小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ごちゃ混ぜ | ごちゃまぜ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

mieszanie, pogmatwanie, zagmatwanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ごちゃまぜ

gocha maze


Znaczenie

bałagan

nieporządek

zamieszanie

chaos


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごちゃ混ぜです

ごちゃまぜです

gocha maze desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごちゃ混ぜでわありません

ごちゃまぜでわありません

gocha maze dewa arimasen

ごちゃ混ぜじゃありません

ごちゃまぜじゃありません

gocha maze ja arimasen

ごちゃ混ぜじゃないです

ごちゃまぜじゃないです

gocha maze ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ごちゃ混ぜでした

ごちゃまぜでした

gocha maze deshita

Przeczenie, czas przeszły

ごちゃ混ぜでわありませんでした

ごちゃまぜでわありませんでした

gocha maze dewa arimasen deshita

ごちゃ混ぜじゃありませんでした

ごちゃまぜじゃありませんでした

gocha maze ja arimasen deshita

ごちゃ混ぜじゃなかったです

ごちゃまぜじゃなかったです

gocha maze ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごちゃ混ぜだ

ごちゃまぜだ

gocha maze da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごちゃ混ぜじゃない

ごちゃまぜじゃない

gocha maze ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ごちゃ混ぜだった

ごちゃまぜだった

gocha maze datta

Przeczenie, czas przeszły

ごちゃ混ぜじゃなかった

ごちゃまぜじゃなかった

gocha maze ja nakatta


Forma te

ごちゃ混ぜで

ごちゃまぜで

gocha maze de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ごちゃ混ぜでございます

ごちゃまぜでございます

gocha maze de gozaimasu

ごちゃ混ぜでござる

ごちゃまぜでござる

gocha maze de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ごちゃ混ぜだって

ごちゃまぜだって

gocha maze datte

ごちゃ混ぜだったって

ごちゃまぜだったって

gocha maze dattatte


Forma wyjaśniająca

ごちゃ混ぜなんです

ごちゃまぜなんです

gocha maze nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ごちゃ混ぜだったら、...

ごちゃまぜだったら、...

gocha maze dattara, ...

ごちゃ混ぜじゃなかったら、...

ごちゃまぜじゃなかったら、...

gocha maze ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ごちゃ混ぜな時、...

ごちゃまぜなとき、...

gocha maze na toki, ...

ごちゃ混ぜだった時、...

ごちゃまぜだったとき、...

gocha maze datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ごちゃ混ぜになると, ...

ごちゃまぜになると, ...

gocha maze ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ごちゃ混ぜだといいですね

ごちゃまぜだといいですね

gocha maze da to ii desu ne

ごちゃ混ぜじゃないといいですね

ごちゃまぜじゃないといいですね

gocha maze ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ごちゃ混ぜだといいんですが

ごちゃまぜだといいんですが

gocha maze da to ii n desu ga

ごちゃ混ぜだといいんですけど

ごちゃまぜだといいんですけど

gocha maze da to ii n desu kedo

ごちゃ混ぜじゃないといいんですが

ごちゃまぜじゃないといいんですが

gocha maze ja nai to ii n desu ga

ごちゃ混ぜじゃないといいんですけど

ごちゃまぜじゃないといいんですけど

gocha maze ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ごちゃ混ぜなのに, ...

ごちゃまぜなのに, ...

gocha maze na noni, ...

ごちゃ混ぜだったのに, ...

ごちゃまぜだったのに, ...

gocha maze datta noni, ...


Nawet, jeśli

ごちゃ混ぜでも

ごちゃまぜでも

gocha maze de mo

ごちゃ混ぜじゃなくても

ごちゃまぜじゃなくても

gocha maze ja nakute mo


Nie trzeba

ごちゃ混ぜじゃなくてもいいです

ごちゃまぜじゃなくてもいいです

gocha maze ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにごちゃ混ぜ

[rzeczownik] のようにごちゃまぜ

[rzeczownik] no you ni gocha maze


Powinno być / Miało być

ごちゃ混ぜなはずです

ごちゃまぜなはずです

gocha maze na hazu desu

ごちゃ混ぜなはずでした

ごちゃまぜなはずでした

gocha maze na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ごちゃ混ぜかもしれません

ごちゃまぜかもしれません

gocha maze kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ごちゃ混ぜでしょう

ごちゃまぜでしょう

gocha maze deshou


Pytania w zdaniach

ごちゃ混ぜ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごちゃまぜ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gocha maze ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ごちゃ混ぜだそうです

ごちゃまぜだそうです

gocha maze da sou desu

ごちゃ混ぜだったそうです

ごちゃまぜだったそうです

gocha maze datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ごちゃ混ぜにする

ごちゃまぜにする

gocha maze ni suru


Stawać się

ごちゃ混ぜになる

ごちゃまぜになる

gocha maze ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最もごちゃ混ぜ

もっともごちゃまぜ

mottomo gocha maze

一番ごちゃ混ぜ

いちばんごちゃまぜ

ichiban gocha maze


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとごちゃ混ぜ

もっとごちゃまぜ

motto gocha maze


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ごちゃ混ぜみたいです

ごちゃまぜみたいです

gocha maze mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ごちゃ混ぜみたいな

ごちゃまぜみたいな

gocha maze mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

ごちゃ混ぜそうです

ごちゃまぜそうです

gocha maze sou desu

ごちゃ混ぜじゃなさそうです

ごちゃまぜじゃなさそうです

gocha maze ja na sasou desu


Zbyt wiele

ごちゃ混ぜすぎる

ごちゃまぜすぎる

gocha maze sugiru