小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa かさかさ鳴る | かさかさなる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

ćwierkanie, świergot, cykanie, kwilenie, śpiew ptaków, odgłos ptaków, szczekanie, ujadanie, odgłos zwierząt, dźwięk, dzwonienie, echo, trąbienie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かさかさなる

kasa kasa naru


Znaczenie

szeleścić

szumieć

wytwarzać szeleszczący dźwięk

zmarszczyć


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

カサカサ鳴る, カサカサなる, kasa kasa naru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かさかさ鳴ります

かさかさなります

kasa kasa narimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

かさかさ鳴りません

かさかさなりません

kasa kasa narimasen

Twierdzenie, czas przeszły

かさかさ鳴りました

かさかさなりました

kasa kasa narimashita

Przeczenie, czas przeszły

かさかさ鳴りませんでした

かさかさなりませんでした

kasa kasa narimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かさかさ鳴る

かさかさなる

kasa kasa naru

Przeczenie, czas teraźniejszy

かさかさ鳴らない

かさかさならない

kasa kasa naranai

Twierdzenie, czas przeszły

かさかさ鳴った

かさかさなった

kasa kasa natta

Przeczenie, czas przeszły

かさかさ鳴らなかった

かさかさならなかった

kasa kasa naranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

かさかさ鳴り

かさかさなり

kasa kasa nari


Forma mashou

かさかさ鳴りましょう

かさかさなりましょう

kasa kasa narimashou


Forma te

かさかさ鳴って

かさかさなって

kasa kasa natte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かさかさ鳴れる

かさかさなれる

kasa kasa nareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

かさかさ鳴れない

かさかさなれない

kasa kasa narenai

Twierdzenie, czas przeszły

かさかさ鳴れた

かさかさなれた

kasa kasa nareta

Przeczenie, czas przeszły

かさかさ鳴れなかった

かさかさなれなかった

kasa kasa narenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かさかさ鳴れます

かさかさなれます

kasa kasa naremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

かさかさ鳴れません

かさかさなれません

kasa kasa naremasen

Twierdzenie, czas przeszły

かさかさ鳴れました

かさかさなれました

kasa kasa naremashita

Przeczenie, czas przeszły

かさかさ鳴れませんでした

かさかさなれませんでした

kasa kasa naremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

かさかさ鳴れて

かさかさなれて

kasa kasa narete


Forma wolicjonalna

かさかさ鳴ろう

かさかさなろう

kasa kasa narou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かさかさ鳴られる

かさかさなられる

kasa kasa narareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

かさかさ鳴られない

かさかさなられない

kasa kasa nararenai

Twierdzenie, czas przeszły

かさかさ鳴られた

かさかさなられた

kasa kasa narareta

Przeczenie, czas przeszły

かさかさ鳴られなかった

かさかさなられなかった

kasa kasa nararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かさかさ鳴られます

かさかさなられます

kasa kasa nararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

かさかさ鳴られません

かさかさなられません

kasa kasa nararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

かさかさ鳴られました

かさかさなられました

kasa kasa nararemashita

Przeczenie, czas przeszły

かさかさ鳴られませんでした

かさかさなられませんでした

kasa kasa nararemasen deshita


Forma bierna, forma te

かさかさ鳴られて

かさかさなられて

kasa kasa nararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かさかさ鳴らせる

かさかさならせる

kasa kasa naraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

かさかさ鳴らせない

かさかさならせない

kasa kasa narasenai

Twierdzenie, czas przeszły

かさかさ鳴らせた

かさかさならせた

kasa kasa naraseta

Przeczenie, czas przeszły

かさかさ鳴らせなかった

かさかさならせなかった

kasa kasa narasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かさかさ鳴らせます

かさかさならせます

kasa kasa narasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

かさかさ鳴らせません

かさかさならせません

kasa kasa narasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

かさかさ鳴らせました

