Szczegóły słowa 言終わる | いいおわる
Informacje podstawowe
Kanji
いいおわる | ||
言終わる |
|
Znaczenie znaków kanji
言 |
mówienie, słowo |
Pokaż szczegóły znaku |
終 |
koniec, finisz, zakończenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いいおわる |
ii owaru |
Znaczenie
skończyć rozmawiać |
Części mowy
u-czasownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
言い終わる, いいおわる, ii owaru |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言終わります |
いいおわります |
ii owarimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言終わりません |
いいおわりません |
ii owarimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言終わりました |
いいおわりました |
ii owarimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
言終わりませんでした |
いいおわりませんでした |
ii owarimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言終わる |
いいおわる |
ii owaru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言終わらない |
いいおわらない |
ii owaranai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言終わった |
いいおわった |
ii owatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
言終わらなかった |
いいおわらなかった |
ii owaranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
言終わり |
いいおわり |
ii owari |
Forma mashou
言終わりましょう |
いいおわりましょう |
ii owarimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
言終わって |
いいおわって |
ii owatte |
|
Przeczenie
言終わらなくて |
いいおわらなくて |
ii owaranakute |
Forma te od masu
言終わりまして |
いいおわりまして |
ii owarimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言終われる |
いいおわれる |
ii owareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言終われない |
いいおわれない |
ii owarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言終われた |
いいおわれた |
ii owareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
言終われなかった |
いいおわれなかった |
ii owarenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言終われます |
いいおわれます |
ii owaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言終われません |
いいおわれません |
ii owaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言終われました |
いいおわれました |
ii owaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
言終われませんでした |
いいおわれませんでした |
ii owaremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
言終われて |
いいおわれて |
ii owarete |
|
Przeczenie
言終われなくて |
いいおわれなくて |
ii owarenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
言終わろう |
いいおわろう |
ii owarou |
Forma przypuszczająca
言終わろう |
いいおわろう |
ii owarou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
言終わるだろう |
いいおわるだろう |
ii owaru darou |
postać mówiona 1 |
|
言終わるでしょう |
いいおわるでしょう |
ii owaru deshou |
postać mówiona 2 |
|
言終わるであろう |
いいおわるであろう |
ii owaru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言終わられる |
いいおわられる |
ii owarareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言終わられない |
いいおわられない |
ii owararenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言終わられた |
いいおわられた |
ii owarareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
言終わられなかった |
いいおわられなかった |
ii owararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言終わられます |
いいおわられます |
ii owararemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言終わられません |
いいおわられません |
ii owararemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言終わられました |
いいおわられました |
ii owararemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
言終わられませんでした |
いいおわられませんでした |
ii owararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
言終わられて |
いいおわられて |
ii owararete |
|
Przeczenie
言終わられなくて |
いいおわられなくて |
ii owararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言終わらせる |
いいおわらせる |
ii owaraseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言終わらせない |
いいおわらせない |
ii owarasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言終わらせた |
いいおわらせた |
ii owaraseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
言終わらせなかった |
いいおわらせなかった |
ii owarasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言終わらす |
いいおわらす |
ii owarasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言終わらさない |
いいおわらさない |
ii owarasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言終わらした |
いいおわらした |
ii owarashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
言終わらさなかった |
いいおわらさなかった |
ii owarasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言終わらせます |
いいおわらせます |
ii owarasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言終わらせません |
いいおわらせません |
ii owarasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言終わらせました |
いいおわらせました |
ii owarasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
言終わらせませんでした |
いいおわらせませんでした |
ii owarasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言終わらします |
いいおわらします |
ii owarashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言終わらしません |
いいおわらしません |
ii owarashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言終わらしました |
いいおわらしました |
ii owarashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
言終わらしませんでした |
いいおわらしませんでした |
ii owarashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
言終わらせて |
いいおわらせて |
ii owarasete |
|
Przeczenie
言終わらせなくて |
いいおわらせなくて |
ii owarasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
言終わらして |
いいおわらして |
ii owarashite |
|
Przeczenie
言終わらさなくて |
いいおわらさなくて |
ii owarasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言終わらされる |
いいおわらされる |
ii owarasareru |
|
言終わらせられる |
いいおわらせられる |
ii owaraserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言終わらされない |
いいおわらされない |
ii owarasarenai |
|
言終わらせられない |
いいおわらせられない |
ii owaraserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言終わらされた |
いいおわらされた |
ii owarasareta |
|
言終わらせられた |
いいおわらせられた |
ii owaraserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
