小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 招きよせる | まねきよせる

Informacje podstawowe

Kanji

まね

Znaczenie znaków kanji

kuszenie, wabienie, przyciąganie, zapraszanie, przywoływanie, ???

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まねきよせる

maneki yoseru


Znaczenie

zrobić gest, aby podejść bliżej

zaprosić gestem

przywołać skinieniem

zawołać

wzywać

wezwać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

招き寄せる, まねきよせる, maneki yoseru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招きよせます

まねきよせます

maneki yosemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

招きよせません

まねきよせません

maneki yosemasen

Twierdzenie, czas przeszły

招きよせました

まねきよせました

maneki yosemashita

Przeczenie, czas przeszły

招きよせませんでした

まねきよせませんでした

maneki yosemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招きよせる

まねきよせる

maneki yoseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

招きよせない

まねきよせない

maneki yosenai

Twierdzenie, czas przeszły

招きよせた

まねきよせた

maneki yoseta

Przeczenie, czas przeszły

招きよせなかった

まねきよせなかった

maneki yosenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

招きよせ

まねきよせ

maneki yose


Forma mashou

招きよせましょう

まねきよせましょう

maneki yosemashou


Forma te

招きよせて

まねきよせて

maneki yosete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招きよせられる

まねきよせられる

maneki yoserareru

招きよせれる

まねきよせれる

maneki yosereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

招きよせられない

まねきよせられない

maneki yoserarenai

招きよせれない

まねきよせれない

maneki yoserenai

Twierdzenie, czas przeszły

招きよせられた

まねきよせられた

maneki yoserareta

招きよせれた

まねきよせれた

maneki yosereta

Przeczenie, czas przeszły

招きよせられなかった

まねきよせられなかった

maneki yoserarenakatta

招きよせれなかった

まねきよせれなかった

maneki yoserenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招きよせられます

まねきよせられます

maneki yoseraremasu

招きよせれます

まねきよせれます

maneki yoseremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

招きよせられません

まねきよせられません

maneki yoseraremasen

招きよせれません

まねきよせれません

maneki yoseremasen

Twierdzenie, czas przeszły

招きよせられました

まねきよせられました

maneki yoseraremashita

招きよせれました

まねきよせれました

maneki yoseremashita

Przeczenie, czas przeszły

招きよせられませんでした

まねきよせられませんでした

maneki yoseraremasen deshita

招きよせれませんでした

まねきよせれませんでした

maneki yoseremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

招きよせられて

まねきよせられて

maneki yoserarete

招きよせれて

まねきよせれて

maneki yoserete


Forma wolicjonalna

招きよせよう

まねきよせよう

maneki yoseyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招きよせられる

まねきよせられる

maneki yoserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

招きよせられない

まねきよせられない

maneki yoserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

招きよせられた

まねきよせられた

maneki yoserareta

Przeczenie, czas przeszły

招きよせられなかった

まねきよせられなかった

maneki yoserarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招きよせられます

まねきよせられます

maneki yoseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

招きよせられません

まねきよせられません

maneki yoseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

招きよせられました

まねきよせられました

maneki yoseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

招きよせられませんでした

まねきよせられませんでした

maneki yoseraremasen deshita


Forma bierna, forma te

招きよせられて

まねきよせられて

maneki yoserarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招きよせさせる

まねきよせさせる

maneki yosesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

招きよせさせない

まねきよせさせない

maneki yosesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

招きよせさせた

まねきよせさせた

maneki yosesaseta

Przeczenie, czas przeszły

招きよせさせなかった

まねきよせさせなかった

maneki yosesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招きよせさせます

まねきよせさせます

maneki yosesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

招きよせさせません

まねきよせさせません

maneki yosesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

招きよせさせました

まねきよせさせました

maneki yosesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

招きよせさせませんでした

まねきよせさせませんでした

maneki yosesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

招きよせさせて

まねきよせさせて

maneki yosesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招きよせさせられる

まねきよせさせられる