かさかさならせました

kasa kasa narasemashita

Przeczenie, czas przeszły

かさかさ鳴らせませんでした

かさかさならせませんでした

kasa kasa narasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

かさかさ鳴らせて

かさかさならせて

kasa kasa narasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かさかさ鳴らされる

かさかさならされる

kasa kasa narasareru

かさかさ鳴らせられる

かさかさならせられる

kasa kasa naraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

かさかさ鳴らされない

かさかさならされない

kasa kasa narasarenai

かさかさ鳴らせられない

かさかさならせられない

kasa kasa naraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

かさかさ鳴らされた

かさかさならされた

kasa kasa narasareta

かさかさ鳴らせられた

かさかさならせられた

kasa kasa naraserareta

Przeczenie, czas przeszły

かさかさ鳴らされなかった

かさかさならされなかった

kasa kasa narasarenakatta

かさかさ鳴らせられなかった

かさかさならせられなかった

kasa kasa naraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かさかさ鳴らされます

かさかさならされます

kasa kasa narasaremasu

かさかさ鳴らせられます

かさかさならせられます

kasa kasa naraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

かさかさ鳴らされません

かさかさならされません

kasa kasa narasaremasen

かさかさ鳴らせられません

かさかさならせられません

kasa kasa naraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

かさかさ鳴らされました

かさかさならされました

kasa kasa narasaremashita

かさかさ鳴らせられました

かさかさならせられました

kasa kasa naraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

かさかさ鳴らされませんでした

かさかさならされませんでした

kasa kasa narasaremasen deshita

かさかさ鳴らせられませんでした

かさかさならせられませんでした

kasa kasa naraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

かさかさ鳴らされて

かさかさならされて

kasa kasa narasarete

かさかさ鳴らせられて

かさかさならせられて

kasa kasa naraserarete


Forma ba

Twierdzenie

かさかさ鳴れば

かさかさなれば

kasa kasa nareba

Przeczenie

かさかさ鳴らなければ

かさかさならなければ

kasa kasa naranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

おかさかさ鳴りになる

おかさかさなりになる

okasa kasa nari ni naru

Forma modestywna (skromna)

おかさかさ鳴りします

おかさかさなりします

okasa kasa nari shimasu

おかさかさ鳴りする

おかさかさなりする

okasa kasa nari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

かさかさ鳴るかもしれない

かさかさなるかもしれない

kasa kasa naru ka mo shirenai

かさかさ鳴るかもしれません

かさかさなるかもしれません

kasa kasa naru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... かさかさ鳴ってほしくないです

[osoba に] ... かさかさなってほしくないです

[osoba ni] ... kasa kasa natte hoshikunai desu

[osoba に] ... かさかさ鳴らないでほしいです

[osoba に] ... かさかさならないでほしいです

[osoba ni] ... kasa kasa naranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

かさかさ鳴りたいです

かさかさなりたいです

kasa kasa naritai desu


Chcieć (III osoba)

かさかさ鳴りたがっている

かさかさなりたがっている

kasa kasa naritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... かさかさ鳴ってほしいです

[osoba に] ... かさかさなってほしいです

[osoba ni] ... kasa kasa natte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] かさかさ鳴ってくれる

[dający] [は/が] かさかさなってくれる

[dający] [wa/ga] kasa kasa natte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にかさかさ鳴ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかさかさなってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kasa kasa natte ageru


Decydować się na

かさかさ鳴ることにする

かさかさなることにする

kasa kasa naru koto ni suru

かさかさ鳴らないことにする

かさかさならないことにする

kasa kasa naranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

かさかさ鳴らなくてよかった

かさかさならなくてよかった

kasa kasa naranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

かさかさ鳴ってよかった

かさかさなってよかった

kasa kasa natte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

かさかさ鳴らなければよかった

かさかさならなければよかった

kasa kasa naranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

かさかさ鳴ればよかった

かさかさなればよかった

kasa kasa nareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

かさかさ鳴るまで, ...

