小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 気候感度 | きこうかんど

Informacje podstawowe

Kanji

こう かん

Znaczenie znaków kanji

duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan

Pokaż szczegóły znaku

klimat, pora roku, sezon, pogoda, czekanie na, spodziewanie się, oczekiwanie na

Pokaż szczegóły znaku

emocje, uczucia, doznanie, czucie, wrażenie

Pokaż szczegóły znaku

stopień, stopnie, występowanie, czas, klasyfikator na wystąpienia, rozważanie, rozpatrywanie, nastawienie, postawa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きこうかんど

kikou kando


Znaczenie

wrażliwość klimatu


Informacje dodatkowe

np. na zmianę poziomu CO2


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気候感度です

きこうかんどです

kikou kando desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気候感度でわありません

きこうかんどでわありません

kikou kando dewa arimasen

気候感度じゃありません

きこうかんどじゃありません

kikou kando ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

気候感度でした

きこうかんどでした

kikou kando deshita

Przeczenie, czas przeszły

気候感度でわありませんでした

きこうかんどでわありませんでした

kikou kando dewa arimasen deshita

気候感度じゃありませんでした

きこうかんどじゃありませんでした

kikou kando ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気候感度だ

きこうかんどだ

kikou kando da

Przeczenie, czas teraźniejszy

気候感度じゃない

きこうかんどじゃない

kikou kando ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

気候感度だった

きこうかんどだった

kikou kando datta

Przeczenie, czas przeszły

気候感度じゃなかった

きこうかんどじゃなかった

kikou kando ja nakatta


Forma te

気候感度で

きこうかんどで

kikou kando de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

気候感度でございます

きこうかんどでございます

kikou kando de gozaimasu

気候感度でござる

きこうかんどでござる

kikou kando de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

気候感度がほしい

きこうかんどがほしい

kikou kando ga hoshii


Chcieć (III osoba)

気候感度をほしがっている

きこうかんどをほしがっている

kikou kando o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 気候感度をくれる

[dający] [は/が] きこうかんどをくれる

[dający] [wa/ga] kikou kando o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に気候感度をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきこうかんどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kikou kando o ageru


Decydować się na

気候感度にする

きこうかんどにする

kikou kando ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

気候感度だって

きこうかんどだって

kikou kando datte

気候感度だったって

きこうかんどだったって

kikou kando dattatte


Forma wyjaśniająca

気候感度なんです

きこうかんどなんです

kikou kando nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

気候感度だったら、...

きこうかんどだったら、...

kikou kando dattara, ...

気候感度じゃなかったら、...

きこうかんどじゃなかったら、...

kikou kando ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

気候感度の時、...

きこうかんどのとき、...

kikou kando no toki, ...

気候感度だった時、...

きこうかんどだったとき、...

kikou kando datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

気候感度になると, ...

きこうかんどになると, ...

kikou kando ni naru to, ...


Lubić

気候感度が好き

きこうかんどがすき

kikou kando ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

気候感度だといいですね

きこうかんどだといいですね

kikou kando da to ii desu ne

気候感度じゃないといいですね

きこうかんどじゃないといいですね

kikou kando ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

気候感度だといいんですが

きこうかんどだといいんですが

kikou kando da to ii n desu ga

気候感度だといいんですけど

きこうかんどだといいんですけど

kikou kando da to ii n desu kedo

気候感度じゃないといいんですが

きこうかんどじゃないといいんですが

kikou kando ja nai to ii n desu ga

気候感度じゃないといいんですけど

きこうかんどじゃないといいんですけど

kikou kando ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

気候感度なのに, ...

きこうかんどなのに, ...

kikou kando na noni, ...

気候感度だったのに, ...

きこうかんどだったのに, ...

kikou kando datta noni, ...


Nawet, jeśli

気候感度でも

きこうかんどでも

kikou kando de mo

気候感度じゃなくても

きこうかんどじゃなくても

kikou kando ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という気候感度

[nazwa] というきこうかんど

[nazwa] to iu kikou kando


Nie lubić

気候感度がきらい

きこうかんどがきらい

kikou kando ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 気候感度を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きこうかんどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kikou kando o morau


Podobny do ..., jak ...

気候感度のような [inny rzeczownik]

きこうかんどのような [inny rzeczownik]

kikou kando no you na [inny rzeczownik]

気候感度のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きこうかんどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kikou kando no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

気候感度のはずです

きこうかんどなのはずです

kikou kando no hazu desu

気候感度のはずでした

きこうかんどのはずでした

kikou kando no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

気候感度かもしれません

きこうかんどかもしれません

kikou kando kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

気候感度でしょう

きこうかんどでしょう

kikou kando deshou


Pytania w zdaniach

気候感度 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きこうかんど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kikou kando ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

気候感度だそうです

きこうかんどだそうです

kikou kando da sou desu

気候感度だったそうです

きこうかんどだったそうです

kikou kando datta sou desu


Stawać się

気候感度になる

きこうかんどになる

kikou kando ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

気候感度みたいです

きこうかんどみたいです

kikou kando mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

気候感度みたいな

きこうかんどみたいな

kikou kando mitai na

気候感度みたいに [przymiotnik, czasownik]

きこうかんどみたいに [przymiotnik, czasownik]

kikou kando mitai ni [przymiotnik, czasownik]