小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 招き寄せる | まねきよせる

Informacje podstawowe

Kanji

まね

Znaczenie znaków kanji

kuszenie, wabienie, przyciąganie, zapraszanie, przywoływanie, ???

Pokaż szczegóły znaku

zbliżanie się, przybliżanie się, zbieranie, gromadzenie, wysyłanie, przekazywanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まねきよせる

maneki yoseru


Znaczenie

zrobić gest, aby podejść bliżej

zaprosić gestem

przywołać skinieniem

zawołać

wzywać

wezwać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

招きよせる, まねきよせる, maneki yoseru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招き寄せます

まねきよせます

maneki yosemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

招き寄せません

まねきよせません

maneki yosemasen

Twierdzenie, czas przeszły

招き寄せました

まねきよせました

maneki yosemashita

Przeczenie, czas przeszły

招き寄せませんでした

まねきよせませんでした

maneki yosemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招き寄せる

まねきよせる

maneki yoseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

招き寄せない

まねきよせない

maneki yosenai

Twierdzenie, czas przeszły

招き寄せた

まねきよせた

maneki yoseta

Przeczenie, czas przeszły

招き寄せなかった

まねきよせなかった

maneki yosenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

招き寄せ

まねきよせ

maneki yose


Forma mashou

招き寄せましょう

まねきよせましょう

maneki yosemashou


Forma te

招き寄せて

まねきよせて

maneki yosete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招き寄せられる

まねきよせられる

maneki yoserareru

招き寄せれる

まねきよせれる

maneki yosereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

招き寄せられない

まねきよせられない

maneki yoserarenai

招き寄せれない

まねきよせれない

maneki yoserenai

Twierdzenie, czas przeszły

招き寄せられた

まねきよせられた

maneki yoserareta

招き寄せれた

まねきよせれた

maneki yosereta

Przeczenie, czas przeszły

招き寄せられなかった

まねきよせられなかった

maneki yoserarenakatta

招き寄せれなかった

まねきよせれなかった

maneki yoserenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招き寄せられます

まねきよせられます

maneki yoseraremasu

招き寄せれます

まねきよせれます

maneki yoseremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

招き寄せられません

まねきよせられません

maneki yoseraremasen

招き寄せれません

まねきよせれません

maneki yoseremasen

Twierdzenie, czas przeszły

招き寄せられました

まねきよせられました

maneki yoseraremashita

招き寄せれました

まねきよせれました

maneki yoseremashita

Przeczenie, czas przeszły

招き寄せられませんでした

まねきよせられませんでした

maneki yoseraremasen deshita

招き寄せれませんでした

まねきよせれませんでした

maneki yoseremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

招き寄せられて

まねきよせられて

maneki yoserarete

招き寄せれて

まねきよせれて

maneki yoserete


Forma wolicjonalna

招き寄せよう

まねきよせよう

maneki yoseyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招き寄せられる

まねきよせられる

maneki yoserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

招き寄せられない

まねきよせられない

maneki yoserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

招き寄せられた

まねきよせられた

maneki yoserareta

Przeczenie, czas przeszły

招き寄せられなかった

まねきよせられなかった

maneki yoserarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招き寄せられます

まねきよせられます

maneki yoseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

招き寄せられません

まねきよせられません

maneki yoseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

招き寄せられました

まねきよせられました

maneki yoseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

招き寄せられませんでした

まねきよせられませんでした

maneki yoseraremasen deshita


Forma bierna, forma te

招き寄せられて

まねきよせられて

maneki yoserarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招き寄せさせる

まねきよせさせる

maneki yosesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

招き寄せさせない

まねきよせさせない

maneki yosesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

招き寄せさせた

まねきよせさせた

maneki yosesaseta

Przeczenie, czas przeszły

招き寄せさせなかった

まねきよせさせなかった

maneki yosesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招き寄せさせます

まねきよせさせます

maneki yosesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

招き寄せさせません

まねきよせさせません

maneki yosesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

招き寄せさせました

まねきよせさせました

maneki yosesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

招き寄せさせませんでした

まねきよせさせませんでした

maneki yosesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

招き寄せさせて

まねきよせさせて