かさかさなるまで, ...

kasa kasa naru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

かさかさ鳴らなくださって、ありがとうございました

かさかさならなくださって、ありがとうございました

kasa kasa narana kudasatte, arigatou gozaimashita

かさかさ鳴らなくてくれて、ありがとう

かさかさならなくてくれて、ありがとう

kasa kasa naranakute kurete, arigatou

かさかさ鳴らなくて、ありがとう

かさかさならなくて、ありがとう

kasa kasa naranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

かさかさ鳴ってくださって、ありがとうございました

かさかさなってくださって、ありがとうございました

kasa kasa natte kudasatte, arigatou gozaimashita

かさかさ鳴ってくれて、ありがとう

かさかさなってくれて、ありがとう

kasa kasa natte kurete, arigatou

かさかさ鳴って、ありがとう

かさかさなって、ありがとう

kasa kasa natte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

かさかさ鳴るって

かさかさなるって

kasa kasa narutte

かさかさ鳴ったって

かさかさなったって

kasa kasa nattatte


Forma wyjaśniająca

かさかさ鳴るんです

かさかさなるんです

kasa kasa narun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おかさかさ鳴りください

おかさかさなりください

okasa kasa nari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] かさかさ鳴りに行く

[miejsce] [に/へ] かさかさなりにいく

[miejsce] [に/へ] kasa kasa nari ni iku

[miejsce] [に/へ] かさかさ鳴りに来る

[miejsce] [に/へ] かさかさなりにくる

[miejsce] [に/へ] kasa kasa nari ni kuru

[miejsce] [に/へ] かさかさ鳴りに帰る

[miejsce] [に/へ] かさかさなりにかえる

[miejsce] [に/へ] kasa kasa nari ni kaeru


Jeszcze nie

まだかさかさ鳴っていません

まだかさかさなっていません

mada kasa kasa natte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

かさかさ鳴れば, ...

かさかさなれば, ...

kasa kasa nareba, ...

かさかさ鳴らなければ, ...

かさかさならなければ, ...

kasa kasa naranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

かさかさ鳴ったら、...

かさかさなったら、...

kasa kasa nattara, ...

かさかさ鳴らなかったら、...

かさかさならなかったら、...

kasa kasa naranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

かさかさ鳴る時、...

かさかさなるとき、...

kasa kasa naru toki, ...

かさかさ鳴った時、...

かさかさなったとき、...

kasa kasa natta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

かさかさ鳴ると, ...

かさかさなると, ...

kasa kasa naru to, ...


Lubić

かさかさ鳴るのが好き

かさかさなるのがすき

kasa kasa naru no ga suki


Łatwo coś zrobić

かさかさ鳴りやすいです

かさかさなりやすいです

kasa kasa nari yasui desu

かさかさ鳴りやすかったです

かさかさなりやすかったです

kasa kasa nari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

かさかさ鳴ったことがある

かさかさなったことがある

kasa kasa natta koto ga aru

かさかさ鳴ったことがあるか

かさかさなったことがあるか

kasa kasa natta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

かさかさ鳴るといいですね

かさかさなるといいですね

kasa kasa naru to ii desu ne

かさかさ鳴らないといいですね

かさかさならないといいですね

kasa kasa naranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

かさかさ鳴るといいんですが

かさかさなるといいんですが

kasa kasa naru to ii n desu ga

かさかさ鳴るといいんですけど

かさかさなるといいんですけど

kasa kasa naru to ii n desu kedo

かさかさ鳴らないといいんですが

かさかさならないといいんですが

kasa kasa naranai to ii n desu ga

かさかさ鳴らないといいんですけど

かさかさならないといいんですけど

kasa kasa naranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

かさかさ鳴るのに, ...

かさかさなるのに, ...

kasa kasa naru noni, ...

かさかさ鳴ったのに, ...

