小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二酸化炭素吸収源 | にさんかたんそきゅうしゅうげん

Informacje podstawowe

Kanji

さん たん きゅう しゅう げん

Znaczenie znaków kanji

dwa, element podstawowy kanji

Pokaż szczegóły znaku

kwas, gorycz, rozgoryczenie, kwaśny, cierpki

Pokaż szczegóły znaku

zmienianie się, przemienianie się, przybieranie formy, wpływ, oddziaływanie, oczarowanie, zaczarowanie, łudzenie, zwodzenie, ???

Pokaż szczegóły znaku

węgiel, węgiel drzewny

Pokaż szczegóły znaku

podstawowy, zasadniczy, elementarny, zasada, reguła, nagi, odkryty

Pokaż szczegóły znaku

ssanie, wdychanie, wciąganie, popijanie, picie małymi łykami

Pokaż szczegóły znaku

dochód, wpływ, uzyskiwanie, otrzymywanie, zdobywanie, zbieranie, płacenie, dostarczanie, zaopatrywanie, sklep

Pokaż szczegóły znaku

źródło, pochodzenie, geneza

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にさんかたんそきゅうしゅうげん

nisanka tanso kyuushuugen


Znaczenie

pochłanianie węgla

pochłanianie CO2


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

二酸化炭素の吸収源, にさんかたんそのきゅうしゅうげん, nisanka tanso no kyuushuugen

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二酸化炭素吸収源です

にさんかたんそきゅうしゅうげんです

nisanka tanso kyuushuugen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二酸化炭素吸収源でわありません

にさんかたんそきゅうしゅうげんでわありません

nisanka tanso kyuushuugen dewa arimasen

二酸化炭素吸収源じゃありません

にさんかたんそきゅうしゅうげんじゃありません

nisanka tanso kyuushuugen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二酸化炭素吸収源でした

にさんかたんそきゅうしゅうげんでした

nisanka tanso kyuushuugen deshita

Przeczenie, czas przeszły

二酸化炭素吸収源でわありませんでした

にさんかたんそきゅうしゅうげんでわありませんでした

nisanka tanso kyuushuugen dewa arimasen deshita

二酸化炭素吸収源じゃありませんでした

にさんかたんそきゅうしゅうげんじゃありませんでした

nisanka tanso kyuushuugen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二酸化炭素吸収源だ

にさんかたんそきゅうしゅうげんだ

nisanka tanso kyuushuugen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二酸化炭素吸収源じゃない

にさんかたんそきゅうしゅうげんじゃない

nisanka tanso kyuushuugen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二酸化炭素吸収源だった

にさんかたんそきゅうしゅうげんだった

nisanka tanso kyuushuugen datta

Przeczenie, czas przeszły

二酸化炭素吸収源じゃなかった

にさんかたんそきゅうしゅうげんじゃなかった

nisanka tanso kyuushuugen ja nakatta


Forma te

二酸化炭素吸収源で

にさんかたんそきゅうしゅうげんで

nisanka tanso kyuushuugen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二酸化炭素吸収源でございます

にさんかたんそきゅうしゅうげんでございます

nisanka tanso kyuushuugen de gozaimasu

二酸化炭素吸収源でござる

にさんかたんそきゅうしゅうげんでござる

nisanka tanso kyuushuugen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

二酸化炭素吸収源がほしい

にさんかたんそきゅうしゅうげんがほしい

nisanka tanso kyuushuugen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二酸化炭素吸収源をほしがっている

にさんかたんそきゅうしゅうげんをほしがっている

nisanka tanso kyuushuugen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二酸化炭素吸収源をくれる

[dający] [は/が] にさんかたんそきゅうしゅうげんをくれる

[dający] [wa/ga] nisanka tanso kyuushuugen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二酸化炭素吸収源をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににさんかたんそきゅうしゅうげんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nisanka tanso kyuushuugen o ageru


Decydować się na

二酸化炭素吸収源にする

にさんかたんそきゅうしゅうげんにする

nisanka tanso kyuushuugen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二酸化炭素吸収源だって

にさんかたんそきゅうしゅうげんだって

nisanka tanso kyuushuugen datte

二酸化炭素吸収源だったって

にさんかたんそきゅうしゅうげんだったって

nisanka tanso kyuushuugen dattatte


Forma wyjaśniająca

二酸化炭素吸収源なんです

にさんかたんそきゅうしゅうげんなんです

nisanka tanso kyuushuugen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二酸化炭素吸収源だったら、...

にさんかたんそきゅうしゅうげんだったら、...

nisanka tanso kyuushuugen dattara, ...

二酸化炭素吸収源じゃなかったら、...

