小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 高身長 | こうしんちょう

Informacje podstawowe

Kanji

こう しん ちょう

Znaczenie znaków kanji

wysoki, drogi

Pokaż szczegóły znaku

ktoś, osoba, swoja pozycja w życiu

Pokaż szczegóły znaku

długi, lider, szef, przywódca, starszy, wyższy rangą

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうしんちょう

koushinchou


Znaczenie

wysoki

duży wzrost


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

高身長です

こうしんちょうです

koushinchou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

高身長でわありません

こうしんちょうでわありません

koushinchou dewa arimasen

高身長じゃありません

こうしんちょうじゃありません

koushinchou ja arimasen

高身長じゃないです

こうしんちょうじゃないです

koushinchou ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

高身長でした

こうしんちょうでした

koushinchou deshita

Przeczenie, czas przeszły

高身長でわありませんでした

こうしんちょうでわありませんでした

koushinchou dewa arimasen deshita

高身長じゃありませんでした

こうしんちょうじゃありませんでした

koushinchou ja arimasen deshita

高身長じゃなかったです

こうしんちょうじゃなかったです

koushinchou ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

高身長だ

こうしんちょうだ

koushinchou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

高身長じゃない

こうしんちょうじゃない

koushinchou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

高身長だった

こうしんちょうだった

koushinchou datta

Przeczenie, czas przeszły

高身長じゃなかった

こうしんちょうじゃなかった

koushinchou ja nakatta


Forma te

高身長で

こうしんちょうで

koushinchou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

高身長でございます

こうしんちょうでございます

koushinchou de gozaimasu

高身長でござる

こうしんちょうでござる

koushinchou de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

高身長だって

こうしんちょうだって

koushinchou datte

高身長だったって

こうしんちょうだったって

koushinchou dattatte


Forma wyjaśniająca

高身長なんです

こうしんちょうなんです

koushinchou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

高身長だったら、...

こうしんちょうだったら、...

koushinchou dattara, ...

高身長じゃなかったら、...

こうしんちょうじゃなかったら、...

koushinchou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

高身長な時、...

こうしんちょうなとき、...

koushinchou na toki, ...

高身長だった時、...

こうしんちょうだったとき、...

koushinchou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

高身長になると, ...

こうしんちょうになると, ...

koushinchou ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

高身長だといいですね

こうしんちょうだといいですね

koushinchou da to ii desu ne

高身長じゃないといいですね

こうしんちょうじゃないといいですね

koushinchou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

高身長だといいんですが

こうしんちょうだといいんですが

koushinchou da to ii n desu ga

高身長だといいんですけど

こうしんちょうだといいんですけど

koushinchou da to ii n desu kedo

高身長じゃないといいんですが

こうしんちょうじゃないといいんですが

koushinchou ja nai to ii n desu ga

高身長じゃないといいんですけど

こうしんちょうじゃないといいんですけど

koushinchou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

高身長なのに, ...

こうしんちょうなのに, ...

koushinchou na noni, ...

高身長だったのに, ...

こうしんちょうだったのに, ...

koushinchou datta noni, ...


Nawet, jeśli

高身長でも

こうしんちょうでも

koushinchou de mo

高身長じゃなくても

こうしんちょうじゃなくても

koushinchou ja nakute mo


Nie trzeba

高身長じゃなくてもいいです

こうしんちょうじゃなくてもいいです

koushinchou ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように高身長

[rzeczownik] のようにこうしんちょう

[rzeczownik] no you ni koushinchou


Powinno być / Miało być

高身長なはずです

こうしんちょうなはずです

koushinchou na hazu desu

高身長なはずでした

こうしんちょうなはずでした

koushinchou na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

高身長かもしれません

こうしんちょうかもしれません

koushinchou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

高身長でしょう

こうしんちょうでしょう

koushinchou deshou


Pytania w zdaniach

高身長 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうしんちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koushinchou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

高身長だそうです

こうしんちょうだそうです

koushinchou da sou desu

高身長だったそうです

こうしんちょうだったそうです

koushinchou datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

高身長にする

こうしんちょうにする

koushinchou ni suru


Stawać się

高身長になる

こうしんちょうになる

koushinchou ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も高身長

もっともこうしんちょう

mottomo koushinchou

一番高身長

いちばんこうしんちょう

ichiban koushinchou


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと高身長

もっとこうしんちょう

motto koushinchou


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

高身長みたいです

こうしんちょうみたいです

koushinchou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

高身長みたいな

こうしんちょうみたいな

koushinchou mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

高身長そうです

こうしんちょうそうです

koushinchou sou desu

高身長じゃなさそうです

こうしんちょうじゃなさそうです

koushinchou ja na sasou desu


Zbyt wiele

高身長すぎる

こうしんちょうすぎる

koushinchou sugiru