maneki yosesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招き寄せさせられる

まねきよせさせられる

maneki yosesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

招き寄せさせられない

まねきよせさせられない

maneki yosesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

招き寄せさせられた

まねきよせさせられた

maneki yosesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

招き寄せさせられなかった

まねきよせさせられなかった

maneki yosesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招き寄せさせられます

まねきよせさせられます

maneki yosesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

招き寄せさせられません

まねきよせさせられません

maneki yosesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

招き寄せさせられました

まねきよせさせられました

maneki yosesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

招き寄せさせられませんでした

まねきよせさせられませんでした

maneki yosesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

招き寄せさせられて

まねきよせさせられて

maneki yosesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

招き寄せれば

まねきよせれば

maneki yosereba

Przeczenie

招き寄せなければ

まねきよせなければ

maneki yosenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お招き寄せになる

おまねきよせになる

omaneki yose ni naru

Forma modestywna (skromna)

お招き寄せします

おまねきよせします

omaneki yose shimasu

お招き寄せする

おまねきよせする

omaneki yose suru

Przykłady gramatyczne

Być może

招き寄せるかもしれない

まねきよせるかもしれない

maneki yoseru ka mo shirenai

招き寄せるかもしれません

まねきよせるかもしれません

maneki yoseru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

招き寄せてある

まねきよせてある

maneki yosete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 招き寄せてほしくないです

[osoba に] ... まねきよせてほしくないです

[osoba ni] ... maneki yosete hoshikunai desu

[osoba に] ... 招き寄せないでほしいです

[osoba に] ... まねきよせないでほしいです

[osoba ni] ... maneki yosenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

招き寄せたいです

まねきよせたいです

maneki yosetai desu


Chcieć (III osoba)

招き寄せたがっている

まねきよせたがっている

maneki yosetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 招き寄せてほしいです

[osoba に] ... まねきよせてほしいです

[osoba ni] ... maneki yosete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 招き寄せてくれる

[dający] [は/が] まねきよせてくれる

[dający] [wa/ga] maneki yosete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に招き寄せてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまねきよせてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maneki yosete ageru


Decydować się na

招き寄せることにする

まねきよせることにする

maneki yoseru koto ni suru

招き寄せないことにする

まねきよせないことにする

maneki yosenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

招き寄せなくてよかった

まねきよせなくてよかった

maneki yosenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

招き寄せてよかった

まねきよせてよかった

maneki yosete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

招き寄せなければよかった

まねきよせなければよかった

maneki yosenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

招き寄せればよかった

まねきよせればよかった

maneki yosereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

招き寄せるまで, ...

まねきよせるまで, ...

maneki yoseru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

招き寄せなくださって、ありがとうございました

まねきよせなくださって、ありがとうございました

maneki yosena kudasatte, arigatou gozaimashita

招き寄せなくてくれて、ありがとう

まねきよせなくてくれて、ありがとう

maneki yosenakute kurete, arigatou

招き寄せなくて、ありがとう

まねきよせなくて、ありがとう

maneki yosenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

招き寄せてくださって、ありがとうございました

まねきよせてくださって、ありがとうございました

maneki yosete kudasatte, arigatou gozaimashita

招き寄せてくれて、ありがとう

まねきよせてくれて、ありがとう

maneki yosete kurete, arigatou

招き寄せて、ありがとう

まねきよせて、ありがとう

maneki yosete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

招き寄せるって

まねきよせるって

maneki yoserutte

招き寄せたって

まねきよせたって

maneki yosetatte


Forma wyjaśniająca

招き寄せるんです

まねきよせるんです

maneki yoserun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お招き寄せください

おまねきよせください

omaneki yose kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 招き寄せに行く

[miejsce] [に/へ] まねきよせにいく

[miejsce] [に/へ] maneki yose ni iku

[miejsce] [に/へ] 招き寄せに来る

[miejsce] [に/へ] まねきよせにくる

[miejsce] [に/へ] maneki yose ni kuru

[miejsce] [に/へ] 招き寄せに帰る

[miejsce] [に/へ] まねきよせにかえる

[miejsce] [に/へ] maneki yose ni kaeru


Jeszcze nie

まだ招き寄せていません

まだまねきよせていません

mada maneki yosete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

招き寄せれば, ...

