小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 立ちんぼう | たちんぼう

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

stanie, wstawanie, powstawanie, stawanie, wznoszenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たちんぼう

tachinbou


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

stanie (bez nie robienia czegokolwiek)

pozostanie na nogach

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

żebrak

włóczęga

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

prostytutka

ulicznica

4

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

osoba nagabywająca osoby (do baru z hostessami)

5

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

uliczny dealer narkotyków

6

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

dzienny robotnik stojący i czekający na pracę


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

立ちん坊, たちんぼう, tachinbou

alternatywa

立ちん坊, たちんぼ, tachinbo

alternatywa

立ちんぼ, たちんぼ, tachinbo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立ちんぼうです

たちんぼうです

tachinbou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

立ちんぼうではありません

たちんぼうではありません

tachinbou dewa arimasen

立ちんぼうじゃありません

たちんぼうじゃありません

tachinbou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

立ちんぼうでした

たちんぼうでした

tachinbou deshita

Przeczenie, czas przeszły

立ちんぼうではありませんでした

たちんぼうではありませんでした

tachinbou dewa arimasen deshita

立ちんぼうじゃありませんでした

たちんぼうじゃありませんでした

tachinbou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立ちんぼうだ

たちんぼうだ

tachinbou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

立ちんぼうじゃない

たちんぼうじゃない

tachinbou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

立ちんぼうだった

たちんぼうだった

tachinbou datta

Przeczenie, czas przeszły

立ちんぼうじゃなかった

たちんぼうじゃなかった

tachinbou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

立ちんぼうで

たちんぼうで

tachinbou de

Przeczenie

立ちんぼうじゃなくて

たちんぼうじゃなくて

tachinbou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

立ちんぼうでございます

たちんぼうでございます

tachinbou de gozaimasu

立ちんぼうでござる

たちんぼうでござる

tachinbou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

立ちんぼうがほしい

たちんぼうがほしい

tachinbou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

立ちんぼうをほしがっている

たちんぼうをほしがっている

tachinbou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 立ちんぼうをくれる

[dający] [は/が] たちんぼうをくれる

[dający] [wa/ga] tachinbou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に立ちんぼうをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたちんぼうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tachinbou o ageru


Decydować się na

立ちんぼうにする

たちんぼうにする

tachinbou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

立ちんぼうだって

たちんぼうだって

tachinbou datte

立ちんぼうだったって

たちんぼうだったって

tachinbou dattatte


Forma wyjaśniająca

立ちんぼうなんです

たちんぼうなんです

tachinbou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

立ちんぼうだったら、...

たちんぼうだったら、...

tachinbou dattara, ...

twierdzenie

立ちんぼうじゃなかったら、...

たちんぼうじゃなかったら、...

tachinbou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

立ちんぼうの時、...

たちんぼうのとき、...

tachinbou no toki, ...

立ちんぼうだった時、...

たちんぼうだったとき、...

tachinbou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

立ちんぼうになると, ...

たちんぼうになると, ...

tachinbou ni naru to, ...


Lubić

立ちんぼうが好き

たちんぼうがすき

tachinbou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

立ちんぼうだといいですね

たちんぼうだといいですね

tachinbou da to ii desu ne

立ちんぼうじゃないといいですね

たちんぼうじゃないといいですね

tachinbou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

立ちんぼうだといいんですが

たちんぼうだといいんですが

tachinbou da to ii n desu ga

立ちんぼうだといいんですけど

たちんぼうだといいんですけど

tachinbou da to ii n desu kedo

立ちんぼうじゃないといいんですが

たちんぼうじゃないといいんですが

tachinbou ja nai to ii n desu ga

立ちんぼうじゃないといいんですけど

たちんぼうじゃないといいんですけど

tachinbou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

立ちんぼうなのに, ...

たちんぼうなのに, ...

tachinbou na noni, ...

立ちんぼうだったのに, ...

たちんぼうだったのに, ...

tachinbou datta noni, ...


Nawet, jeśli

立ちんぼうでも

たちんぼうでも

tachinbou de mo


Nawet, jeśli nie

立ちんぼうじゃなくても

たちんぼうじゃなくても

tachinbou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という立ちんぼう

[nazwa] というたちんぼう

[nazwa] to iu tachinbou


Nie lubić

立ちんぼうがきらい

たちんぼうがきらい

tachinbou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 立ちんぼうを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たちんぼうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tachinbou o morau


Podobny do ..., jak ...

立ちんぼうのような [inny rzeczownik]

たちんぼうのような [inny rzeczownik]

tachinbou no you na [inny rzeczownik]

立ちんぼうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たちんぼうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tachinbou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

立ちんぼうのはずです

たちんぼうなのはずです

tachinbou no hazu desu

立ちんぼうのはずでした

たちんぼうのはずでした

tachinbou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

立ちんぼうかもしれません

たちんぼうかもしれません

tachinbou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

立ちんぼうでしょう

たちんぼうでしょう

tachinbou deshou


Pytania w zdaniach

立ちんぼう か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たちんぼう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tachinbou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

立ちんぼうであれ

たちんぼうであれ

tachinbou de are


Stawać się

立ちんぼうになる

たちんぼうになる

tachinbou ni naru


Słyszałem, że ...

立ちんぼうだそうです

たちんぼうだそうです

tachinbou da sou desu

立ちんぼうだったそうです

たちんぼうだったそうです

tachinbou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

立ちんぼうみたいです

たちんぼうみたいです

tachinbou mitai desu

立ちんぼうみたいな

たちんぼうみたいな

tachinbou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

立ちんぼうみたいに [przymiotnik, czasownik]

たちんぼうみたいに [przymiotnik, czasownik]

tachinbou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

立ちんぼうであるな

たちんぼうであるな

tachinbou de aru na