小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 諮問機関 | しもんきかん

Informacje podstawowe

Kanji

もん かん

Znaczenie znaków kanji

konsultowanie się z, proszenie o radę

Pokaż szczegóły znaku

pytanie, problem, pytać, szukanie odpowiedzi

Pokaż szczegóły znaku

mechanizm, maszyna, samolot, okazja, możliwość, moc, potęga, siła, skuteczność, efektywność

Pokaż szczegóły znaku

połączenie, związek, bariera, brama, ogrodzenie, furtka, wymaganie, wiązanie się z, w odniesieniu do, dotyczący

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しもんきかん

shimon kikan


Znaczenie

ciało opiniodawcze

komitet doradczy

organ doradczy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

諮問機関です

しもんきかんです

shimon kikan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

諮問機関でわありません

しもんきかんでわありません

shimon kikan dewa arimasen

諮問機関じゃありません

しもんきかんじゃありません

shimon kikan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

諮問機関でした

しもんきかんでした

shimon kikan deshita

Przeczenie, czas przeszły

諮問機関でわありませんでした

しもんきかんでわありませんでした

shimon kikan dewa arimasen deshita

諮問機関じゃありませんでした

しもんきかんじゃありませんでした

shimon kikan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

諮問機関だ

しもんきかんだ

shimon kikan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

諮問機関じゃない

しもんきかんじゃない

shimon kikan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

諮問機関だった

しもんきかんだった

shimon kikan datta

Przeczenie, czas przeszły

諮問機関じゃなかった

しもんきかんじゃなかった

shimon kikan ja nakatta


Forma te

諮問機関で

しもんきかんで

shimon kikan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

諮問機関でございます

しもんきかんでございます

shimon kikan de gozaimasu

諮問機関でござる

しもんきかんでござる

shimon kikan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

諮問機関がほしい

しもんきかんがほしい

shimon kikan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

諮問機関をほしがっている

しもんきかんをほしがっている

shimon kikan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 諮問機関をくれる

[dający] [は/が] しもんきかんをくれる

[dający] [wa/ga] shimon kikan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に諮問機関をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしもんきかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shimon kikan o ageru


Decydować się na

諮問機関にする

しもんきかんにする

shimon kikan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

諮問機関だって

しもんきかんだって

shimon kikan datte

諮問機関だったって

しもんきかんだったって

shimon kikan dattatte


Forma wyjaśniająca

諮問機関なんです

しもんきかんなんです

shimon kikan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

諮問機関だったら、...

しもんきかんだったら、...

shimon kikan dattara, ...

諮問機関じゃなかったら、...

しもんきかんじゃなかったら、...

shimon kikan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

諮問機関の時、...

しもんきかんのとき、...

shimon kikan no toki, ...

諮問機関だった時、...

しもんきかんだったとき、...

shimon kikan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

諮問機関になると, ...

しもんきかんになると, ...

shimon kikan ni naru to, ...


Lubić

諮問機関が好き

しもんきかんがすき

shimon kikan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

諮問機関だといいですね

しもんきかんだといいですね

shimon kikan da to ii desu ne

諮問機関じゃないといいですね

しもんきかんじゃないといいですね

shimon kikan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

諮問機関だといいんですが

しもんきかんだといいんですが

shimon kikan da to ii n desu ga

諮問機関だといいんですけど

しもんきかんだといいんですけど

shimon kikan da to ii n desu kedo

諮問機関じゃないといいんですが

しもんきかんじゃないといいんですが

shimon kikan ja nai to ii n desu ga

諮問機関じゃないといいんですけど

しもんきかんじゃないといいんですけど

shimon kikan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

諮問機関なのに, ...

しもんきかんなのに, ...

shimon kikan na noni, ...

諮問機関だったのに, ...

しもんきかんだったのに, ...

shimon kikan datta noni, ...


Nawet, jeśli

諮問機関でも

しもんきかんでも

shimon kikan de mo

諮問機関じゃなくても

しもんきかんじゃなくても

shimon kikan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という諮問機関

[nazwa] というしもんきかん

[nazwa] to iu shimon kikan


Nie lubić

諮問機関がきらい

しもんきかんがきらい

shimon kikan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 諮問機関を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しもんきかんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shimon kikan o morau


Podobny do ..., jak ...

諮問機関のような [inny rzeczownik]

しもんきかんのような [inny rzeczownik]

shimon kikan no you na [inny rzeczownik]

諮問機関のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しもんきかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shimon kikan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

諮問機関のはずです

しもんきかんなのはずです

shimon kikan no hazu desu

諮問機関のはずでした

しもんきかんのはずでした

shimon kikan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

諮問機関かもしれません

しもんきかんかもしれません

shimon kikan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

諮問機関でしょう

しもんきかんでしょう

shimon kikan deshou


Pytania w zdaniach

諮問機関 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しもんきかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shimon kikan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

諮問機関だそうです

しもんきかんだそうです

shimon kikan da sou desu

諮問機関だったそうです

しもんきかんだったそうです

shimon kikan datta sou desu


Stawać się

諮問機関になる

しもんきかんになる

shimon kikan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

諮問機関みたいです

しもんきかんみたいです

shimon kikan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

諮問機関みたいな

しもんきかんみたいな

shimon kikan mitai na

諮問機関みたいに [przymiotnik, czasownik]

しもんきかんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shimon kikan mitai ni [przymiotnik, czasownik]