言終わらされなかった |
いいおわらされなかった |
ii owarasarenakatta |
|
言終わらせられなかった |
いいおわらせられなかった |
ii owaraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言終わらされます |
いいおわらされます |
ii owarasaremasu |
|
言終わらせられます |
いいおわらせられます |
ii owaraseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言終わらされません |
いいおわらされません |
ii owarasaremasen |
|
言終わらせられません |
いいおわらせられません |
ii owaraseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言終わらされました |
いいおわらされました |
ii owarasaremashita |
|
言終わらせられました |
いいおわらせられました |
ii owaraseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
言終わらされませんでした |
いいおわらされませんでした |
ii owarasaremasen deshita |
|
言終わらせられませんでした |
いいおわらせられませんでした |
ii owaraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
言終わらされて |
いいおわらされて |
ii owarasarete |
|
言終わらせられて |
いいおわらせられて |
ii owaraserarete |
|
Przeczenie
言終わらされなくて |
いいおわらされなくて |
ii owarasarenakute |
|
言終わらせられなくて |
いいおわらせられなくて |
ii owaraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
言終われば |
いいおわれば |
ii owareba |
|
Przeczenie
言終わらなければ |
いいおわらなければ |
ii owaranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お言終わりになる |
おいいおわりになる |
oii owari ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
言終わられる |
いいおわられる |
ii owarareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
言終わられない |
いいおわられない |
ii owararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お言終わりします |
おいいおわりします |
oii owari shimasu |
|
お言終わりする |
おいいおわりする |
oii owari suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
言終わるかもしれない |
いいおわるかもしれない |
ii owaru ka mo shirenai |
|
言終わるかもしれません |
いいおわるかもしれません |
ii owaru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 言終わってほしくないです |
[osoba に] ... いいおわってほしくないです |
[osoba ni] ... ii owatte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 言終わらないでほしいです |
[osoba に] ... いいおわらないでほしいです |
[osoba ni] ... ii owaranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
言終わりたい |
いいおわりたい |
ii owaritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
言終わりたいです |
いいおわりたいです |
ii owaritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
言終わりたがる |
いいおわりたがる |
ii owaritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
言終わりたがっている |
いいおわりたがっている |
ii owaritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 言終わってほしいです |
[osoba に] ... いいおわってほしいです |
[osoba ni] ... ii owatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 言終わってくれる |
[dający] [は/が] いいおわってくれる |
[dający] [wa/ga] ii owatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に言終わってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいいおわってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ii owatte ageru |
Decydować się na
言終わることにする |
いいおわることにする |
ii owaru koto ni suru |
|
言終わらないことにする |
いいおわらないことにする |
ii owaranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
言終わらなくてよかった |
いいおわらなくてよかった |
ii owaranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
言終わってよかった |
いいおわってよかった |
ii owatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
言終わらなければよかった |
いいおわらなければよかった |
ii owaranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
言終わればよかった |
いいおわればよかった |
ii owareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
言終わるまで, ... |
いいおわるまで, ... |
ii owaru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
言終わらなくださって、ありがとうございました |
いいおわらなくださって、ありがとうございました |
ii owarana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
言終わらなくてくれて、ありがとう |
いいおわらなくてくれて、ありがとう |
ii owaranakute kurete, arigatou |
|
言終わらなくて、ありがとう |
いいおわらなくて、ありがとう |
ii owaranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
言終わってくださって、ありがとうございました |
いいおわってくださって、ありがとうございました |
ii owatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
言終わってくれて、ありがとう |
いいおわってくれて、ありがとう |
ii owatte kurete, arigatou |
|
言終わって、ありがとう |
いいおわって、ありがとう |
ii owatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
言終わったり、... |
いいおわったり、... |
ii owattari, ... |
twierdzenie |
|
言終わらなかったり、... |
いいおわらなかったり、... |
ii owaranakattari, ... |
przeczenie |
|
言終わりたかったり、... |
いいおわりたかったり、... |
ii owaritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
言終わるまい |
いいおわるまい |
ii owarumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
言終わったろう、... |
いいおわったろう、... |
ii owattarou, ... |
twierdzenie |
|
言終わらなかったろう、... |
いいおわらなかったろう、... |
ii owaranakattarou, ... |
przeczenie |
|
言終わりたかったろう、... |
いいおわりたかったろう、... |
ii owaritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
言終わるって |
いいおわるって |
ii owarutte |
|
言終わったって |
いいおわったって |
ii owattatte |
Forma wyjaśniająca
言終わるんです |
いいおわるんです |
ii owarun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お言終わりください |
おいいおわりください |
oii owari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 言終わりに行く |
[miejsce] [に/へ] いいおわりにいく |
[miejsce] [に/へ] ii owari ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 言終わりに来る |
[miejsce] [に/へ] いいおわりにくる |
[miejsce] [に/へ] ii owari ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 言終わりに帰る |
[miejsce] [に/へ] いいおわりにかえる |
[miejsce] [に/へ] ii owari ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
言終われば, ... |
いいおわれば, ... |
ii owareba, ... |
|
言終わらなければ, ... |
いいおわらなければ, ... |
ii owaranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
言終わったら、... |
いいおわったら、... |
ii owattara, ... |
twierdzenie |
|
言終わらなかったら、... |
いいおわらなかったら、... |
ii owaranakattara, ... |
przeczenie |
|
言終わりたかったら、... |
いいおわりたかったら、... |
ii owaritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ言終わっていません |
まだいいおわっていません |
mada ii owatte imasen |
Kiedy ..., to ...
