小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 船橋市 | ふなばしし

Informacje podstawowe

Kanji

ふな ばし

Znaczenie znaków kanji

statek, łódka

Pokaż szczegóły znaku

most

Pokaż szczegóły znaku

miasto, rynek, targ, jarmark, bazar

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふなばしし

funabashi shi


Znaczenie

Funabashi


Informacje dodatkowe

miasto w Japonii


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

船橋市です

ふなばししです

funabashi shi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

船橋市でわありません

ふなばししでわありません

funabashi shi dewa arimasen

船橋市じゃありません

ふなばししじゃありません

funabashi shi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

船橋市でした

ふなばししでした

funabashi shi deshita

Przeczenie, czas przeszły

船橋市でわありませんでした

ふなばししでわありませんでした

funabashi shi dewa arimasen deshita

船橋市じゃありませんでした

ふなばししじゃありませんでした

funabashi shi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

船橋市だ

ふなばししだ

funabashi shi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

船橋市じゃない

ふなばししじゃない

funabashi shi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

船橋市だった

ふなばししだった

funabashi shi datta

Przeczenie, czas przeszły

船橋市じゃなかった

ふなばししじゃなかった

funabashi shi ja nakatta


Forma te

船橋市で

ふなばししで

funabashi shi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

船橋市でございます

ふなばししでございます

funabashi shi de gozaimasu

船橋市でござる

ふなばししでござる

funabashi shi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

船橋市がほしい

ふなばししがほしい

funabashi shi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

船橋市をほしがっている

ふなばししをほしがっている

funabashi shi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 船橋市をくれる

[dający] [は/が] ふなばししをくれる

[dający] [wa/ga] funabashi shi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に船橋市をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふなばししをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni funabashi shi o ageru


Decydować się na

船橋市にする

ふなばししにする

funabashi shi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

船橋市だって

ふなばししだって

funabashi shi datte

船橋市だったって

ふなばししだったって

funabashi shi dattatte


Forma wyjaśniająca

船橋市なんです

ふなばししなんです

funabashi shi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

船橋市だったら、...

ふなばししだったら、...

funabashi shi dattara, ...

船橋市じゃなかったら、...

ふなばししじゃなかったら、...

funabashi shi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

船橋市の時、...

ふなばししのとき、...

funabashi shi no toki, ...

船橋市だった時、...

ふなばししだったとき、...

funabashi shi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

船橋市になると, ...

ふなばししになると, ...

funabashi shi ni naru to, ...


Lubić

船橋市が好き

ふなばししがすき

funabashi shi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

船橋市だといいですね

ふなばししだといいですね

funabashi shi da to ii desu ne

船橋市じゃないといいですね

ふなばししじゃないといいですね

funabashi shi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

船橋市だといいんですが

ふなばししだといいんですが

funabashi shi da to ii n desu ga

船橋市だといいんですけど

ふなばししだといいんですけど

funabashi shi da to ii n desu kedo

船橋市じゃないといいんですが

ふなばししじゃないといいんですが

funabashi shi ja nai to ii n desu ga

船橋市じゃないといいんですけど

ふなばししじゃないといいんですけど

funabashi shi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

船橋市なのに, ...

ふなばししなのに, ...

funabashi shi na noni, ...

船橋市だったのに, ...

ふなばししだったのに, ...

funabashi shi datta noni, ...


Nawet, jeśli

船橋市でも

ふなばししでも

funabashi shi de mo

船橋市じゃなくても

ふなばししじゃなくても

funabashi shi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という船橋市

[nazwa] というふなばしし

[nazwa] to iu funabashi shi


Nie lubić

船橋市がきらい

ふなばししがきらい

funabashi shi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 船橋市を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふなばししをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] funabashi shi o morau


Podobny do ..., jak ...

船橋市のような [inny rzeczownik]

ふなばししのような [inny rzeczownik]

funabashi shi no you na [inny rzeczownik]

船橋市のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふなばししのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

funabashi shi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

船橋市のはずです

ふなばししなのはずです

funabashi shi no hazu desu

船橋市のはずでした

ふなばししのはずでした

funabashi shi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

船橋市かもしれません

ふなばししかもしれません

funabashi shi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

船橋市でしょう

ふなばししでしょう

funabashi shi deshou


Pytania w zdaniach

船橋市 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふなばしし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

funabashi shi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

船橋市だそうです

ふなばししだそうです

funabashi shi da sou desu

船橋市だったそうです

ふなばししだったそうです

funabashi shi datta sou desu


Stawać się

船橋市になる

ふなばししになる

funabashi shi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

船橋市みたいです

ふなばししみたいです

funabashi shi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

船橋市みたいな

ふなばししみたいな

funabashi shi mitai na

船橋市みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふなばししみたいに [przymiotnik, czasownik]

funabashi shi mitai ni [przymiotnik, czasownik]