小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 姫路市 | ひめじし

Informacje podstawowe

Kanji

ひめ

Znaczenie znaków kanji

księżniczka, szlachetnie urodzona panienka

Pokaż szczegóły znaku

droga, ścieżka, szlak

Pokaż szczegóły znaku

miasto, rynek, targ, jarmark, bazar

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひめじし

himeji shi


Znaczenie

Himeji


Informacje dodatkowe

miasto w Japonii


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姫路市です

ひめじしです

himeji shi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

姫路市でわありません

ひめじしでわありません

himeji shi dewa arimasen

姫路市じゃありません

ひめじしじゃありません

himeji shi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

姫路市でした

ひめじしでした

himeji shi deshita

Przeczenie, czas przeszły

姫路市でわありませんでした

ひめじしでわありませんでした

himeji shi dewa arimasen deshita

姫路市じゃありませんでした

ひめじしじゃありませんでした

himeji shi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姫路市だ

ひめじしだ

himeji shi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

姫路市じゃない

ひめじしじゃない

himeji shi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

姫路市だった

ひめじしだった

himeji shi datta

Przeczenie, czas przeszły

姫路市じゃなかった

ひめじしじゃなかった

himeji shi ja nakatta


Forma te

姫路市で

ひめじしで

himeji shi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

姫路市でございます

ひめじしでございます

himeji shi de gozaimasu

姫路市でござる

ひめじしでござる

himeji shi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

姫路市がほしい

ひめじしがほしい

himeji shi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

姫路市をほしがっている

ひめじしをほしがっている

himeji shi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 姫路市をくれる

[dający] [は/が] ひめじしをくれる

[dający] [wa/ga] himeji shi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に姫路市をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひめじしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni himeji shi o ageru


Decydować się na

姫路市にする

ひめじしにする

himeji shi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

姫路市だって

ひめじしだって

himeji shi datte

姫路市だったって

ひめじしだったって

himeji shi dattatte


Forma wyjaśniająca

姫路市なんです

ひめじしなんです

himeji shi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

姫路市だったら、...

ひめじしだったら、...

himeji shi dattara, ...

姫路市じゃなかったら、...

ひめじしじゃなかったら、...

himeji shi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

姫路市の時、...

ひめじしのとき、...

himeji shi no toki, ...

姫路市だった時、...

ひめじしだったとき、...

himeji shi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

姫路市になると, ...

ひめじしになると, ...

himeji shi ni naru to, ...


Lubić

姫路市が好き

ひめじしがすき

himeji shi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

姫路市だといいですね

ひめじしだといいですね

himeji shi da to ii desu ne

姫路市じゃないといいですね

ひめじしじゃないといいですね

himeji shi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

姫路市だといいんですが

ひめじしだといいんですが

himeji shi da to ii n desu ga

姫路市だといいんですけど

ひめじしだといいんですけど

himeji shi da to ii n desu kedo

姫路市じゃないといいんですが

ひめじしじゃないといいんですが

himeji shi ja nai to ii n desu ga

姫路市じゃないといいんですけど

ひめじしじゃないといいんですけど

himeji shi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

姫路市なのに, ...

ひめじしなのに, ...

himeji shi na noni, ...

姫路市だったのに, ...

ひめじしだったのに, ...

himeji shi datta noni, ...


Nawet, jeśli

姫路市でも

ひめじしでも

himeji shi de mo

姫路市じゃなくても

ひめじしじゃなくても

himeji shi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という姫路市

[nazwa] というひめじし

[nazwa] to iu himeji shi


Nie lubić

姫路市がきらい

ひめじしがきらい

himeji shi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 姫路市を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひめじしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] himeji shi o morau


Podobny do ..., jak ...

姫路市のような [inny rzeczownik]

ひめじしのような [inny rzeczownik]

himeji shi no you na [inny rzeczownik]

姫路市のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひめじしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

himeji shi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

姫路市のはずです

ひめじしなのはずです

himeji shi no hazu desu

姫路市のはずでした

ひめじしのはずでした

himeji shi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

姫路市かもしれません

ひめじしかもしれません

himeji shi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

姫路市でしょう

ひめじしでしょう

himeji shi deshou


Pytania w zdaniach

姫路市 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひめじし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

himeji shi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

姫路市だそうです

ひめじしだそうです

himeji shi da sou desu

姫路市だったそうです

ひめじしだったそうです

himeji shi datta sou desu


Stawać się

姫路市になる

ひめじしになる

himeji shi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

姫路市みたいです

ひめじしみたいです

himeji shi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

姫路市みたいな

ひめじしみたいな

himeji shi mitai na

姫路市みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひめじしみたいに [przymiotnik, czasownik]

himeji shi mitai ni [przymiotnik, czasownik]