小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ガトーショコラ

Informacje podstawowe

Czytanie

ガトーショコラ

gatoo shokora


Znaczenie

ciasto czekoladowe

tort czekoladowy


Informacje dodatkowe

fra: gâteau (au) chocolat


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ガトー・ショコラ, gatoo shokora

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガトーショコラです

gatoo shokora desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガトーショコラでわありません

gatoo shokora dewa arimasen

ガトーショコラじゃありません

gatoo shokora ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガトーショコラでした

gatoo shokora deshita

Przeczenie, czas przeszły

ガトーショコラでわありませんでした

gatoo shokora dewa arimasen deshita

ガトーショコラじゃありませんでした

gatoo shokora ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガトーショコラだ

gatoo shokora da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガトーショコラじゃない

gatoo shokora ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ガトーショコラだった

gatoo shokora datta

Przeczenie, czas przeszły

ガトーショコラじゃなかった

gatoo shokora ja nakatta


Forma te

ガトーショコラで

gatoo shokora de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ガトーショコラでございます

gatoo shokora de gozaimasu

ガトーショコラでござる

gatoo shokora de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ガトーショコラがほしい

gatoo shokora ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ガトーショコラをほしがっている

gatoo shokora o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ガトーショコラをくれる

[dający] [wa/ga] gatoo shokora o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にガトーショコラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gatoo shokora o ageru


Decydować się na

ガトーショコラにする

gatoo shokora ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ガトーショコラだって

gatoo shokora datte

ガトーショコラだったって

gatoo shokora dattatte


Forma wyjaśniająca

ガトーショコラなんです

gatoo shokora nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ガトーショコラだったら、...

gatoo shokora dattara, ...

ガトーショコラじゃなかったら、...

gatoo shokora ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ガトーショコラのとき、...

gatoo shokora no toki, ...

ガトーショコラだったとき、...

gatoo shokora datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ガトーショコラになると, ...

gatoo shokora ni naru to, ...


Lubić

ガトーショコラがすき

gatoo shokora ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ガトーショコラだといいですね

gatoo shokora da to ii desu ne

ガトーショコラじゃないといいですね

gatoo shokora ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ガトーショコラだといいんですが

gatoo shokora da to ii n desu ga

ガトーショコラだといいんですけど

gatoo shokora da to ii n desu kedo

ガトーショコラじゃないといいんですが

gatoo shokora ja nai to ii n desu ga

ガトーショコラじゃないといいんですけど

gatoo shokora ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ガトーショコラなのに, ...

gatoo shokora na noni, ...

ガトーショコラだったのに, ...

gatoo shokora datta noni, ...


Nawet, jeśli

ガトーショコラでも

gatoo shokora de mo

ガトーショコラじゃなくても

gatoo shokora ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というガトーショコラ

[nazwa] to iu gatoo shokora


Nie lubić

ガトーショコラがきらい

gatoo shokora ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガトーショコラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gatoo shokora o morau


Podobny do ..., jak ...

ガトーショコラのような [inny rzeczownik]

gatoo shokora no you na [inny rzeczownik]

ガトーショコラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gatoo shokora no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ガトーショコラなのはずです

gatoo shokora no hazu desu

ガトーショコラのはずでした

gatoo shokora no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ガトーショコラかもしれません

gatoo shokora kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ガトーショコラでしょう

gatoo shokora deshou


Pytania w zdaniach

ガトーショコラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gatoo shokora ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ガトーショコラだそうです

gatoo shokora da sou desu

ガトーショコラだったそうです

gatoo shokora datta sou desu


Stawać się

ガトーショコラになる

gatoo shokora ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ガトーショコラみたいです

gatoo shokora mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ガトーショコラみたいな

gatoo shokora mitai na

ガトーショコラみたいに [przymiotnik, czasownik]

gatoo shokora mitai ni [przymiotnik, czasownik]