言終わる時、... |
いいおわるとき、... |
ii owaru toki, ... |
|
言終わった時、... |
いいおわったとき、... |
ii owatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
言終わると, ... |
いいおわると, ... |
ii owaru to, ... |
Lubić
言終わるのが好き |
いいおわるのがすき |
ii owaru no ga suki |
Mieć doświadczenie
言終わったことがある |
いいおわったことがある |
ii owatta koto ga aru |
|
言終わったことがあるか |
いいおわったことがあるか |
ii owatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
言終わるといいですね |
いいおわるといいですね |
ii owaru to ii desu ne |
|
言終わらないといいですね |
いいおわらないといいですね |
ii owaranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
言終わるといいんですが |
いいおわるといいんですが |
ii owaru to ii n desu ga |
|
言終わるといいんですけど |
いいおわるといいんですけど |
ii owaru to ii n desu kedo |
|
言終わらないといいんですが |
いいおわらないといいんですが |
ii owaranai to ii n desu ga |
|
言終わらないといいんですけど |
いいおわらないといいんですけど |
ii owaranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
言終わるのに, ... |
いいおわるのに, ... |
ii owaru noni, ... |
|
言終わったのに, ... |
いいおわったのに, ... |
ii owatta noni, ... |
Musieć 1
言終わらなくちゃいけません |
いいおわらなくちゃいけません |
ii owaranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
言終わらなければならない |
いいおわらなければならない |
ii owaranakereba naranai |
|
言終わらなければなりません |
sければなりません |
ii owaranakereba narimasen |
|
言終わらなくてはならない |
いいおわらなくてはならない |
ii owaranakute wa naranai |
|
言終わらなくてはなりません |
いいおわらなくてはなりません |
ii owaranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
言終わっても |
いいおわっても |
ii owatte mo |
Nawet, jeśli nie
言終わらなくても |
いいおわらなくても |
ii owaranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
言終わらなくてもかまわない |
いいおわらなくてもかまわない |
ii owaranakute mo kamawanai |
|
言終わらなくてもかまいません |
いいおわらなくてもかまいません |
ii owaranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
言終わるのがきらい |
いいおわるのがきらい |
ii owaru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
言終わらないで、... |
いいおわらないで、... |
ii owaranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
言終わらなくてもいいです |
いいおわらなくてもいいです |
ii owaranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 言終わって貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いいおわってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ii owatte morau |
Po czynności, robię ...
