小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 釘抜き | くぎぬき

Informacje podstawowe

Kanji

くぎ

Znaczenie znaków kanji

gwóźdź, pineska, kołek, hak

Pokaż szczegóły znaku

wyrywanie, wyciąganie, omijanie, usuwanie, pomijanie, przeoczenie, ???

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くぎぬき

kugi nuki


Znaczenie

obcęgi

cęgi

narzędzie do wyciągania gwoździ


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

くぎ抜き, くぎぬき, kugi nuki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

釘抜きです

くぎぬきです

kugi nuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

釘抜きでわありません

くぎぬきでわありません

kugi nuki dewa arimasen

釘抜きじゃありません

くぎぬきじゃありません

kugi nuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

釘抜きでした

くぎぬきでした

kugi nuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

釘抜きでわありませんでした

くぎぬきでわありませんでした

kugi nuki dewa arimasen deshita

釘抜きじゃありませんでした

くぎぬきじゃありませんでした

kugi nuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

釘抜きだ

くぎぬきだ

kugi nuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

釘抜きじゃない

くぎぬきじゃない

kugi nuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

釘抜きだった

くぎぬきだった

kugi nuki datta

Przeczenie, czas przeszły

釘抜きじゃなかった

くぎぬきじゃなかった

kugi nuki ja nakatta


Forma te

釘抜きで

くぎぬきで

kugi nuki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

釘抜きでございます

くぎぬきでございます

kugi nuki de gozaimasu

釘抜きでござる

くぎぬきでござる

kugi nuki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

釘抜きがほしい

くぎぬきがほしい

kugi nuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

釘抜きをほしがっている

くぎぬきをほしがっている

kugi nuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 釘抜きをくれる

[dający] [は/が] くぎぬきをくれる

[dający] [wa/ga] kugi nuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に釘抜きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくぎぬきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kugi nuki o ageru


Decydować się na

釘抜きにする

くぎぬきにする

kugi nuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

釘抜きだって

くぎぬきだって

kugi nuki datte

釘抜きだったって

くぎぬきだったって

kugi nuki dattatte


Forma wyjaśniająca

釘抜きなんです

くぎぬきなんです

kugi nuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

釘抜きだったら、...

くぎぬきだったら、...

kugi nuki dattara, ...

釘抜きじゃなかったら、...

くぎぬきじゃなかったら、...

kugi nuki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

釘抜きの時、...

くぎぬきのとき、...

kugi nuki no toki, ...

釘抜きだった時、...

くぎぬきだったとき、...

kugi nuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

釘抜きになると, ...

くぎぬきになると, ...

kugi nuki ni naru to, ...


Lubić

釘抜きが好き

くぎぬきがすき

kugi nuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

釘抜きだといいですね

くぎぬきだといいですね

kugi nuki da to ii desu ne

釘抜きじゃないといいですね

くぎぬきじゃないといいですね

kugi nuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

釘抜きだといいんですが

くぎぬきだといいんですが

kugi nuki da to ii n desu ga

釘抜きだといいんですけど

くぎぬきだといいんですけど

kugi nuki da to ii n desu kedo

釘抜きじゃないといいんですが

くぎぬきじゃないといいんですが

kugi nuki ja nai to ii n desu ga

釘抜きじゃないといいんですけど

くぎぬきじゃないといいんですけど

kugi nuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

釘抜きなのに, ...

くぎぬきなのに, ...

kugi nuki na noni, ...

釘抜きだったのに, ...

くぎぬきだったのに, ...

kugi nuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

釘抜きでも

くぎぬきでも

kugi nuki de mo

釘抜きじゃなくても

くぎぬきじゃなくても

kugi nuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という釘抜き

[nazwa] というくぎぬき

[nazwa] to iu kugi nuki


Nie lubić

釘抜きがきらい

くぎぬきがきらい

kugi nuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 釘抜きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くぎぬきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kugi nuki o morau


Podobny do ..., jak ...

釘抜きのような [inny rzeczownik]

くぎぬきのような [inny rzeczownik]

kugi nuki no you na [inny rzeczownik]

釘抜きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くぎぬきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kugi nuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

釘抜きのはずです

くぎぬきなのはずです

kugi nuki no hazu desu

釘抜きのはずでした

くぎぬきのはずでした

kugi nuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

釘抜きかもしれません

くぎぬきかもしれません

kugi nuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

釘抜きでしょう

くぎぬきでしょう

kugi nuki deshou


Pytania w zdaniach

釘抜き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くぎぬき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kugi nuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

釘抜きであれ

くぎぬきであれ

kugi nuki de are


Słyszałem, że ...

釘抜きだそうです

くぎぬきだそうです

kugi nuki da sou desu

釘抜きだったそうです

くぎぬきだったそうです

kugi nuki datta sou desu


Stawać się

釘抜きになる

くぎぬきになる

kugi nuki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

釘抜きみたいです

くぎぬきみたいです

kugi nuki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

釘抜きみたいな

くぎぬきみたいな

kugi nuki mitai na

釘抜きみたいに [przymiotnik, czasownik]

くぎぬきみたいに [przymiotnik, czasownik]

kugi nuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

釘抜きであるな

くぎぬきであるな

kugi nuki de aru na