まねきよせれば, ...

maneki yosereba, ...

招き寄せなければ, ...

まねきよせなければ, ...

maneki yosenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

招き寄せたら、...

まねきよせたら、...

maneki yosetara, ...

招き寄せなかったら、...

まねきよせなかったら、...

maneki yosenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

招き寄せる時、...

まねきよせるとき、...

maneki yoseru toki, ...

招き寄せた時、...

まねきよせたとき、...

maneki yoseta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

招き寄せると, ...

まねきよせると, ...

maneki yoseru to, ...


Lubić

招き寄せるのが好き

まねきよせるのがすき

maneki yoseru no ga suki


Łatwo coś zrobić

招き寄せやすいです

まねきよせやすいです

maneki yose yasui desu

招き寄せやすかったです

まねきよせやすかったです

maneki yose yasukatta desu


Mieć doświadczenie

招き寄せたことがある

まねきよせたことがある

maneki yoseta koto ga aru

招き寄せたことがあるか

まねきよせたことがあるか

maneki yoseta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

招き寄せるといいですね

まねきよせるといいですね

maneki yoseru to ii desu ne

招き寄せないといいですね

まねきよせないといいですね

maneki yosenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

招き寄せるといいんですが

まねきよせるといいんですが

maneki yoseru to ii n desu ga

招き寄せるといいんですけど

まねきよせるといいんですけど

maneki yoseru to ii n desu kedo

招き寄せないといいんですが

まねきよせないといいんですが

maneki yosenai to ii n desu ga

招き寄せないといいんですけど

まねきよせないといいんですけど

maneki yosenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

招き寄せるのに, ...

まねきよせるのに, ...

maneki yoseru noni, ...

招き寄せたのに, ...

まねきよせたのに, ...

maneki yoseta noni, ...


Musieć 1

招き寄せなくちゃいけません

まねきよせなくちゃいけません

maneki yosenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

招き寄せなければならない

まねきよせなければならない

maneki yosenakereba naranai

招き寄せなければなりません

sければなりません

maneki yosenakereba narimasen

招き寄せなくてはならない

まねきよせなくてはならない

maneki yosenakute wa naranai

招き寄せなくてはなりません

まねきよせなくてはなりません

maneki yosenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

招き寄せても

まねきよせても

maneki yosete mo

招き寄せなくても

まねきよせなくても

maneki yosenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

招き寄せなくてもかまわない

まねきよせなくてもかまわない

maneki yosenakute mo kamawanai

招き寄せなくてもかまいません

まねきよせなくてもかまいません

maneki yosenakute mo kamaimasen


Nie lubić

招き寄せるのがきらい

まねきよせるのがきらい

maneki yoseru no ga kirai


Nie robiąc, ...

招き寄せないで、...

まねきよせないで、...

maneki yosenai de, ...


Nie trzeba tego robić

招き寄せなくてもいいです

まねきよせなくてもいいです

maneki yosenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 招き寄せて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まねきよせてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maneki yosete morau


Po czynności, robię ...

招き寄せてから, ...

まねきよせてから, ...

maneki yosete kara, ...


Podczas

招き寄せている間に, ...

まねきよせているあいだに, ...

maneki yosete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

招き寄せている間, ...

まねきよせているあいだ, ...

maneki yosete iru aida, ...


Powinnien / Miał

招き寄せるはずです

まねきよせるはずです

maneki yoseru hazu desu

招き寄せるはずでした

まねきよせるはずでした

maneki yoseru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 招き寄せさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... まねきよせさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... maneki yosesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 招き寄せさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... まねきよせさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... maneki yosesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 招き寄せさせてください

私に ... まねきよせさせてください

watashi ni ... maneki yosesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

招き寄せてもいいです

まねきよせてもいいです

maneki yosete mo ii desu

招き寄せてもいいですか

まねきよせてもいいですか

maneki yosete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

招き寄せてもかまわない

まねきよせてもかまわない

maneki yosete mo kamawanai

招き寄せてもかまいません

まねきよせてもかまいません

maneki yosete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

招き寄せるかもしれません

まねきよせるかもしれません

maneki yoseru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

招き寄せるでしょう

まねきよせるでしょう

maneki yoseru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

招き寄せてごらんなさい

まねきよせてごらんなさい

maneki yosete goran nasai


Prośba

招き寄せてください

まねきよせてください

maneki yosete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

招き寄せていただけませんか

まねきよせていただけませんか

maneki yosete itadakemasen ka

招き寄せてくれませんか

まねきよせてくれませんか

maneki yosete kuremasen ka

招き寄せてくれない

まねきよせてくれない

maneki yosete kurenai


Próbować

招き寄せてみる

まねきよせてみる

maneki yosete miru


Przed czynnością, robię ...