maneki yosesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

招きよせさせられない

まねきよせさせられない

maneki yosesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

招きよせさせられた

まねきよせさせられた

maneki yosesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

招きよせさせられなかった

まねきよせさせられなかった

maneki yosesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招きよせさせられます

まねきよせさせられます

maneki yosesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

招きよせさせられません

まねきよせさせられません

maneki yosesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

招きよせさせられました

まねきよせさせられました

maneki yosesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

招きよせさせられませんでした

まねきよせさせられませんでした

maneki yosesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

招きよせさせられて

まねきよせさせられて

maneki yosesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

招きよせれば

まねきよせれば

maneki yosereba

Przeczenie

招きよせなければ

まねきよせなければ

maneki yosenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お招きよせになる

おまねきよせになる

omaneki yose ni naru

Forma modestywna (skromna)

お招きよせします

おまねきよせします

omaneki yose shimasu

お招きよせする

おまねきよせする

omaneki yose suru

Przykłady gramatyczne

Być może

招きよせるかもしれない

まねきよせるかもしれない

maneki yoseru ka mo shirenai

招きよせるかもしれません

まねきよせるかもしれません

maneki yoseru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

招きよせてある

まねきよせてある

maneki yosete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 招きよせてほしくないです

[osoba に] ... まねきよせてほしくないです

[osoba ni] ... maneki yosete hoshikunai desu

[osoba に] ... 招きよせないでほしいです

[osoba に] ... まねきよせないでほしいです

[osoba ni] ... maneki yosenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

招きよせたいです

まねきよせたいです

maneki yosetai desu


Chcieć (III osoba)

招きよせたがっている

まねきよせたがっている

maneki yosetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 招きよせてほしいです

[osoba に] ... まねきよせてほしいです

[osoba ni] ... maneki yosete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 招きよせてくれる

[dający] [は/が] まねきよせてくれる

[dający] [wa/ga] maneki yosete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に招きよせてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまねきよせてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maneki yosete ageru


Decydować się na

招きよせることにする

まねきよせることにする

maneki yoseru koto ni suru

招きよせないことにする

まねきよせないことにする

maneki yosenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

招きよせなくてよかった

まねきよせなくてよかった

maneki yosenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

招きよせてよかった

まねきよせてよかった

maneki yosete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

招きよせなければよかった

まねきよせなければよかった

maneki yosenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

招きよせればよかった

まねきよせればよかった

maneki yosereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

招きよせるまで, ...

まねきよせるまで, ...

maneki yoseru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

招きよせなくださって、ありがとうございました

まねきよせなくださって、ありがとうございました

maneki yosena kudasatte, arigatou gozaimashita

招きよせなくてくれて、ありがとう

まねきよせなくてくれて、ありがとう

maneki yosenakute kurete, arigatou

招きよせなくて、ありがとう

まねきよせなくて、ありがとう

maneki yosenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

招きよせてくださって、ありがとうございました

まねきよせてくださって、ありがとうございました

maneki yosete kudasatte, arigatou gozaimashita

招きよせてくれて、ありがとう

まねきよせてくれて、ありがとう

maneki yosete kurete, arigatou

招きよせて、ありがとう

まねきよせて、ありがとう

maneki yosete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

招きよせるって

まねきよせるって

maneki yoserutte

招きよせたって

まねきよせたって

maneki yosetatte


Forma wyjaśniająca

招きよせるんです

まねきよせるんです

maneki yoserun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お招きよせください

おまねきよせください

omaneki yose kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 招きよせに行く

[miejsce] [に/へ] まねきよせにいく

[miejsce] [に/へ] maneki yose ni iku

[miejsce] [に/へ] 招きよせに来る

[miejsce] [に/へ] まねきよせにくる

[miejsce] [に/へ] maneki yose ni kuru

[miejsce] [に/へ] 招きよせに帰る

[miejsce] [に/へ] まねきよせにかえる

[miejsce] [に/へ] maneki yose ni kaeru


Jeszcze nie

まだ招きよせていません

まだまねきよせていません

mada maneki yosete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

招きよせれば, ...

まねきよせれば, ...

maneki yosereba, ...

招きよせなければ, ...

