Szczegóły słowa カサカサ鳴る | カサカサなる
Informacje podstawowe
Kanji
カ | サ | カ | サ | な | る | ||
カ | サ | カ | サ | 鳴 | る |
|
Znaczenie znaków kanji
鳴 |
ćwierkanie, świergot, cykanie, kwilenie, śpiew ptaków, odgłos ptaków, szczekanie, ujadanie, odgłos zwierząt, dźwięk, dzwonienie, echo, trąbienie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
カサカサなる |
kasa kasa naru |
Znaczenie
szeleścić |
szumieć |
wytwarzać szeleszczący dźwięk |
zmarszczyć |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
かさかさ鳴る, かさかさなる, kasa kasa naru |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴ります |
カサカサなります |
kasa kasa narimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴りません |
カサカサなりません |
kasa kasa narimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
カサカサ鳴りました |
カサカサなりました |
kasa kasa narimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
カサカサ鳴りませんでした |
カサカサなりませんでした |
kasa kasa narimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴る |
カサカサなる |
kasa kasa naru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴らない |
カサカサならない |
kasa kasa naranai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
カサカサ鳴った |
カサカサなった |
kasa kasa natta |
|
Przeczenie, czas przeszły
カサカサ鳴らなかった |
カサカサならなかった |
kasa kasa naranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
カサカサ鳴り |
カサカサなり |
kasa kasa nari |
Forma mashou
カサカサ鳴りましょう |
カサカサなりましょう |
kasa kasa narimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
カサカサ鳴って |
カサカサなって |
kasa kasa natte |
|
Przeczenie
カサカサ鳴らなくて |
カサカサならなくて |
kasa kasa naranakute |
Forma te od masu
カサカサ鳴りまして |
カサカサなりまして |
kasa kasa narimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴れる |
カサカサなれる |
kasa kasa nareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴れない |
カサカサなれない |
kasa kasa narenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
カサカサ鳴れた |
カサカサなれた |
kasa kasa nareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
カサカサ鳴れなかった |
カサカサなれなかった |
kasa kasa narenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴れます |
カサカサなれます |
kasa kasa naremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴れません |
カサカサなれません |
kasa kasa naremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
カサカサ鳴れました |
カサカサなれました |
kasa kasa naremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
カサカサ鳴れませんでした |
カサカサなれませんでした |
kasa kasa naremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
カサカサ鳴れて |
カサカサなれて |
kasa kasa narete |
|
Przeczenie
カサカサ鳴れなくて |
カサカサなれなくて |
kasa kasa narenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
カサカサ鳴ろう |
カサカサなろう |
kasa kasa narou |
Forma przypuszczająca
カサカサ鳴ろう |
カサカサなろう |
kasa kasa narou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
カサカサ鳴るだろう |
カサカサなるだろう |
kasa kasa naru darou |
postać mówiona 1 |
|
カサカサ鳴るでしょう |
カサカサなるでしょう |
kasa kasa naru deshou |
postać mówiona 2 |
|
カサカサ鳴るであろう |
カサカサなるであろう |
kasa kasa naru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴られる |
カサカサなられる |
kasa kasa narareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴られない |
カサカサなられない |
kasa kasa nararenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
カサカサ鳴られた |
カサカサなられた |
kasa kasa narareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
カサカサ鳴られなかった |
カサカサなられなかった |
kasa kasa nararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴られます |
カサカサなられます |
kasa kasa nararemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴られません |
カサカサなられません |
kasa kasa nararemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
カサカサ鳴られました |
カサカサなられました |
kasa kasa nararemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
カサカサ鳴られませんでした |
カサカサなられませんでした |
