小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 奉仕者 | ほうししゃ

Informacje podstawowe

Kanji

ほう しゃ

Znaczenie znaków kanji

obrządek, praktyki religijne, ofiarowanie, prezent

Pokaż szczegóły znaku

służenie, serwowanie, obsługiwanie, wykonywanie, robienie, urzędnik, oficjał

Pokaż szczegóły znaku

osoba, ktoś

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほうししゃ

houshisha


Znaczenie

służący (narodowi)

pastor

minister (duchowny protestancki)


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奉仕者です

ほうししゃです

houshisha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

奉仕者でわありません

ほうししゃでわありません

houshisha dewa arimasen

奉仕者じゃありません

ほうししゃじゃありません

houshisha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

奉仕者でした

ほうししゃでした

houshisha deshita

Przeczenie, czas przeszły

奉仕者でわありませんでした

ほうししゃでわありませんでした

houshisha dewa arimasen deshita

奉仕者じゃありませんでした

ほうししゃじゃありませんでした

houshisha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奉仕者だ

ほうししゃだ

houshisha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

奉仕者じゃない

ほうししゃじゃない

houshisha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

奉仕者だった

ほうししゃだった

houshisha datta

Przeczenie, czas przeszły

奉仕者じゃなかった

ほうししゃじゃなかった

houshisha ja nakatta


Forma te

奉仕者で

ほうししゃで

houshisha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

奉仕者でございます

ほうししゃでございます

houshisha de gozaimasu

奉仕者でござる

ほうししゃでござる

houshisha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

奉仕者がほしい

ほうししゃがほしい

houshisha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

奉仕者をほしがっている

ほうししゃをほしがっている

houshisha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 奉仕者をくれる

[dający] [は/が] ほうししゃをくれる

[dający] [wa/ga] houshisha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に奉仕者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほうししゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni houshisha o ageru


Decydować się na

奉仕者にする

ほうししゃにする

houshisha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

奉仕者だって

ほうししゃだって

houshisha datte

奉仕者だったって

ほうししゃだったって

houshisha dattatte


Forma wyjaśniająca

奉仕者なんです

ほうししゃなんです

houshisha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

奉仕者だったら、...

ほうししゃだったら、...

houshisha dattara, ...

奉仕者じゃなかったら、...

ほうししゃじゃなかったら、...

houshisha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

奉仕者の時、...

ほうししゃのとき、...

houshisha no toki, ...

奉仕者だった時、...

ほうししゃだったとき、...

houshisha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

奉仕者になると, ...

ほうししゃになると, ...

houshisha ni naru to, ...


Lubić

奉仕者が好き

ほうししゃがすき

houshisha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

奉仕者だといいですね

ほうししゃだといいですね

houshisha da to ii desu ne

奉仕者じゃないといいですね

ほうししゃじゃないといいですね

houshisha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

奉仕者だといいんですが

ほうししゃだといいんですが

houshisha da to ii n desu ga

奉仕者だといいんですけど

ほうししゃだといいんですけど

houshisha da to ii n desu kedo

奉仕者じゃないといいんですが

ほうししゃじゃないといいんですが

houshisha ja nai to ii n desu ga

奉仕者じゃないといいんですけど

ほうししゃじゃないといいんですけど

houshisha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

奉仕者なのに, ...

ほうししゃなのに, ...

houshisha na noni, ...

奉仕者だったのに, ...

ほうししゃだったのに, ...

houshisha datta noni, ...


Nawet, jeśli

奉仕者でも

ほうししゃでも

houshisha de mo

奉仕者じゃなくても

ほうししゃじゃなくても

houshisha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という奉仕者

[nazwa] というほうししゃ

[nazwa] to iu houshisha


Nie lubić

奉仕者がきらい

ほうししゃがきらい

houshisha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 奉仕者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほうししゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] houshisha o morau


Podobny do ..., jak ...

奉仕者のような [inny rzeczownik]

ほうししゃのような [inny rzeczownik]

houshisha no you na [inny rzeczownik]

奉仕者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほうししゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

houshisha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

奉仕者のはずです

ほうししゃなのはずです

houshisha no hazu desu

奉仕者のはずでした

ほうししゃのはずでした

houshisha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

奉仕者かもしれません

ほうししゃかもしれません

houshisha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

奉仕者でしょう

ほうししゃでしょう

houshisha deshou


Pytania w zdaniach

奉仕者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほうししゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

houshisha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

奉仕者だそうです

ほうししゃだそうです

houshisha da sou desu

奉仕者だったそうです

ほうししゃだったそうです

houshisha datta sou desu


Stawać się

奉仕者になる

ほうししゃになる

houshisha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

奉仕者みたいです

ほうししゃみたいです

houshisha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

奉仕者みたいな

ほうししゃみたいな

houshisha mitai na

奉仕者みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほうししゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

houshisha mitai ni [przymiotnik, czasownik]