まねきよせなければ, ...

maneki yosenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

招きよせたら、...

まねきよせたら、...

maneki yosetara, ...

招きよせなかったら、...

まねきよせなかったら、...

maneki yosenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

招きよせる時、...

まねきよせるとき、...

maneki yoseru toki, ...

招きよせた時、...

まねきよせたとき、...

maneki yoseta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

招きよせると, ...

まねきよせると, ...

maneki yoseru to, ...


Lubić

招きよせるのが好き

まねきよせるのがすき

maneki yoseru no ga suki


Łatwo coś zrobić

招きよせやすいです

まねきよせやすいです

maneki yose yasui desu

招きよせやすかったです

まねきよせやすかったです

maneki yose yasukatta desu


Mieć doświadczenie

招きよせたことがある

まねきよせたことがある

maneki yoseta koto ga aru

招きよせたことがあるか

まねきよせたことがあるか

maneki yoseta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

招きよせるといいですね

まねきよせるといいですね

maneki yoseru to ii desu ne

招きよせないといいですね

まねきよせないといいですね

maneki yosenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

招きよせるといいんですが

まねきよせるといいんですが

maneki yoseru to ii n desu ga

招きよせるといいんですけど

まねきよせるといいんですけど

maneki yoseru to ii n desu kedo

招きよせないといいんですが

まねきよせないといいんですが

maneki yosenai to ii n desu ga

招きよせないといいんですけど

まねきよせないといいんですけど

maneki yosenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

招きよせるのに, ...

まねきよせるのに, ...

maneki yoseru noni, ...

招きよせたのに, ...

まねきよせたのに, ...

maneki yoseta noni, ...


Musieć 1

招きよせなくちゃいけません

まねきよせなくちゃいけません

maneki yosenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

招きよせなければならない

まねきよせなければならない

maneki yosenakereba naranai

招きよせなければなりません

sければなりません

maneki yosenakereba narimasen

招きよせなくてはならない

まねきよせなくてはならない

maneki yosenakute wa naranai

招きよせなくてはなりません

まねきよせなくてはなりません

maneki yosenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

招きよせても

まねきよせても

maneki yosete mo

招きよせなくても

まねきよせなくても

maneki yosenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

招きよせなくてもかまわない

まねきよせなくてもかまわない

maneki yosenakute mo kamawanai

招きよせなくてもかまいません

まねきよせなくてもかまいません

maneki yosenakute mo kamaimasen


Nie lubić

招きよせるのがきらい

まねきよせるのがきらい

maneki yoseru no ga kirai


Nie robiąc, ...

招きよせないで、...

まねきよせないで、...

maneki yosenai de, ...


Nie trzeba tego robić

招きよせなくてもいいです

まねきよせなくてもいいです

maneki yosenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 招きよせて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まねきよせてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maneki yosete morau


Po czynności, robię ...

招きよせてから, ...

まねきよせてから, ...

maneki yosete kara, ...


Podczas

招きよせている間に, ...

まねきよせているあいだに, ...

maneki yosete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

招きよせている間, ...

まねきよせているあいだ, ...

maneki yosete iru aida, ...


Powinnien / Miał

招きよせるはずです

まねきよせるはずです

maneki yoseru hazu desu

招きよせるはずでした

まねきよせるはずでした

maneki yoseru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 招きよせさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... まねきよせさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... maneki yosesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 招きよせさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... まねきよせさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... maneki yosesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 招きよせさせてください

私に ... まねきよせさせてください

watashi ni ... maneki yosesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

招きよせてもいいです

まねきよせてもいいです

maneki yosete mo ii desu

招きよせてもいいですか

まねきよせてもいいですか

maneki yosete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

招きよせてもかまわない

まねきよせてもかまわない

maneki yosete mo kamawanai

招きよせてもかまいません

まねきよせてもかまいません

maneki yosete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

招きよせるかもしれません

まねきよせるかもしれません

maneki yoseru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

招きよせるでしょう

まねきよせるでしょう

maneki yoseru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

招きよせてごらんなさい

まねきよせてごらんなさい

maneki yosete goran nasai


Prośba

招きよせてください

まねきよせてください

maneki yosete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

招きよせていただけませんか

まねきよせていただけませんか

maneki yosete itadakemasen ka

招きよせてくれませんか

まねきよせてくれませんか

maneki yosete kuremasen ka

招きよせてくれない

まねきよせてくれない

maneki yosete kurenai


Próbować

招きよせてみる

まねきよせてみる

maneki yosete miru


Przed czynnością, robię ...