kasa kasa nararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
カサカサ鳴られて |
カサカサなられて |
kasa kasa nararete |
|
Przeczenie
カサカサ鳴られなくて |
カサカサなられなくて |
kasa kasa nararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴らせる |
カサカサならせる |
kasa kasa naraseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴らせない |
カサカサならせない |
kasa kasa narasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
カサカサ鳴らせた |
カサカサならせた |
kasa kasa naraseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
カサカサ鳴らせなかった |
カサカサならせなかった |
kasa kasa narasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴らす |
カサカサならす |
kasa kasa narasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴らさない |
カサカサならさない |
kasa kasa narasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
カサカサ鳴らした |
カサカサならした |
kasa kasa narashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
カサカサ鳴らさなかった |
カサカサならさなかった |
kasa kasa narasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴らせます |
カサカサならせます |
kasa kasa narasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴らせません |
カサカサならせません |
kasa kasa narasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
カサカサ鳴らせました |
カサカサならせました |
kasa kasa narasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
カサカサ鳴らせませんでした |
カサカサならせませんでした |
kasa kasa narasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴らします |
カサカサならします |
kasa kasa narashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴らしません |
カサカサならしません |
kasa kasa narashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
カサカサ鳴らしました |
カサカサならしました |
kasa kasa narashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
カサカサ鳴らしませんでした |
カサカサならしませんでした |
kasa kasa narashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
カサカサ鳴らせて |
カサカサならせて |
kasa kasa narasete |
|
Przeczenie
カサカサ鳴らせなくて |
カサカサならせなくて |
kasa kasa narasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
カサカサ鳴らして |
カサカサならして |
kasa kasa narashite |
|
Przeczenie
カサカサ鳴らさなくて |
カサカサならさなくて |
kasa kasa narasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴らされる |
カサカサならされる |
kasa kasa narasareru |
|
カサカサ鳴らせられる |
カサカサならせられる |
kasa kasa naraserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴らされない |
カサカサならされない |
kasa kasa narasarenai |
|
カサカサ鳴らせられない |
カサカサならせられない |
kasa kasa naraserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
カサカサ鳴らされた |
カサカサならされた |
kasa kasa narasareta |
|
カサカサ鳴らせられた |
カサカサならせられた |
kasa kasa naraserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
カサカサ鳴らされなかった |
カサカサならされなかった |
kasa kasa narasarenakatta |
|
カサカサ鳴らせられなかった |
カサカサならせられなかった |
kasa kasa naraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴らされます |
カサカサならされます |
kasa kasa narasaremasu |
|
カサカサ鳴らせられます |
カサカサならせられます |
kasa kasa naraseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カサカサ鳴らされません |
カサカサならされません |
kasa kasa narasaremasen |
|
カサカサ鳴らせられません |
カサカサならせられません |
kasa kasa naraseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
カサカサ鳴らされました |
カサカサならされました |
kasa kasa narasaremashita |
|
カサカサ鳴らせられました |
カサカサならせられました |
kasa kasa naraseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
カサカサ鳴らされませんでした |
カサカサならされませんでした |
kasa kasa narasaremasen deshita |
|
カサカサ鳴らせられませんでした |
カサカサならせられませんでした |
kasa kasa naraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
カサカサ鳴らされて |
カサカサならされて |
kasa kasa narasarete |
|
カサカサ鳴らせられて |
カサカサならせられて |
kasa kasa naraserarete |
|
Przeczenie
カサカサ鳴らされなくて |
カサカサならされなくて |
kasa kasa narasarenakute |
|
カサカサ鳴らせられなくて |
カサカサならせられなくて |
kasa kasa naraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
カサカサ鳴れば |
カサカサなれば |
kasa kasa nareba |
|
Przeczenie
