小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 正規労働者 | せいきろうどうしゃ

Informacje podstawowe

Kanji

せい ろう どう しゃ

Znaczenie znaków kanji

poprawny, właściwy, słuszny, prawidłowy, sprawiedliwy, prawy, 10**40

Pokaż szczegóły znaku

miara

Pokaż szczegóły znaku

praca, harówka, podziękowanie za, nagradzanie za, trud, wysiłek

Pokaż szczegóły znaku

praca, pracowanie, (kokuji)

Pokaż szczegóły znaku

osoba, ktoś

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せいきろうどうしゃ

seiki roudousha


Znaczenie

pracownik zatrudniony na pełnym etacie

stały pracownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

正規労働者です

せいきろうどうしゃです

seiki roudousha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

正規労働者でわありません

せいきろうどうしゃでわありません

seiki roudousha dewa arimasen

正規労働者じゃありません

せいきろうどうしゃじゃありません

seiki roudousha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

正規労働者でした

せいきろうどうしゃでした

seiki roudousha deshita

Przeczenie, czas przeszły

正規労働者でわありませんでした

せいきろうどうしゃでわありませんでした

seiki roudousha dewa arimasen deshita

正規労働者じゃありませんでした

せいきろうどうしゃじゃありませんでした

seiki roudousha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

正規労働者だ

せいきろうどうしゃだ

seiki roudousha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

正規労働者じゃない

せいきろうどうしゃじゃない

seiki roudousha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

正規労働者だった

せいきろうどうしゃだった

seiki roudousha datta

Przeczenie, czas przeszły

正規労働者じゃなかった

せいきろうどうしゃじゃなかった

seiki roudousha ja nakatta


Forma te

正規労働者で

せいきろうどうしゃで

seiki roudousha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

正規労働者でございます

せいきろうどうしゃでございます

seiki roudousha de gozaimasu

正規労働者でござる

せいきろうどうしゃでござる

seiki roudousha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

正規労働者がほしい

せいきろうどうしゃがほしい

seiki roudousha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

正規労働者をほしがっている

せいきろうどうしゃをほしがっている

seiki roudousha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 正規労働者をくれる

[dający] [は/が] せいきろうどうしゃをくれる

[dający] [wa/ga] seiki roudousha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に正規労働者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいきろうどうしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seiki roudousha o ageru


Decydować się na

正規労働者にする

せいきろうどうしゃにする

seiki roudousha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

正規労働者だって

せいきろうどうしゃだって

seiki roudousha datte

正規労働者だったって

せいきろうどうしゃだったって

seiki roudousha dattatte


Forma wyjaśniająca

正規労働者なんです

せいきろうどうしゃなんです

seiki roudousha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

正規労働者だったら、...

せいきろうどうしゃだったら、...

seiki roudousha dattara, ...

正規労働者じゃなかったら、...

せいきろうどうしゃじゃなかったら、...

seiki roudousha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

正規労働者の時、...

せいきろうどうしゃのとき、...

seiki roudousha no toki, ...

正規労働者だった時、...

せいきろうどうしゃだったとき、...

seiki roudousha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

正規労働者になると, ...

せいきろうどうしゃになると, ...

seiki roudousha ni naru to, ...


Lubić

正規労働者が好き

せいきろうどうしゃがすき

seiki roudousha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

正規労働者だといいですね

せいきろうどうしゃだといいですね

seiki roudousha da to ii desu ne

正規労働者じゃないといいですね

せいきろうどうしゃじゃないといいですね

seiki roudousha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

正規労働者だといいんですが

せいきろうどうしゃだといいんですが

seiki roudousha da to ii n desu ga

正規労働者だといいんですけど

せいきろうどうしゃだといいんですけど

seiki roudousha da to ii n desu kedo

正規労働者じゃないといいんですが

せいきろうどうしゃじゃないといいんですが

seiki roudousha ja nai to ii n desu ga

正規労働者じゃないといいんですけど

せいきろうどうしゃじゃないといいんですけど

seiki roudousha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

正規労働者なのに, ...

せいきろうどうしゃなのに, ...

seiki roudousha na noni, ...

正規労働者だったのに, ...

せいきろうどうしゃだったのに, ...

seiki roudousha datta noni, ...


Nawet, jeśli

正規労働者でも

せいきろうどうしゃでも

seiki roudousha de mo

正規労働者じゃなくても

せいきろうどうしゃじゃなくても

seiki roudousha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という正規労働者

[nazwa] というせいきろうどうしゃ

[nazwa] to iu seiki roudousha


Nie lubić

正規労働者がきらい

せいきろうどうしゃがきらい

seiki roudousha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 正規労働者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいきろうどうしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seiki roudousha o morau


Podobny do ..., jak ...

正規労働者のような [inny rzeczownik]

せいきろうどうしゃのような [inny rzeczownik]

seiki roudousha no you na [inny rzeczownik]

正規労働者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいきろうどうしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seiki roudousha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

正規労働者のはずです

せいきろうどうしゃなのはずです

seiki roudousha no hazu desu

正規労働者のはずでした

せいきろうどうしゃのはずでした

seiki roudousha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

正規労働者かもしれません

せいきろうどうしゃかもしれません

seiki roudousha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

正規労働者でしょう

せいきろうどうしゃでしょう

seiki roudousha deshou


Pytania w zdaniach

正規労働者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいきろうどうしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seiki roudousha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

正規労働者だそうです

せいきろうどうしゃだそうです

seiki roudousha da sou desu

正規労働者だったそうです

せいきろうどうしゃだったそうです

seiki roudousha datta sou desu


Stawać się

正規労働者になる

せいきろうどうしゃになる

seiki roudousha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

正規労働者みたいです

せいきろうどうしゃみたいです

seiki roudousha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

正規労働者みたいな

せいきろうどうしゃみたいな

seiki roudousha mitai na

正規労働者みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいきろうどうしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

seiki roudousha mitai ni [przymiotnik, czasownik]