小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 瘤付き | こぶつき

Informacje podstawowe

Kanji

こぶ

Znaczenie znaków kanji

guz, guzek, nabrzmienie, opuchlizna, obrzęk

Pokaż szczegóły znaku

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こぶつき

kobu tsuki


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

posiadanie dziecka z poprzedniego związku (w przypadku ponownego małżeństwa)

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

zabranie własnego dziecka

w towarzystwie własnego dziecka


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

コブ付き, こぶつき, kobu tsuki

alternatywa

こぶ付き, こぶつき, kobu tsuki

alternatywa

コブつき, kobu tsuki

alternatywa

瘤つき, こぶつき, kobu tsuki

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

瘤付きです

こぶつきです

kobu tsuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

瘤付きではありません

こぶつきではありません

kobu tsuki dewa arimasen

瘤付きじゃありません

こぶつきじゃありません

kobu tsuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

瘤付きでした

こぶつきでした

kobu tsuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

瘤付きではありませんでした

こぶつきではありませんでした

kobu tsuki dewa arimasen deshita

瘤付きじゃありませんでした

こぶつきじゃありませんでした

kobu tsuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

瘤付きだ

こぶつきだ

kobu tsuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

瘤付きじゃない

こぶつきじゃない

kobu tsuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

瘤付きだった

こぶつきだった

kobu tsuki datta

Przeczenie, czas przeszły

瘤付きじゃなかった

こぶつきじゃなかった

kobu tsuki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

瘤付きで

こぶつきで

kobu tsuki de

Przeczenie

瘤付きじゃなくて

こぶつきじゃなくて

kobu tsuki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

瘤付きでございます

こぶつきでございます

kobu tsuki de gozaimasu

瘤付きでござる

こぶつきでござる

kobu tsuki de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

瘤付きがほしい

こぶつきがほしい

kobu tsuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

瘤付きをほしがっている

こぶつきをほしがっている

kobu tsuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 瘤付きをくれる

[dający] [は/が] こぶつきをくれる

[dający] [wa/ga] kobu tsuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に瘤付きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこぶつきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kobu tsuki o ageru


Decydować się na

瘤付きにする

こぶつきにする

kobu tsuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

瘤付きだって

こぶつきだって

kobu tsuki datte

瘤付きだったって

こぶつきだったって

kobu tsuki dattatte


Forma wyjaśniająca

瘤付きなんです

こぶつきなんです

kobu tsuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

瘤付きだったら、...

こぶつきだったら、...

kobu tsuki dattara, ...

twierdzenie

瘤付きじゃなかったら、...

こぶつきじゃなかったら、...

kobu tsuki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

瘤付きの時、...

こぶつきのとき、...

kobu tsuki no toki, ...

瘤付きだった時、...

こぶつきだったとき、...

kobu tsuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

瘤付きになると, ...

こぶつきになると, ...

kobu tsuki ni naru to, ...


Lubić

瘤付きが好き

こぶつきがすき

kobu tsuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

瘤付きだといいですね

こぶつきだといいですね

kobu tsuki da to ii desu ne

瘤付きじゃないといいですね

こぶつきじゃないといいですね

kobu tsuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

瘤付きだといいんですが

こぶつきだといいんですが

kobu tsuki da to ii n desu ga

瘤付きだといいんですけど

こぶつきだといいんですけど

kobu tsuki da to ii n desu kedo

瘤付きじゃないといいんですが

こぶつきじゃないといいんですが

kobu tsuki ja nai to ii n desu ga

瘤付きじゃないといいんですけど

こぶつきじゃないといいんですけど

kobu tsuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

瘤付きなのに, ...

こぶつきなのに, ...

kobu tsuki na noni, ...

瘤付きだったのに, ...

こぶつきだったのに, ...

kobu tsuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

瘤付きでも

こぶつきでも

kobu tsuki de mo


Nawet, jeśli nie

瘤付きじゃなくても

こぶつきじゃなくても

kobu tsuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という瘤付き

[nazwa] というこぶつき

[nazwa] to iu kobu tsuki


Nie lubić

瘤付きがきらい

こぶつきがきらい

kobu tsuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 瘤付きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こぶつきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kobu tsuki o morau


Podobny do ..., jak ...

瘤付きのような [inny rzeczownik]

こぶつきのような [inny rzeczownik]

kobu tsuki no you na [inny rzeczownik]

瘤付きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こぶつきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kobu tsuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

瘤付きのはずです

こぶつきなのはずです

kobu tsuki no hazu desu

瘤付きのはずでした

こぶつきのはずでした

kobu tsuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

瘤付きかもしれません

こぶつきかもしれません

kobu tsuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

瘤付きでしょう

こぶつきでしょう

kobu tsuki deshou


Pytania w zdaniach

瘤付き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こぶつき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kobu tsuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

瘤付きであれ

こぶつきであれ

kobu tsuki de are


Słyszałem, że ...

瘤付きだそうです

こぶつきだそうです

kobu tsuki da sou desu

瘤付きだったそうです

こぶつきだったそうです

kobu tsuki datta sou desu


Stawać się

瘤付きになる

こぶつきになる

kobu tsuki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

瘤付きみたいです

こぶつきみたいです

kobu tsuki mitai desu

瘤付きみたいな

こぶつきみたいな

kobu tsuki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

瘤付きみたいに [przymiotnik, czasownik]

こぶつきみたいに [przymiotnik, czasownik]

kobu tsuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

瘤付きであるな

こぶつきであるな

kobu tsuki de aru na