別曹じゃない

だいがくべっそうじゃない

daigaku bessou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

大学別曹だった

だいがくべっそうだった

daigaku bessou datta

Przeczenie, czas przeszły

大学別曹じゃなかった

だいがくべっそうじゃなかった

daigaku bessou ja nakatta


Forma te

大学別曹で

だいがくべっそうで

daigaku bessou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

大学別曹でございます

だいがくべっそうでございます

daigaku bessou de gozaimasu

大学別曹でござる

だいがくべっそうでござる

daigaku bessou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

大学別曹がほしい

だいがくべっそうがほしい

daigaku bessou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

大学別曹をほしがっている

だいがくべっそうをほしがっている

daigaku bessou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 大学別曹をくれる

[dający] [は/が] だいがくべっそうをくれる

[dający] [wa/ga] daigaku bessou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大学別曹をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだいがくべっそうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daigaku bessou o ageru


Decydować się na

大学別曹にする

だいがくべっそうにする

daigaku bessou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大学別曹だって

だいがくべっそうだって

daigaku bessou datte

大学別曹だったって

だいがくべっそうだったって

daigaku bessou dattatte


Forma wyjaśniająca

大学別曹なんです

だいがくべっそうなんです

daigaku bessou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大学別曹だったら、...

だいがくべっそうだったら、...

daigaku bessou dattara, ...

大学別曹じゃなかったら、...

だいがくべっそうじゃなかったら、...

daigaku bessou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

大学別曹の時、...

だいがくべっそうのとき、...

daigaku bessou no toki, ...

大学別曹だった時、...

だいがくべっそうだったとき、...

daigaku bessou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大学別曹になると, ...

だいがくべっそうになると, ...

daigaku bessou ni naru to, ...


Lubić

大学別曹が好き

だいがくべっそうがすき

daigaku bessou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大学別曹だといいですね

だいがくべっそうだといいですね

daigaku bessou da to ii desu ne

大学別曹じゃないといいですね

だいがくべっそうじゃないといいですね

daigaku bessou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大学別曹だといいんですが

だいがくべっそうだといいんですが

daigaku bessou da to ii n desu ga

大学別曹だといいんですけど

だいがくべっそうだといいんですけど

daigaku bessou da to ii n desu kedo

大学別曹じゃないといいんですが

だいがくべっそうじゃないといいんですが

daigaku bessou ja nai to ii n desu ga

大学別曹じゃないといいんですけど

だいがくべっそうじゃないといいんですけど

daigaku bessou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

大学別曹なのに, ...

だいがくべっそうなのに, ...

daigaku bessou na noni, ...

大学別曹だったのに, ...

だいがくべっそうだったのに, ...

daigaku bessou datta noni, ...


Nawet, jeśli

大学別曹でも

だいがくべっそうでも

daigaku bessou de mo

大学別曹じゃなくても

だいがくべっそうじゃなくても

daigaku bessou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という大学別曹

[nazwa] というだいがくべっそう

[nazwa] to iu daigaku bessou


Nie lubić

大学別曹がきらい

だいがくべっそうがきらい

daigaku bessou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大学別曹を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だいがくべっそうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daigaku bessou o morau


Podobny do ..., jak ...

大学別曹のような [inny rzeczownik]

だいがくべっそうのような [inny rzeczownik]

daigaku bessou no you na [inny rzeczownik]

大学別曹のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

だいがくべっそうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

daigaku bessou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

大学別曹のはずです

だいがくべっそうなのはずです

daigaku bessou no hazu desu

大学別曹のはずでした

だいがくべっそうのはずでした

daigaku bessou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

大学別曹かもしれません

だいがくべっそうかもしれません

daigaku bessou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大学別曹でしょう

だいがくべっそうでしょう

daigaku bessou deshou


Pytania w zdaniach

大学別曹 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だいがくべっそう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

daigaku bessou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

大学別曹だそうです

だいがくべっそうだそうです

daigaku bessou da sou desu

大学別曹だったそうです

だいがくべっそうだったそうです

daigaku bessou datta sou desu


Stawać się

大学別曹になる

だいがくべっそうになる

daigaku bessou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大学別曹みたいです

だいがくべっそうみたいです

daigaku bessou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大学別曹みたいな

だいがくべっそうみたいな

daigaku bessou mitai na

大学別曹みたいに [przymiotnik, czasownik]

だいがくべっそうみたいに [przymiotnik, czasownik]

daigaku bessou mitai ni [przymiotnik, czasownik]