小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 先頃 | せんころ

Informacje podstawowe

Kanji

せん ころ

Znaczenie znaków kanji

przed, zanim, poprzedni, wcześniejszy, przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie

Pokaż szczegóły znaku

czas, około, w kierunku, w stronę

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せんころ

senkoro


Znaczenie

niedawno

ostatnio

parę dni temu


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

先頃, さきごろ, sakigoro

alternatywa

先ごろ, さきごろ, sakigoro

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

先頃です

せんころです

senkoro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

先頃ではありません

せんころではありません

senkoro dewa arimasen

先頃じゃありません

せんころじゃありません

senkoro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

先頃でした

せんころでした

senkoro deshita

Przeczenie, czas przeszły

先頃ではありませんでした

せんころではありませんでした

senkoro dewa arimasen deshita

先頃じゃありませんでした

せんころじゃありませんでした

senkoro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

先頃だ

せんころだ

senkoro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

先頃じゃない

せんころじゃない

senkoro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

先頃だった

せんころだった

senkoro datta

Przeczenie, czas przeszły

先頃じゃなかった

せんころじゃなかった

senkoro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

先頃で

せんころで

senkoro de

Przeczenie

先頃じゃなくて

せんころじゃなくて

senkoro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

先頃でございます

せんころでございます

senkoro de gozaimasu

先頃でござる

せんころでござる

senkoro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

先頃がほしい

せんころがほしい

senkoro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

先頃をほしがっている

せんころをほしがっている

senkoro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 先頃をくれる

[dający] [は/が] せんころをくれる

[dający] [wa/ga] senkoro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に先頃をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんころをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni senkoro o ageru


Decydować się na

先頃にする

せんころにする

senkoro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

先頃だって

せんころだって

senkoro datte

先頃だったって

せんころだったって

senkoro dattatte


Forma wyjaśniająca

先頃なんです

せんころなんです

senkoro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

先頃だったら、...

せんころだったら、...

senkoro dattara, ...

twierdzenie

先頃じゃなかったら、...

せんころじゃなかったら、...

senkoro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

先頃の時、...

せんころのとき、...

senkoro no toki, ...

先頃だった時、...

せんころだったとき、...

senkoro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

先頃になると, ...

せんころになると, ...

senkoro ni naru to, ...


Lubić

先頃が好き

せんころがすき

senkoro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

先頃だといいですね

せんころだといいですね

senkoro da to ii desu ne

先頃じゃないといいですね

せんころじゃないといいですね

senkoro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

先頃だといいんですが

せんころだといいんですが

senkoro da to ii n desu ga

先頃だといいんですけど

せんころだといいんですけど

senkoro da to ii n desu kedo

先頃じゃないといいんですが

せんころじゃないといいんですが

senkoro ja nai to ii n desu ga

先頃じゃないといいんですけど

せんころじゃないといいんですけど

senkoro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

先頃なのに, ...

せんころなのに, ...

senkoro na noni, ...

先頃だったのに, ...

せんころだったのに, ...

senkoro datta noni, ...


Nawet, jeśli

先頃でも

せんころでも

senkoro de mo


Nawet, jeśli nie

先頃じゃなくても

せんころじゃなくても

senkoro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という先頃

[nazwa] というせんころ

[nazwa] to iu senkoro


Nie lubić

先頃がきらい

せんころがきらい

senkoro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 先頃を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんころをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] senkoro o morau


Podobny do ..., jak ...

先頃のような [inny rzeczownik]

せんころのような [inny rzeczownik]

senkoro no you na [inny rzeczownik]

先頃のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんころのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

senkoro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

先頃のはずです

せんころなのはずです

senkoro no hazu desu

先頃のはずでした

せんころのはずでした

senkoro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

先頃かもしれません

せんころかもしれません

senkoro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

先頃でしょう

せんころでしょう

senkoro deshou


Pytania w zdaniach

先頃 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せんころ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

senkoro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

先頃であれ

せんころであれ

senkoro de are


Stawać się

先頃になる

せんころになる

senkoro ni naru


Słyszałem, że ...

先頃だそうです

せんころだそうです

senkoro da sou desu

先頃だったそうです

せんころだったそうです

senkoro datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

先頃みたいです

せんころみたいです

senkoro mitai desu

先頃みたいな

せんころみたいな

senkoro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

先頃みたいに [przymiotnik, czasownik]

せんころみたいに [przymiotnik, czasownik]

senkoro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

先頃であるな

せんころであるな

senkoro de aru na