小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa てこの原理 | てこのげんり

Informacje podstawowe

Kanji

げん

Znaczenie znaków kanji

łąka, oryginalny, pierwotny, prymitywny, pole, równina, preria, tundra, pustkowie, odludzie

Pokaż szczegóły znaku

logika, ustalenie, plan, powód, przyczyna, sprawiedliwość, prawda

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

てこのげんり

teko no genri


Znaczenie

zasada dźwigni


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

梃子の原理, てこのげんり, teko no genri

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

てこの原理です

てこのげんりです

teko no genri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

てこの原理でわありません

てこのげんりでわありません

teko no genri dewa arimasen

てこの原理じゃありません

てこのげんりじゃありません

teko no genri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

てこの原理でした

てこのげんりでした

teko no genri deshita

Przeczenie, czas przeszły

てこの原理でわありませんでした

てこのげんりでわありませんでした

teko no genri dewa arimasen deshita

てこの原理じゃありませんでした

てこのげんりじゃありませんでした

teko no genri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

てこの原理だ

てこのげんりだ

teko no genri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

てこの原理じゃない

てこのげんりじゃない

teko no genri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

てこの原理だった

てこのげんりだった

teko no genri datta

Przeczenie, czas przeszły

てこの原理じゃなかった

てこのげんりじゃなかった

teko no genri ja nakatta


Forma te

てこの原理で

てこのげんりで

teko no genri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

てこの原理でございます

てこのげんりでございます

teko no genri de gozaimasu

てこの原理でござる

てこのげんりでござる

teko no genri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

てこの原理がほしい

てこのげんりがほしい

teko no genri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

てこの原理をほしがっている

てこのげんりをほしがっている

teko no genri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] てこの原理をくれる

[dający] [は/が] てこのげんりをくれる

[dający] [wa/ga] teko no genri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にてこの原理をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてこのげんりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni teko no genri o ageru


Decydować się na

てこの原理にする

てこのげんりにする

teko no genri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

てこの原理だって

てこのげんりだって

teko no genri datte

てこの原理だったって

てこのげんりだったって

teko no genri dattatte


Forma wyjaśniająca

てこの原理なんです

てこのげんりなんです

teko no genri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

てこの原理だったら、...

てこのげんりだったら、...

teko no genri dattara, ...

てこの原理じゃなかったら、...

てこのげんりじゃなかったら、...

teko no genri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

てこの原理の時、...

てこのげんりのとき、...

teko no genri no toki, ...

てこの原理だった時、...

てこのげんりだったとき、...

teko no genri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

てこの原理になると, ...

てこのげんりになると, ...

teko no genri ni naru to, ...


Lubić

てこの原理が好き

てこのげんりがすき

teko no genri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

てこの原理だといいですね

てこのげんりだといいですね

teko no genri da to ii desu ne

てこの原理じゃないといいですね

てこのげんりじゃないといいですね

teko no genri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

てこの原理だといいんですが

てこのげんりだといいんですが

teko no genri da to ii n desu ga

てこの原理だといいんですけど

てこのげんりだといいんですけど

teko no genri da to ii n desu kedo

てこの原理じゃないといいんですが

てこのげんりじゃないといいんですが

teko no genri ja nai to ii n desu ga

てこの原理じゃないといいんですけど

てこのげんりじゃないといいんですけど

teko no genri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

てこの原理なのに, ...

てこのげんりなのに, ...

teko no genri na noni, ...

てこの原理だったのに, ...

てこのげんりだったのに, ...

teko no genri datta noni, ...


Nawet, jeśli

てこの原理でも

てこのげんりでも

teko no genri de mo

てこの原理じゃなくても

てこのげんりじゃなくても

teko no genri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というてこの原理

[nazwa] というてこのげんり

[nazwa] to iu teko no genri


Nie lubić

てこの原理がきらい

てこのげんりがきらい

teko no genri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てこの原理を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てこのげんりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] teko no genri o morau


Podobny do ..., jak ...

てこの原理のような [inny rzeczownik]

てこのげんりのような [inny rzeczownik]

teko no genri no you na [inny rzeczownik]

てこの原理のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てこのげんりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

teko no genri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

てこの原理のはずです

てこのげんりなのはずです

teko no genri no hazu desu

てこの原理のはずでした

てこのげんりのはずでした

teko no genri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

てこの原理かもしれません

てこのげんりかもしれません

teko no genri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

てこの原理でしょう

てこのげんりでしょう

teko no genri deshou


Pytania w zdaniach

てこの原理 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てこのげんり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

teko no genri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

てこの原理だそうです

てこのげんりだそうです

teko no genri da sou desu

てこの原理だったそうです

てこのげんりだったそうです

teko no genri datta sou desu


Stawać się

てこの原理になる

てこのげんりになる

teko no genri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

てこの原理みたいです

てこのげんりみたいです

teko no genri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

てこの原理みたいな

てこのげんりみたいな

teko no genri mitai na

てこの原理みたいに [przymiotnik, czasownik]

てこのげんりみたいに [przymiotnik, czasownik]

teko no genri mitai ni [przymiotnik, czasownik]