カサカサ鳴らなければ |
カサカサならなければ |
kasa kasa naranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おカサカサ鳴りになる |
おカサカサなりになる |
okasa kasa nari ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
カサカサ鳴られる |
カサカサなられる |
kasa kasa narareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
カサカサ鳴られない |
カサカサなられない |
kasa kasa nararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
おカサカサ鳴りします |
おカサカサなりします |
okasa kasa nari shimasu |
|
おカサカサ鳴りする |
おカサカサなりする |
okasa kasa nari suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
カサカサ鳴るかもしれない |
カサカサなるかもしれない |
kasa kasa naru ka mo shirenai |
|
カサカサ鳴るかもしれません |
カサカサなるかもしれません |
kasa kasa naru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... カサカサ鳴ってほしくないです |
[osoba に] ... カサカサなってほしくないです |
[osoba ni] ... kasa kasa natte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... カサカサ鳴らないでほしいです |
[osoba に] ... カサカサならないでほしいです |
[osoba ni] ... kasa kasa naranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
カサカサ鳴りたい |
カサカサなりたい |
kasa kasa naritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
カサカサ鳴りたいです |
カサカサなりたいです |
kasa kasa naritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
カサカサ鳴りたがる |
カサカサなりたがる |
kasa kasa naritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
カサカサ鳴りたがっている |
カサカサなりたがっている |
kasa kasa naritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... カサカサ鳴ってほしいです |
[osoba に] ... カサカサなってほしいです |
[osoba ni] ... kasa kasa natte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] カサカサ鳴ってくれる |
[dający] [は/が] カサカサなってくれる |
[dający] [wa/ga] kasa kasa natte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にカサカサ鳴ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にカサカサなってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kasa kasa natte ageru |
Decydować się na
カサカサ鳴ることにする |
カサカサなることにする |
kasa kasa naru koto ni suru |
|
カサカサ鳴らないことにする |
カサカサならないことにする |
kasa kasa naranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
カサカサ鳴らなくてよかった |
カサカサならなくてよかった |
kasa kasa naranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
カサカサ鳴ってよかった |
カサカサなってよかった |
kasa kasa natte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
カサカサ鳴らなければよかった |
カサカサならなければよかった |
kasa kasa naranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
カサカサ鳴ればよかった |
カサカサなればよかった |
kasa kasa nareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
カサカサ鳴るまで, ... |
カサカサなるまで, ... |
kasa kasa naru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
カサカサ鳴らなくださって、ありがとうございました |
カサカサならなくださって、ありがとうございました |
kasa kasa narana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
カサカサ鳴らなくてくれて、ありがとう |
カサカサならなくてくれて、ありがとう |
kasa kasa naranakute kurete, arigatou |
|
カサカサ鳴らなくて、ありがとう |
カサカサならなくて、ありがとう |
kasa kasa naranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
カサカサ鳴ってくださって、ありがとうございました |
カサカサなってくださって、ありがとうございました |
kasa kasa natte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
カサカサ鳴ってくれて、ありがとう |
カサカサなってくれて、ありがとう |
kasa kasa natte kurete, arigatou |
|
カサカサ鳴って、ありがとう |
カサカサなって、ありがとう |
kasa kasa natte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
カサカサ鳴ったり、... |
カサカサなったり、... |
kasa kasa nattari, ... |
twierdzenie |
|
カサカサ鳴らなかったり、... |
カサカサならなかったり、... |
kasa kasa naranakattari, ... |
przeczenie |
|
カサカサ鳴りたかったり、... |
カサカサなりたかったり、... |
kasa kasa naritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
カサカサ鳴るまい |
カサカサなるまい |
kasa kasa narumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
カサカサ鳴ったろう、... |
カサカサなったろう、... |
kasa kasa nattarou, ... |
twierdzenie |
|
カサカサ鳴らなかったろう、... |
カサカサならなかったろう、... |
kasa kasa naranakattarou, ... |
przeczenie |
|
カサカサ鳴りたかったろう、... |
