小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 遣り兼ねない | やりかねない

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wysyłanie, dawanie, ofiarowanie, przekazywanie, używanie, robienie, podjęcie się, przedsięwzięcie

Pokaż szczegóły znaku

jednocześnie, równocześnie, i, oraz, najpierw, przedtem, uprzednio, z wyprzedzeniem, z góry, zawczasu

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やりかねない

yari kanenai


Znaczenie

zdolny do wszystkiego

odpowiedni do zrobienia


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

słowo powiązanie

し兼ねない, しかねない, shikanenai

słowo powiązanie

仕兼ねない, しかねない, shikanenai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣り兼ねないです

やりかねないです

yari kanenai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣り兼ねなくないです

やりかねなくないです

yari kanenakunai desu

遣り兼ねなくありません

やりかねなくありません

yari kanenaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

遣り兼ねなかったです

やりかねなかったです

yari kanenakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

遣り兼ねなくなかったです

やりかねなくなかったです

yari kanenakunakatta desu

遣り兼ねなくありませんでした

やりかねなくありませんでした

yari kanenaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣り兼ねない

やりかねない

yari kanenai

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣り兼ねなくない

やりかねなくない

yari kanenakunai

Twierdzenie, czas przeszły

遣り兼ねなかった

やりかねなかった

yari kanenakatta

Przeczenie, czas przeszły

遣り兼ねなくなかった

やりかねなくなかった

yari kanenakunakatta


Forma te

遣り兼ねなくて

やりかねなくて

yari kanenakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

遣り兼ねないでございます

やりかねないでございます

yari kanenai de gozaimasu

遣り兼ねないでござる

やりかねないでござる

yari kanenai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

遣り兼ねないって

やりかねないって

yari kanenaitte

遣り兼ねなくないって

やりかねなくないって

yari kanenakunaitte


Forma wyjaśniająca

遣り兼ねないんです

やりかねないんです

yari kanenain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

遣り兼ねなかったら、...

やりかねなかったら、...

yari kanenakattara, ...

遣り兼ねなくなかったら、...

やりかねなくなかったら、...

yari kanenakunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

遣り兼ねない時、...

やりかねないとき、...

yari kanenai toki, ...

遣り兼ねなかった時、...

やりかねなかったとき、...

yari kanenakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

遣り兼ねなくなると, ...

やりかねなくなると, ...

yari kanenaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

遣り兼ねないといいですね

やりかねないといいですね

yari kanenai to ii desu ne

遣り兼ねなくないといいですね

やりかねなくないといいですね

yari kanenakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

遣り兼ねないといいんですが

やりかねないといいんですが

yari kanenai to ii n desu ga

遣り兼ねないといいんですけど

やりかねないといいんですけど

yari kanenai to ii n desu kedo

遣り兼ねなくないといいんですが

やりかねなくないといいんですが

yari kanenakunai to ii n desu ga

遣り兼ねなくないといいんですけど

やりかねなくないといいんですけど

yari kanenakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

遣り兼ねないのに, ...

やりかねないのに, ...

yari kanenai noni, ...

遣り兼ねなかったのに, ...

やりかねなかったのに, ...

yari kanenakatta noni, ...


Nawet, jeśli

遣り兼ねなくても

やりかねなくても

yari kanenakute mo

遣り兼ねなくなくても

やりかねなくなくても

yari kanenakunakute mo


Nie trzeba

遣り兼ねなくなくてもいいです

やりかねなくなくてもいいです

yari kanenakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように遣り兼ねない

[rzeczownik] のようにやりかねない

[rzeczownik] no you ni yari kanenai


Powinno być / Miało być

遣り兼ねないはずです

やりかねないはずです

yari kanenai hazu desu

遣り兼ねないはずでした

やりかねないはずでした

yari kanenai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

遣り兼ねないかもしれません

やりかねないかもしれません

yari kanenai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

遣り兼ねないでしょう

やりかねないでしょう

yari kanenai deshou


Pytania w zdaniach

遣り兼ねない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やりかねない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yari kanenai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

遣り兼ねないそうです

やりかねないそうです

yari kanenai sou desu

遣り兼ねなくないそうです

やりかねなくないそうです

yari kanenakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

遣り兼ねなくする

やりかねなくする

yari kanenaku suru


Stawać się

遣り兼ねなくなる

やりかねなくなる

yari kanenaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も遣り兼ねない

もっともやりかねない

mottomo yari kanenai

一番遣り兼ねない

いちばんやりかねない

ichiban yari kanenai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと遣り兼ねない

もっとやりかねない

motto yari kanenai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

遣り兼ねないみたいです

やりかねないみたいです

yari kanenai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

遣り兼ねないみたいな

やりかねないみたいな

yari kanenai mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

遣り兼ねなそうです

やりかねなそうです

yari kanena sou desu

遣り兼ねなくなさそうです

やりかねなくなさそうです

yari kanenakuna sasou desu


Zbyt wiele

遣り兼ねなすぎる

やりかねなすぎる

yari kanena sugiru