Szczegóły słowa タダより高い物はない | ただよりたかいものはない
Informacje podstawowe
Kanji
タダより高い物はない
forma kanji tylko do wyszukiwania
Znaczenie znaków kanji
高 |
wysoki, drogi |
Pokaż szczegóły znaku |
物 |
rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ただよりたかいものはない |
tada yori takai mono wa nai |
Znaczenie
1
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi) |
nic nie kosztuje tyle, ile jest nam dane |
nie ma nic za darmo |
nic nie jest za darmo |
przysłowie |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タダより高い物はないです |
ただよりたかいものはないです |
tada yori takai mono wa nai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タダより高い物はなくないです |
ただよりたかいものはなくないです |
tada yori takai mono wa nakunai desu |
|
タダより高い物はなくありません |
ただよりたかいものはなくありません |
tada yori takai mono wa naku arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
タダより高い物はなかったです |
ただよりたかいものはなかったです |
tada yori takai mono wa nakatta desu |
|
Przeczenie, czas przeszły
タダより高い物はなくなかったです |
ただよりたかいものはなくなかったです |
tada yori takai mono wa nakunakatta desu |
|
タダより高い物はなくありませんでした |
ただよりたかいものはなくありませんでした |
tada yori takai mono wa naku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タダより高い物はない |
ただよりたかいものはない |
tada yori takai mono wa nai |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タダより高い物はなくない |
ただよりたかいものはなくない |
tada yori takai mono wa nakunai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
タダより高い物はなかった |
ただよりたかいものはなかった |
tada yori takai mono wa nakatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
タダより高い物はなくなかった |
ただよりたかいものはなくなかった |
tada yori takai mono wa nakunakatta |
Forma przysłówkowa
タダより高い物はなく |
ただよりたかいものはなく |
tada yori takai mono wa naku |
Forma te
Twierdzenie
タダより高い物はなくて |
ただよりたかいものはなくて |
tada yori takai mono wa nakute |
|
Przeczenie
タダより高い物はなくなくて |
ただよりたかいものはなくなくて |
tada yori takai mono wa nakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
タダより高い物はないでございます |
ただよりたかいものはないでございます |
tada yori takai mono wa nai de gozaimasu |
|
タダより高い物はないでござる |
ただよりたかいものはないでござる |
tada yori takai mono wa nai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
タダより高い物はないって |
ただよりたかいものはないって |
tada yori takai mono wa naitte |
|
タダより高い物はなくないって |
ただよりたかいものはなくないって |
tada yori takai mono wa nakunaitte |
Forma wyjaśniająca
タダより高い物はないんです |
ただよりたかいものはないんです |
tada yori takai mono wa nain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
タダより高い物はなかったら、... |
ただよりたかいものはなかったら、... |
tada yori takai mono wa nakattara, ... |
twierdzenie |
|
タダより高い物はなくなかったら、... |
ただよりたかいものはなくなかったら、... |
tada yori takai mono wa nakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
タダより高い物はない時、... |
ただよりたかいものはないとき、... |
tada yori takai mono wa nai toki, ... |
|
タダより高い物はなかった時、... |
ただよりたかいものはなかったとき、... |
tada yori takai mono wa nakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
タダより高い物はなくなると, ... |
ただよりたかいものはなくなると, ... |
tada yori takai mono wa naku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
タダより高い物はないといいですね |
ただよりたかいものはないといいですね |
tada yori takai mono wa nai to ii desu ne |
|
タダより高い物はなくないといいですね |
ただよりたかいものはなくないといいですね |
tada yori takai mono wa nakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
タダより高い物はないといいんですが |
ただよりたかいものはないといいんですが |
tada yori takai mono wa nai to ii n desu ga |
|
タダより高い物はないといいんですけど |
ただよりたかいものはないといいんですけど |
tada yori takai mono wa nai to ii n desu kedo |
|
タダより高い物はなくないといいんですが |
ただよりたかいものはなくないといいんですが |
tada yori takai mono wa nakunai to ii n desu ga |
|
タダより高い物はなくないといいんですけど |
ただよりたかいものはなくないといいんですけど |
tada yori takai mono wa nakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
タダより高い物はないのに, ... |
ただよりたかいものはないのに, ... |
tada yori takai mono wa nai noni, ... |
|
タダより高い物はなかったのに, ... |
ただよりたかいものはなかったのに, ... |
tada yori takai mono wa nakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
タダより高い物はなくても |
ただよりたかいものはなくても |
tada yori takai mono wa nakute mo |
Nawet, jeśli nie
タダより高い物はなくなくても |
ただよりたかいものはなくなくても |
tada yori takai mono wa nakunakute mo |
Nie trzeba
タダより高い物はなくなくてもいいです |
ただよりたかいものはなくなくてもいいです |
tada yori takai mono wa nakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにタダより高い物はない |
[rzeczownik] のようにただよりたかいものはない |
[rzeczownik] no you ni tada yori takai mono wa nai |
Powinno być / Miało być
タダより高い物はないはずです |
ただよりたかいものはないはずです |
tada yori takai mono wa nai hazu desu |
|
タダより高い物はないはずでした |
ただよりたかいものはないはずでした |
tada yori takai mono wa nai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
タダより高い物はないかもしれません |
ただよりたかいものはないかもしれません |
tada yori takai mono wa nai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
タダより高い物はないでしょう |
ただよりたかいものはないでしょう |
tada yori takai mono wa nai deshou |
Pytania w zdaniach
タダより高い物はない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ただよりたかいものはない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tada yori takai mono wa nai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
タダより高い物はないであれ |
ただよりたかいものはないであれ |
tada yori takai mono wa nai de are |
Słyszałem, że ...
タダより高い物はないそうです |
ただよりたかいものはないそうです |
tada yori takai mono wa nai sou desu |
|
タダより高い物はなくないそうです |
ただよりたかいものはなくないそうです |
tada yori takai mono wa nakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
タダより高い物はなくする |
ただよりたかいものはなくする |
tada yori takai mono wa naku suru |
Stawać się
タダより高い物はなくなる |
ただよりたかいものはなくなる |
tada yori takai mono wa naku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最もタダより高い物はない |
もっともただよりたかいものはない |
mottomo tada yori takai mono wa nai |
|
一番タダより高い物はない |
いちばんただよりたかいものはない |
ichiban tada yori takai mono wa nai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとタダより高い物はない |
もっとただよりたかいものはない |
motto tada yori takai mono wa nai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
タダより高い物はないみたいです |
ただよりたかいものはないみたいです |
tada yori takai mono wa nai mitai desu |
|
タダより高い物はないみたいな |
ただよりたかいものはないみたいな |
tada yori takai mono wa nai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
タダより高い物はなそうです |
ただよりたかいものはなそうです |
tada yori takai mono wa nasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
タダより高い物はなくなさそうです |
ただよりたかいものはなくなさそうです |
tada yori takai mono wa nakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
タダより高い物はないであるな |
ただよりたかいものはないであるな |
tada yori takai mono wa nai de aru na |
Zbyt wiele
タダより高い物はなすぎる |
ただよりたかいものはなすぎる |
tada yori takai mono wa na sugiru |