招き寄せる前に, ...

まねきよせるまえに, ...

maneki yoseru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

招き寄せなくて、すみませんでした

まねきよせなくて、すみませんでした

maneki yosenakute, sumimasen deshita

招き寄せなくて、すみません

まねきよせなくて、すみません

maneki yosenakute, sumimasen

招き寄せなくて、ごめん

まねきよせなくて、ごめん

maneki yosenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

招き寄せて、すみませんでした

まねきよせて、すみませんでした

maneki yosete, sumimasen deshita

招き寄せて、すみません

まねきよせて、すみません

maneki yosete, sumimasen

招き寄せて、ごめん

まねきよせて、ごめん

maneki yosete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

招き寄せておく

まねきよせておく

maneki yosete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 招き寄せる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... まねきよせる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... maneki yoseru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

招き寄せる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まねきよせる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maneki yoseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

招き寄せたほうがいいです

まねきよせたほうがいいです

maneki yoseta hou ga ii desu

招き寄せないほうがいいです

まねきよせないほうがいいです

maneki yosenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

招き寄せたらどうですか

まねきよせたらどうですか

maneki yosetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

招き寄せてくださる

まねきよせてくださる

maneki yosete kudasaru


Rozkaz

招き寄せなさい

まねきよせなさい

maneki yosenasai


Słyszałem, że ...

招き寄せるそうです

まねきよせるそうです

maneki yoseru sou desu

招き寄せたそうです

まねきよせたそうです

maneki yoseta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

招き寄せ方

まねきよせかた

maneki yosekata


Starać się regularnie wykonywać

招き寄せることにしている

まねきよせることにしている

maneki yoseru koto ni shite iru

招き寄せないことにしている

まねきよせないことにしている

maneki yosenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

招き寄せにくいです

まねきよせにくいです

maneki yose nikui desu

招き寄せにくかったです

まねきよせにくかったです

maneki yose nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

招き寄せている

まねきよせている

maneki yosete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

招き寄せようと思っている

まねきよせようとおもっている

maneki yoseyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

招き寄せようと思う

まねきよせようとおもう

maneki yoseyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

招き寄せながら, ...

まねきよせながら, ...

maneki yose nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

招き寄せるみたいです

まねきよせるみたいです

maneki yoseru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

招き寄せるみたいな

まねきよせるみたいな

maneki yoseru mitai na

... みたいに招き寄せる

... みたいにまねきよせる

... mitai ni maneki yoseru

招き寄せたみたいです

まねきよせたみたいです

maneki yoseta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

招き寄せたみたいな

まねきよせたみたいな

maneki yoseta mitai na

... みたいに招き寄せた

... みたいにまねきよせた

... mitai ni maneki yoseta


Zakaz 1

招き寄せてはいけません

まねきよせてはいけません

maneki yosete wa ikemasen


Zakaz 2

招き寄せないでください

まねきよせないでください

maneki yosenai de kudasai


Zamiar

招き寄せるつもりです

まねきよせるつもりです

maneki yoseru tsumori desu

招き寄せないつもりです

まねきよせないつもりです

maneki yosenai tsumori desu


Zbyt wiele

招き寄せすぎる

まねきよせすぎる

maneki yose sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 招き寄せさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まねきよせさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... maneki yosesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 招き寄せさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まねきよせさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... maneki yosesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

招き寄せてしまう

まねきよせてしまう

maneki yosete shimau

招き寄せちゃう

まねきよせちゃう

maneki yosechau

招き寄せてしまいました

まねきよせてしまいました

maneki yosete shimaimashita

招き寄せちゃいました

まねきよせちゃいました

maneki yosechaimashita