かさかさなったのに, ...

kasa kasa natta noni, ...


Musieć 1

かさかさ鳴らなくちゃいけません

かさかさならなくちゃいけません

kasa kasa naranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

かさかさ鳴らなければならない

かさかさならなければならない

kasa kasa naranakereba naranai

かさかさ鳴らなければなりません

sければなりません

kasa kasa naranakereba narimasen

かさかさ鳴らなくてはならない

かさかさならなくてはならない

kasa kasa naranakute wa naranai

かさかさ鳴らなくてはなりません

かさかさならなくてはなりません

kasa kasa naranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

かさかさ鳴っても

かさかさなっても

kasa kasa natte mo

かさかさ鳴らなくても

かさかさならなくても

kasa kasa naranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

かさかさ鳴らなくてもかまわない

かさかさならなくてもかまわない

kasa kasa naranakute mo kamawanai

かさかさ鳴らなくてもかまいません

かさかさならなくてもかまいません

kasa kasa naranakute mo kamaimasen


Nie lubić

かさかさ鳴るのがきらい

かさかさなるのがきらい

kasa kasa naru no ga kirai


Nie robiąc, ...

かさかさ鳴らないで、...

かさかさならないで、...

kasa kasa naranai de, ...


Nie trzeba tego robić

かさかさ鳴らなくてもいいです

かさかさならなくてもいいです

kasa kasa naranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かさかさ鳴って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かさかさなってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kasa kasa natte morau


Po czynności, robię ...

かさかさ鳴ってから, ...

かさかさなってから, ...

kasa kasa natte kara, ...


Podczas

かさかさ鳴っている間に, ...

かさかさなっているあいだに, ...

kasa kasa natte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

かさかさ鳴っている間, ...

かさかさなっているあいだ, ...

kasa kasa natte iru aida, ...


Powinnien / Miał

かさかさ鳴るはずです

かさかさなるはずです

kasa kasa naru hazu desu

かさかさ鳴るはずでした

かさかさなるはずでした

kasa kasa naru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かさかさ鳴らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かさかさならせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kasa kasa narasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... かさかさ鳴らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かさかさならせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kasa kasa narasete kureru

Pozwól mi

私に ... かさかさ鳴らせてください

私に ... かさかさならせてください

watashi ni ... kasa kasa narasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

かさかさ鳴ってもいいです

かさかさなってもいいです

kasa kasa natte mo ii desu

かさかさ鳴ってもいいですか

かさかさなってもいいですか

kasa kasa natte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

かさかさ鳴ってもかまわない

かさかさなってもかまわない

kasa kasa natte mo kamawanai

かさかさ鳴ってもかまいません

かさかさなってもかまいません

kasa kasa natte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

かさかさ鳴るかもしれません

かさかさなるかもしれません

kasa kasa naru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

かさかさ鳴るでしょう

かさかさなるでしょう

kasa kasa naru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

かさかさ鳴ってごらんなさい

かさかさなってごらんなさい

kasa kasa natte goran nasai


Prośba

かさかさ鳴ってください

かさかさなってください

kasa kasa natte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

かさかさ鳴っていただけませんか

かさかさなっていただけませんか

kasa kasa natte itadakemasen ka

かさかさ鳴ってくれませんか

かさかさなってくれませんか

kasa kasa natte kuremasen ka

かさかさ鳴ってくれない

かさかさなってくれない

kasa kasa natte kurenai


Próbować

かさかさ鳴ってみる

かさかさなってみる

kasa kasa natte miru


Przed czynnością, robię ...

かさかさ鳴る前に, ...