言終わってから, ... |
いいおわってから, ... |
ii owatte kara, ... |
Podczas
言終わっている間に, ... |
いいおわっているあいだに, ... |
ii owatte iru aida ni, ... |
|
言終わっている間, ... |
いいおわっているあいだ, ... |
ii owatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
言終わるはずです |
いいおわるはずです |
ii owaru hazu desu |
|
言終わるはずでした |
いいおわるはずでした |
ii owaru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 言終わらせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いいおわらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ii owarasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 言終わらせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... いいおわらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... ii owarasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 言終わらせてください |
私に ... いいおわらせてください |
watashi ni ... ii owarasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
言終わってもいいです |
いいおわってもいいです |
ii owatte mo ii desu |
|
言終わってもいいですか |
いいおわってもいいですか |
ii owatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
言終わってもかまわない |
いいおわってもかまわない |
ii owatte mo kamawanai |
|
言終わってもかまいません |
いいおわってもかまいません |
ii owatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
言終わるかもしれません |
いいおわるかもしれません |
ii owaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
言終わるでしょう |
いいおわるでしょう |
ii owaru deshou |
Próbować 1
言終わってみる |
いいおわってみる |
ii owatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
言終わろうとする |
いいおわろうとする |
ii owarou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
言終わってください |
いいおわってください |
ii owatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
言終わってくれ |
いいおわってくれ |
ii owatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
言終わってちょうだい |
いいおわってちょうだい |
ii owatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
言終わっていただけませんか |
いいおわっていただけませんか |
ii owatte itadakemasen ka |
|
言終わってくれませんか |
いいおわってくれませんか |
ii owatte kuremasen ka |
|
言終わってくれない |
いいおわってくれない |
ii owatte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
言終わってごらんなさい |
いいおわってごらんなさい |
ii owatte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
言終わる前に, ... |
いいおわるまえに, ... |
ii owaru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
言終わらなくて、すみませんでした |
いいおわらなくて、すみませんでした |
ii owaranakute, sumimasen deshita |
|
言終わらなくて、すみません |
いいおわらなくて、すみません |
ii owaranakute, sumimasen |
|
言終わらなくて、ごめん |
いいおわらなくて、ごめん |
ii owaranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
言終わって、すみませんでした |
いいおわって、すみませんでした |
ii owatte, sumimasen deshita |
|
言終わって、すみません |
いいおわって、すみません |
ii owatte, sumimasen |
|
言終わって、ごめん |
いいおわって、ごめん |
ii owatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
言終わっておく |
いいおわっておく |
ii owatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 言終わる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... いいおわる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ii owaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
言終わる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いいおわる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ii owaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
言終わったほうがいいです |
いいおわったほうがいいです |
ii owatta hou ga ii desu |
|
言終わらないほうがいいです |
いいおわらないほうがいいです |
ii owaranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
言終わったらどうですか |
いいおわったらどうですか |
ii owattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
言終わってくださる |
いいおわってくださる |
ii owatte kudasaru |
Rozkaz 1
言終われ |
いいおわれ |
ii oware |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
言終わりなさい |
いいおわりなさい |
ii owarinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
言終わり方 |
いいおわりかた |
ii owarikata |
Starać się regularnie wykonywać
言終わることにしている |
いいおわることにしている |
ii owaru koto ni shite iru |
|
言終わらないことにしている |
いいおわらないことにしている |
ii owaranai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
言終わるそうです |
いいおわるそうです |
ii owaru sou desu |
|
言終わったそうです |
いいおわったそうです |
ii owatta sou desu |
Trudno coś zrobić
言終わりにくいです |
いいおわりにくいです |
ii owari nikui desu |
|
言終わりにくかったです |
いいおわりにくかったです |
ii owari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
言終わっている |
いいおわっている |
ii owatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
言終わろうと思っている |
いいおわろうとおもっている |
ii owarou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
言終わろうと思う |
いいおわろうとおもう |
ii owarou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
言終わりながら, ... |
いいおわりながら, ... |
ii owarinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
言終わるみたいです |
いいおわるみたいです |
ii owaru mitai desu |
|
言終わるみたいな |
いいおわるみたいな |
ii owaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに言終わる |
... みたいにいいおわる |
... mitai ni ii owaru |
|
言終わったみたいです |
いいおわったみたいです |
ii owatta mitai desu |
|
言終わったみたいな |
いいおわったみたいな |
ii owatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに言終わった |
... みたいにいいおわった |
... mitai ni ii owatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
言終わりそうです |
いいおわりそうです |
ii owarisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
言終わらなさそうです |
いいおわらなさそうです |
ii owaranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
言終わってはいけません |
いいおわってはいけません |
ii owatte wa ikemasen |
Zakaz 2
言終わらないでください |
いいおわらないでください |
ii owaranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
言終わるな |
いいおわるな |
ii owaruna |
Zamiar
言終わるつもりです |
いいおわるつもりです |
ii owaru tsumori desu |
|
言終わらないつもりです |
いいおわらないつもりです |
ii owaranai tsumori desu |
Zbyt wiele
言終わりすぎる |
いいおわりすぎる |
ii owari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言終わらせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いいおわらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ii owaraseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言終わらせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いいおわらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ii owarasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
言終わってしまう |
いいおわってしまう |
ii owatte shimau |
|
言終わっちゃう |
いいおわっちゃう |
ii owacchau |
|
言終わってしまいました |
いいおわってしまいました |
ii owatte shimaimashita |
|
言終わっちゃいました |
いいおわっちゃいました |
ii owacchaimashita |
Łatwo coś zrobić
言終わりやすいです |
いいおわりやすいです |
ii owari yasui desu |
|
言終わりやすかったです |
いいおわりやすかったです |
ii owari yasukatta desu |