にさんかたんそきゅうしゅうげんじゃなかったら、...

nisanka tanso kyuushuugen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

二酸化炭素吸収源の時、...

にさんかたんそきゅうしゅうげんのとき、...

nisanka tanso kyuushuugen no toki, ...

二酸化炭素吸収源だった時、...

にさんかたんそきゅうしゅうげんだったとき、...

nisanka tanso kyuushuugen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二酸化炭素吸収源になると, ...

にさんかたんそきゅうしゅうげんになると, ...

nisanka tanso kyuushuugen ni naru to, ...


Lubić

二酸化炭素吸収源が好き

にさんかたんそきゅうしゅうげんがすき

nisanka tanso kyuushuugen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二酸化炭素吸収源だといいですね

にさんかたんそきゅうしゅうげんだといいですね

nisanka tanso kyuushuugen da to ii desu ne

二酸化炭素吸収源じゃないといいですね

にさんかたんそきゅうしゅうげんじゃないといいですね

nisanka tanso kyuushuugen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二酸化炭素吸収源だといいんですが

にさんかたんそきゅうしゅうげんだといいんですが

nisanka tanso kyuushuugen da to ii n desu ga

二酸化炭素吸収源だといいんですけど

にさんかたんそきゅうしゅうげんだといいんですけど

nisanka tanso kyuushuugen da to ii n desu kedo

二酸化炭素吸収源じゃないといいんですが

にさんかたんそきゅうしゅうげんじゃないといいんですが

nisanka tanso kyuushuugen ja nai to ii n desu ga

二酸化炭素吸収源じゃないといいんですけど

にさんかたんそきゅうしゅうげんじゃないといいんですけど

nisanka tanso kyuushuugen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二酸化炭素吸収源なのに, ...

にさんかたんそきゅうしゅうげんなのに, ...

nisanka tanso kyuushuugen na noni, ...

二酸化炭素吸収源だったのに, ...

にさんかたんそきゅうしゅうげんだったのに, ...

nisanka tanso kyuushuugen datta noni, ...


Nawet, jeśli

二酸化炭素吸収源でも

にさんかたんそきゅうしゅうげんでも

nisanka tanso kyuushuugen de mo

二酸化炭素吸収源じゃなくても

にさんかたんそきゅうしゅうげんじゃなくても

nisanka tanso kyuushuugen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二酸化炭素吸収源

[nazwa] というにさんかたんそきゅうしゅうげん

[nazwa] to iu nisanka tanso kyuushuugen


Nie lubić

二酸化炭素吸収源がきらい

にさんかたんそきゅうしゅうげんがきらい

nisanka tanso kyuushuugen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二酸化炭素吸収源を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にさんかたんそきゅうしゅうげんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nisanka tanso kyuushuugen o morau


Podobny do ..., jak ...

二酸化炭素吸収源のような [inny rzeczownik]

にさんかたんそきゅうしゅうげんのような [inny rzeczownik]

nisanka tanso kyuushuugen no you na [inny rzeczownik]

二酸化炭素吸収源のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にさんかたんそきゅうしゅうげんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nisanka tanso kyuushuugen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二酸化炭素吸収源のはずです

にさんかたんそきゅうしゅうげんなのはずです

nisanka tanso kyuushuugen no hazu desu

二酸化炭素吸収源のはずでした

にさんかたんそきゅうしゅうげんのはずでした

nisanka tanso kyuushuugen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二酸化炭素吸収源かもしれません

にさんかたんそきゅうしゅうげんかもしれません

nisanka tanso kyuushuugen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二酸化炭素吸収源でしょう

にさんかたんそきゅうしゅうげんでしょう

nisanka tanso kyuushuugen deshou


Pytania w zdaniach

二酸化炭素吸収源 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にさんかたんそきゅうしゅうげん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nisanka tanso kyuushuugen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

二酸化炭素吸収源だそうです

にさんかたんそきゅうしゅうげんだそうです

nisanka tanso kyuushuugen da sou desu

二酸化炭素吸収源だったそうです

にさんかたんそきゅうしゅうげんだったそうです

nisanka tanso kyuushuugen datta sou desu


Stawać się

二酸化炭素吸収源になる

にさんかたんそきゅうしゅうげんになる

nisanka tanso kyuushuugen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二酸化炭素吸収源みたいです

にさんかたんそきゅうしゅうげんみたいです

nisanka tanso kyuushuugen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二酸化炭素吸収源みたいな

にさんかたんそきゅうしゅうげんみたいな

nisanka tanso kyuushuugen mitai na

二酸化炭素吸収源みたいに [przymiotnik, czasownik]

にさんかたんそきゅうしゅうげんみたいに [przymiotnik, czasownik]

nisanka tanso kyuushuugen mitai ni [przymiotnik, czasownik]