カサカサなりたかったろう、... |
kasa kasa naritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
カサカサ鳴るって |
カサカサなるって |
kasa kasa narutte |
|
カサカサ鳴ったって |
カサカサなったって |
kasa kasa nattatte |
Forma wyjaśniająca
カサカサ鳴るんです |
カサカサなるんです |
kasa kasa narun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おカサカサ鳴りください |
おカサカサなりください |
okasa kasa nari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] カサカサ鳴りに行く |
[miejsce] [に/へ] カサカサなりにいく |
[miejsce] [に/へ] kasa kasa nari ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] カサカサ鳴りに来る |
[miejsce] [に/へ] カサカサなりにくる |
[miejsce] [に/へ] kasa kasa nari ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] カサカサ鳴りに帰る |
[miejsce] [に/へ] カサカサなりにかえる |
[miejsce] [に/へ] kasa kasa nari ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
カサカサ鳴れば, ... |
カサカサなれば, ... |
kasa kasa nareba, ... |
|
カサカサ鳴らなければ, ... |
カサカサならなければ, ... |
kasa kasa naranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
カサカサ鳴ったら、... |
カサカサなったら、... |
kasa kasa nattara, ... |
twierdzenie |
|
カサカサ鳴らなかったら、... |
カサカサならなかったら、... |
kasa kasa naranakattara, ... |
przeczenie |
|
カサカサ鳴りたかったら、... |
カサカサなりたかったら、... |
kasa kasa naritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだカサカサ鳴っていません |
まだカサカサなっていません |
mada kasa kasa natte imasen |
Kiedy ..., to ...
カサカサ鳴る時、... |
カサカサなるとき、... |
kasa kasa naru toki, ... |
|
カサカサ鳴った時、... |
カサカサなったとき、... |
kasa kasa natta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
カサカサ鳴ると, ... |
カサカサなると, ... |
kasa kasa naru to, ... |
Lubić
カサカサ鳴るのが好き |
カサカサなるのがすき |
kasa kasa naru no ga suki |
Mieć doświadczenie
カサカサ鳴ったことがある |
カサカサなったことがある |
kasa kasa natta koto ga aru |
|
カサカサ鳴ったことがあるか |
カサカサなったことがあるか |
kasa kasa natta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
カサカサ鳴るといいですね |
カサカサなるといいですね |
kasa kasa naru to ii desu ne |
|
カサカサ鳴らないといいですね |
カサカサならないといいですね |
kasa kasa naranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
カサカサ鳴るといいんですが |
カサカサなるといいんですが |
kasa kasa naru to ii n desu ga |
|
カサカサ鳴るといいんですけど |
カサカサなるといいんですけど |
kasa kasa naru to ii n desu kedo |
|
カサカサ鳴らないといいんですが |
カサカサならないといいんですが |
kasa kasa naranai to ii n desu ga |
|
カサカサ鳴らないといいんですけど |
カサカサならないといいんですけど |
kasa kasa naranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
カサカサ鳴るのに, ... |
カサカサなるのに, ... |
kasa kasa naru noni, ... |
|
カサカサ鳴ったのに, ... |
カサカサなったのに, ... |
kasa kasa natta noni, ... |
Musieć 1
カサカサ鳴らなくちゃいけません |
カサカサならなくちゃいけません |
kasa kasa naranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
カサカサ鳴らなければならない |
カサカサならなければならない |
kasa kasa naranakereba naranai |
|
カサカサ鳴らなければなりません |
sければなりません |
kasa kasa naranakereba narimasen |
|
カサカサ鳴らなくてはならない |
カサカサならなくてはならない |
kasa kasa naranakute wa naranai |
|
カサカサ鳴らなくてはなりません |
カサカサならなくてはなりません |
kasa kasa naranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
カサカサ鳴っても |
カサカサなっても |
kasa kasa natte mo |
Nawet, jeśli nie
カサカサ鳴らなくても |
カサカサならなくても |
kasa kasa naranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
カサカサ鳴らなくてもかまわない |
カサカサならなくてもかまわない |
kasa kasa naranakute mo kamawanai |
|
カサカサ鳴らなくてもかまいません |
カサカサならなくてもかまいません |
kasa kasa naranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
カサカサ鳴るのがきらい |
カサカサなるのがきらい |
kasa kasa naru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
カサカサ鳴らないで、... |
カサカサならないで、... |
kasa kasa naranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
カサカサ鳴らなくてもいいです |
カサカサならなくてもいいです |
kasa kasa naranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カサカサ鳴って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カサカサなってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kasa kasa natte morau |
Po czynności, robię ...
