小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 鳥打ち | とりうち

Informacje podstawowe

Kanji

とり

Znaczenie znaków kanji

ptak, kurczak

Pokaż szczegóły znaku

uderzenie, bicie, pukanie, stukanie, walenie, tuzin

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とりうち

tori uchi


Znaczenie

polowanie na ptactwo

strzelanie do ptaków


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

鳥撃ち, とりうち, tori uchi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鳥打ちです

とりうちです

tori uchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鳥打ちでわありません

とりうちでわありません

tori uchi dewa arimasen

鳥打ちじゃありません

とりうちじゃありません

tori uchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鳥打ちでした

とりうちでした

tori uchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

鳥打ちでわありませんでした

とりうちでわありませんでした

tori uchi dewa arimasen deshita

鳥打ちじゃありませんでした

とりうちじゃありませんでした

tori uchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鳥打ちだ

とりうちだ

tori uchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鳥打ちじゃない

とりうちじゃない

tori uchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鳥打ちだった

とりうちだった

tori uchi datta

Przeczenie, czas przeszły

鳥打ちじゃなかった

とりうちじゃなかった

tori uchi ja nakatta


Forma te

鳥打ちで

とりうちで

tori uchi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鳥打ちでございます

とりうちでございます

tori uchi de gozaimasu

鳥打ちでござる

とりうちでござる

tori uchi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鳥打ちがほしい

とりうちがほしい

tori uchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鳥打ちをほしがっている

とりうちをほしがっている

tori uchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鳥打ちをくれる

[dający] [は/が] とりうちをくれる

[dający] [wa/ga] tori uchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鳥打ちをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとりうちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori uchi o ageru


Decydować się na

鳥打ちにする

とりうちにする

tori uchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鳥打ちだって

とりうちだって

tori uchi datte

鳥打ちだったって

とりうちだったって

tori uchi dattatte


Forma wyjaśniająca

鳥打ちなんです

とりうちなんです

tori uchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鳥打ちだったら、...

とりうちだったら、...

tori uchi dattara, ...

鳥打ちじゃなかったら、...

とりうちじゃなかったら、...

tori uchi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鳥打ちの時、...

とりうちのとき、...

tori uchi no toki, ...

鳥打ちだった時、...

とりうちだったとき、...

tori uchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鳥打ちになると, ...

とりうちになると, ...

tori uchi ni naru to, ...


Lubić

鳥打ちが好き

とりうちがすき

tori uchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鳥打ちだといいですね

とりうちだといいですね

tori uchi da to ii desu ne

鳥打ちじゃないといいですね

とりうちじゃないといいですね

tori uchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鳥打ちだといいんですが

とりうちだといいんですが

tori uchi da to ii n desu ga

鳥打ちだといいんですけど

とりうちだといいんですけど

tori uchi da to ii n desu kedo

鳥打ちじゃないといいんですが

とりうちじゃないといいんですが

tori uchi ja nai to ii n desu ga

鳥打ちじゃないといいんですけど

とりうちじゃないといいんですけど

tori uchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鳥打ちなのに, ...

とりうちなのに, ...

tori uchi na noni, ...

鳥打ちだったのに, ...

とりうちだったのに, ...

tori uchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

鳥打ちでも

とりうちでも

tori uchi de mo

鳥打ちじゃなくても

とりうちじゃなくても

tori uchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鳥打ち

[nazwa] というとりうち

[nazwa] to iu tori uchi


Nie lubić

鳥打ちがきらい

とりうちがきらい

tori uchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鳥打ちを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりうちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori uchi o morau


Podobny do ..., jak ...

鳥打ちのような [inny rzeczownik]

とりうちのような [inny rzeczownik]

tori uchi no you na [inny rzeczownik]

鳥打ちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とりうちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tori uchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鳥打ちのはずです

とりうちなのはずです

tori uchi no hazu desu

鳥打ちのはずでした

とりうちのはずでした

tori uchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鳥打ちかもしれません

とりうちかもしれません

tori uchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鳥打ちでしょう

とりうちでしょう

tori uchi deshou


Pytania w zdaniach

鳥打ち か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とりうち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tori uchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

鳥打ちだそうです

とりうちだそうです

tori uchi da sou desu

鳥打ちだったそうです

とりうちだったそうです

tori uchi datta sou desu


Stawać się

鳥打ちになる

とりうちになる

tori uchi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鳥打ちみたいです

とりうちみたいです

tori uchi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鳥打ちみたいな

とりうちみたいな

tori uchi mitai na

鳥打ちみたいに [przymiotnik, czasownik]

とりうちみたいに [przymiotnik, czasownik]

tori uchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]