招きよせる前に, ...

まねきよせるまえに, ...

maneki yoseru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

招きよせなくて、すみませんでした

まねきよせなくて、すみませんでした

maneki yosenakute, sumimasen deshita

招きよせなくて、すみません

まねきよせなくて、すみません

maneki yosenakute, sumimasen

招きよせなくて、ごめん

まねきよせなくて、ごめん

maneki yosenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

招きよせて、すみませんでした

まねきよせて、すみませんでした

maneki yosete, sumimasen deshita

招きよせて、すみません

まねきよせて、すみません

maneki yosete, sumimasen

招きよせて、ごめん

まねきよせて、ごめん

maneki yosete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

招きよせておく

まねきよせておく

maneki yosete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 招きよせる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... まねきよせる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... maneki yoseru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

招きよせる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まねきよせる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maneki yoseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

招きよせたほうがいいです

まねきよせたほうがいいです

maneki yoseta hou ga ii desu

招きよせないほうがいいです

まねきよせないほうがいいです

maneki yosenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

招きよせたらどうですか

まねきよせたらどうですか

maneki yosetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

招きよせてくださる

まねきよせてくださる

maneki yosete kudasaru


Rozkaz

招きよせなさい

まねきよせなさい

maneki yosenasai


Słyszałem, że ...

招きよせるそうです

まねきよせるそうです

maneki yoseru sou desu

招きよせたそうです

まねきよせたそうです

maneki yoseta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

招きよせ方

まねきよせかた

maneki yosekata


Starać się regularnie wykonywać

招きよせることにしている

まねきよせることにしている

maneki yoseru koto ni shite iru

招きよせないことにしている

まねきよせないことにしている

maneki yosenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

招きよせにくいです

まねきよせにくいです

maneki yose nikui desu

招きよせにくかったです

まねきよせにくかったです

maneki yose nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

招きよせている

まねきよせている

maneki yosete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

招きよせようと思っている

まねきよせようとおもっている

maneki yoseyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

招きよせようと思う

まねきよせようとおもう

maneki yoseyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

招きよせながら, ...

まねきよせながら, ...

maneki yose nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

招きよせるみたいです

まねきよせるみたいです

maneki yoseru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

招きよせるみたいな

まねきよせるみたいな

maneki yoseru mitai na

... みたいに招きよせる

... みたいにまねきよせる

... mitai ni maneki yoseru

招きよせたみたいです

まねきよせたみたいです

maneki yoseta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

招きよせたみたいな

まねきよせたみたいな

maneki yoseta mitai na

... みたいに招きよせた

... みたいにまねきよせた

... mitai ni maneki yoseta


Zakaz 1

招きよせてはいけません

まねきよせてはいけません

maneki yosete wa ikemasen


Zakaz 2

招きよせないでください

まねきよせないでください

maneki yosenai de kudasai


Zamiar

招きよせるつもりです

まねきよせるつもりです

maneki yoseru tsumori desu

招きよせないつもりです

まねきよせないつもりです

maneki yosenai tsumori desu


Zbyt wiele

招きよせすぎる

まねきよせすぎる

maneki yose sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 招きよせさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まねきよせさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... maneki yosesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 招きよせさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まねきよせさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... maneki yosesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

招きよせてしまう

まねきよせてしまう

maneki yosete shimau

招きよせちゃう

まねきよせちゃう

maneki yosechau

招きよせてしまいました

まねきよせてしまいました

maneki yosete shimaimashita

招きよせちゃいました

まねきよせちゃいました

maneki yosechaimashita