カサカサ鳴ってから, ... |
カサカサなってから, ... |
kasa kasa natte kara, ... |
Podczas
カサカサ鳴っている間に, ... |
カサカサなっているあいだに, ... |
kasa kasa natte iru aida ni, ... |
|
カサカサ鳴っている間, ... |
カサカサなっているあいだ, ... |
kasa kasa natte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
カサカサ鳴るはずです |
カサカサなるはずです |
kasa kasa naru hazu desu |
|
カサカサ鳴るはずでした |
カサカサなるはずでした |
kasa kasa naru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... カサカサ鳴らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... カサカサならせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kasa kasa narasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... カサカサ鳴らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... カサカサならせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kasa kasa narasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... カサカサ鳴らせてください |
私に ... カサカサならせてください |
watashi ni ... kasa kasa narasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
カサカサ鳴ってもいいです |
カサカサなってもいいです |
kasa kasa natte mo ii desu |
|
カサカサ鳴ってもいいですか |
カサカサなってもいいですか |
kasa kasa natte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
カサカサ鳴ってもかまわない |
カサカサなってもかまわない |
kasa kasa natte mo kamawanai |
|
カサカサ鳴ってもかまいません |
カサカサなってもかまいません |
kasa kasa natte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
カサカサ鳴るかもしれません |
カサカサなるかもしれません |
kasa kasa naru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
カサカサ鳴るでしょう |
カサカサなるでしょう |
kasa kasa naru deshou |
Próbować 1
カサカサ鳴ってみる |
カサカサなってみる |
kasa kasa natte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
カサカサ鳴ろうとする |
カサカサなろうとする |
kasa kasa narou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
カサカサ鳴ってください |
カサカサなってください |
kasa kasa natte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
カサカサ鳴ってくれ |
カサカサなってくれ |
kasa kasa natte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
カサカサ鳴ってちょうだい |
カサカサなってちょうだい |
kasa kasa natte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
カサカサ鳴っていただけませんか |
カサカサなっていただけませんか |
kasa kasa natte itadakemasen ka |
|
カサカサ鳴ってくれませんか |
カサカサなってくれませんか |
kasa kasa natte kuremasen ka |
|
カサカサ鳴ってくれない |
カサカサなってくれない |
kasa kasa natte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
カサカサ鳴ってごらんなさい |
カサカサなってごらんなさい |
kasa kasa natte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
カサカサ鳴る前に, ... |
カサカサなるまえに, ... |
kasa kasa naru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
カサカサ鳴らなくて、すみませんでした |
カサカサならなくて、すみませんでした |
kasa kasa naranakute, sumimasen deshita |
|
カサカサ鳴らなくて、すみません |
カサカサならなくて、すみません |
kasa kasa naranakute, sumimasen |
|
カサカサ鳴らなくて、ごめん |
カサカサならなくて、ごめん |
kasa kasa naranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
カサカサ鳴って、すみませんでした |
カサカサなって、すみませんでした |
kasa kasa natte, sumimasen deshita |
|
カサカサ鳴って、すみません |
カサカサなって、すみません |
kasa kasa natte, sumimasen |
|
カサカサ鳴って、ごめん |
カサカサなって、ごめん |
kasa kasa natte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
カサカサ鳴っておく |
カサカサなっておく |
kasa kasa natte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... カサカサ鳴る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... カサカサなる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kasa kasa naru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
カサカサ鳴る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
カサカサなる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kasa kasa naru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
カサカサ鳴ったほうがいいです |