かさかさなるまえに, ...

kasa kasa naru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

かさかさ鳴らなくて、すみませんでした

かさかさならなくて、すみませんでした

kasa kasa naranakute, sumimasen deshita

かさかさ鳴らなくて、すみません

かさかさならなくて、すみません

kasa kasa naranakute, sumimasen

かさかさ鳴らなくて、ごめん

かさかさならなくて、ごめん

kasa kasa naranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

かさかさ鳴って、すみませんでした

かさかさなって、すみませんでした

kasa kasa natte, sumimasen deshita

かさかさ鳴って、すみません

かさかさなって、すみません

kasa kasa natte, sumimasen

かさかさ鳴って、ごめん

かさかさなって、ごめん

kasa kasa natte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

かさかさ鳴っておく

かさかさなっておく

kasa kasa natte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... かさかさ鳴る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かさかさなる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kasa kasa naru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

かさかさ鳴る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かさかさなる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kasa kasa naru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

かさかさ鳴ったほうがいいです

かさかさなったほうがいいです

kasa kasa natta hou ga ii desu

かさかさ鳴らないほうがいいです

かさかさならないほうがいいです

kasa kasa naranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

かさかさ鳴ったらどうですか

かさかさなったらどうですか

kasa kasa nattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

かさかさ鳴ってくださる

かさかさなってくださる

kasa kasa natte kudasaru


Rozkaz

かさかさ鳴りなさい

かさかさなりなさい

kasa kasa narinasai


Słyszałem, że ...

かさかさ鳴るそうです

かさかさなるそうです

kasa kasa naru sou desu

かさかさ鳴ったそうです

かさかさなったそうです

kasa kasa natta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

かさかさ鳴り方

かさかさなりかた

kasa kasa narikata


Starać się regularnie wykonywać

かさかさ鳴ることにしている

かさかさなることにしている

kasa kasa naru koto ni shite iru

かさかさ鳴らないことにしている

かさかさならないことにしている

kasa kasa naranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

かさかさ鳴りにくいです

かさかさなりにくいです

kasa kasa nari nikui desu

かさかさ鳴りにくかったです

かさかさなりにくかったです

kasa kasa nari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

かさかさ鳴っている

かさかさなっている

kasa kasa natte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

かさかさ鳴ろうと思っている

かさかさなろうとおもっている

kasa kasa narou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

かさかさ鳴ろうと思う

かさかさなろうとおもう

kasa kasa narou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

かさかさ鳴りながら, ...

かさかさなりながら, ...

kasa kasa nari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

かさかさ鳴るみたいです

かさかさなるみたいです

kasa kasa naru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

かさかさ鳴るみたいな

かさかさなるみたいな

kasa kasa naru mitai na

... みたいにかさかさ鳴る

... みたいにかさかさなる

... mitai ni kasa kasa naru

かさかさ鳴ったみたいです

かさかさなったみたいです

kasa kasa natta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

かさかさ鳴ったみたいな

かさかさなったみたいな

kasa kasa natta mitai na

... みたいにかさかさ鳴った

... みたいにかさかさなった

... mitai ni kasa kasa natta


Zakaz 1

かさかさ鳴ってはいけません

かさかさなってはいけません

kasa kasa natte wa ikemasen


Zakaz 2

かさかさ鳴らないでください

かさかさならないでください

kasa kasa naranai de kudasai


Zamiar

かさかさ鳴るつもりです

かさかさなるつもりです

kasa kasa naru tsumori desu

かさかさ鳴らないつもりです

かさかさならないつもりです

kasa kasa naranai tsumori desu


Zbyt wiele

かさかさ鳴りすぎる

かさかさなりすぎる

kasa kasa nari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かさかさ鳴らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かさかさならせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kasa kasa naraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かさかさ鳴らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かさかさならせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kasa kasa narasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

かさかさ鳴ってしまう

かさかさなってしまう

kasa kasa natte shimau

かさかさ鳴っちゃう

かさかさなっちゃう

kasa kasa nacchau

かさかさ鳴ってしまいました

かさかさなってしまいました

kasa kasa natte shimaimashita

かさかさ鳴っちゃいました

かさかさなっちゃいました

kasa kasa nacchaimashita