カサカサなったほうがいいです |
kasa kasa natta hou ga ii desu |
|
カサカサ鳴らないほうがいいです |
カサカサならないほうがいいです |
kasa kasa naranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
カサカサ鳴ったらどうですか |
カサカサなったらどうですか |
kasa kasa nattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
カサカサ鳴ってくださる |
カサカサなってくださる |
kasa kasa natte kudasaru |
Rozkaz 1
カサカサ鳴れ |
カサカサなれ |
kasa kasa nare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
カサカサ鳴りなさい |
カサカサなりなさい |
kasa kasa narinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
カサカサ鳴り方 |
カサカサなりかた |
kasa kasa narikata |
Starać się regularnie wykonywać
カサカサ鳴ることにしている |
カサカサなることにしている |
kasa kasa naru koto ni shite iru |
|
カサカサ鳴らないことにしている |
カサカサならないことにしている |
kasa kasa naranai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
カサカサ鳴るそうです |
カサカサなるそうです |
kasa kasa naru sou desu |
|
カサカサ鳴ったそうです |
カサカサなったそうです |
kasa kasa natta sou desu |
Trudno coś zrobić
カサカサ鳴りにくいです |
カサカサなりにくいです |
kasa kasa nari nikui desu |
|
カサカサ鳴りにくかったです |
カサカサなりにくかったです |
kasa kasa nari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
カサカサ鳴っている |
カサカサなっている |
kasa kasa natte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
カサカサ鳴ろうと思っている |
カサカサなろうとおもっている |
kasa kasa narou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
カサカサ鳴ろうと思う |
カサカサなろうとおもう |
kasa kasa narou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
カサカサ鳴りながら, ... |
カサカサなりながら, ... |
kasa kasa narinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
カサカサ鳴るみたいです |
カサカサなるみたいです |
kasa kasa naru mitai desu |
|
カサカサ鳴るみたいな |
カサカサなるみたいな |
kasa kasa naru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいにカサカサ鳴る |
... みたいにカサカサなる |
... mitai ni kasa kasa naru |
|
カサカサ鳴ったみたいです |
カサカサなったみたいです |
kasa kasa natta mitai desu |
|
カサカサ鳴ったみたいな |
カサカサなったみたいな |
kasa kasa natta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいにカサカサ鳴った |
... みたいにカサカサなった |
... mitai ni kasa kasa natta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
カサカサ鳴りそうです |
カサカサなりそうです |
kasa kasa narisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
カサカサ鳴らなさそうです |
カサカサならなさそうです |
kasa kasa naranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
カサカサ鳴ってはいけません |
カサカサなってはいけません |
kasa kasa natte wa ikemasen |
Zakaz 2
カサカサ鳴らないでください |
カサカサならないでください |
kasa kasa naranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
カサカサ鳴るな |
カサカサなるな |
kasa kasa naruna |
Zamiar
カサカサ鳴るつもりです |
カサカサなるつもりです |
kasa kasa naru tsumori desu |
|
カサカサ鳴らないつもりです |
カサカサならないつもりです |
kasa kasa naranai tsumori desu |
Zbyt wiele
カサカサ鳴りすぎる |
カサカサなりすぎる |
kasa kasa nari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... カサカサ鳴らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... カサカサならせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kasa kasa naraseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... カサカサ鳴らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... カサカサならせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kasa kasa narasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
カサカサ鳴ってしまう |
カサカサなってしまう |
kasa kasa natte shimau |
|
カサカサ鳴っちゃう |
カサカサなっちゃう |
kasa kasa nacchau |
|
カサカサ鳴ってしまいました |
カサカサなってしまいました |
kasa kasa natte shimaimashita |
|
カサカサ鳴っちゃいました |
カサカサなっちゃいました |
kasa kasa nacchaimashita |
Łatwo coś zrobić
カサカサ鳴りやすいです |
カサカサなりやすいです |
kasa kasa nari yasui desu |
|
カサカサ鳴りやすかったです |
カサカサなりやすかったです |
kasa kasa nari yasukatta desu |