Szczegóły słowa フル稼働 | フルかどう
Informacje podstawowe
Kanji
フ | ル | か | どう | ||
フ | ル | 稼 | 働 |
|
Znaczenie znaków kanji
稼 |
zarobki, dochody, praca, pracowanie, zarabianie pieniędzy |
Pokaż szczegóły znaku |
働 |
praca, pracowanie, (kokuji) |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
フルかどう |
furu kadou |
Znaczenie
pełne moc działania (np. fabryki, maszyny, reaktora) |
pełna siła |
pełna prędkość |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フル稼働です |
フルかどうです |
furu kadou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フル稼働ではありません |
フルかどうではありません |
furu kadou dewa arimasen |
|
フル稼働じゃありません |
フルかどうじゃありません |
furu kadou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
フル稼働でした |
フルかどうでした |
furu kadou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
フル稼働ではありませんでした |
フルかどうではありませんでした |
furu kadou dewa arimasen deshita |
|
フル稼働じゃありませんでした |
フルかどうじゃありませんでした |
furu kadou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フル稼働だ |
フルかどうだ |
furu kadou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フル稼働じゃない |
フルかどうじゃない |
furu kadou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
フル稼働だった |
フルかどうだった |
furu kadou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
フル稼働じゃなかった |
フルかどうじゃなかった |
furu kadou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
フル稼働で |
フルかどうで |
furu kadou de |
|
Przeczenie
フル稼働じゃなくて |
フルかどうじゃなくて |
furu kadou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フル稼働でございます |
フルかどうでございます |
furu kadou de gozaimasu |
|
フル稼働でござる |
フルかどうでござる |
furu kadou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
フル稼働がほしい |
フルかどうがほしい |
furu kadou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フル稼働をほしがっている |
フルかどうをほしがっている |
furu kadou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フル稼働をくれる |
[dający] [は/が] フルかどうをくれる |
[dający] [wa/ga] furu kadou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にフル稼働をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にフルかどうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furu kadou o ageru |
Decydować się na
フル稼働にする |
フルかどうにする |
furu kadou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フル稼働だって |
フルかどうだって |
furu kadou datte |
|
フル稼働だったって |
フルかどうだったって |
furu kadou dattatte |
Forma wyjaśniająca
フル稼働なんです |
フルかどうなんです |
furu kadou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フル稼働だったら、... |
フルかどうだったら、... |
furu kadou dattara, ... |
twierdzenie |
|
フル稼働じゃなかったら、... |
フルかどうじゃなかったら、... |
furu kadou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フル稼働の時、... |
フルかどうのとき、... |
furu kadou no toki, ... |
|
フル稼働だった時、... |
フルかどうだったとき、... |
furu kadou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フル稼働になると, ... |
フルかどうになると, ... |
furu kadou ni naru to, ... |
Lubić
フル稼働が好き |
フルかどうがすき |
furu kadou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フル稼働だといいですね |
フルかどうだといいですね |
furu kadou da to ii desu ne |
|
フル稼働じゃないといいですね |
フルかどうじゃないといいですね |
furu kadou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フル稼働だといいんですが |
フルかどうだといいんですが |
furu kadou da to ii n desu ga |
|
フル稼働だといいんですけど |
フルかどうだといいんですけど |
furu kadou da to ii n desu kedo |
|
フル稼働じゃないといいんですが |
フルかどうじゃないといいんですが |
furu kadou ja nai to ii n desu ga |
|
フル稼働じゃないといいんですけど |
フルかどうじゃないといいんですけど |
furu kadou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フル稼働なのに, ... |
フルかどうなのに, ... |
furu kadou na noni, ... |
|
フル稼働だったのに, ... |
フルかどうだったのに, ... |
furu kadou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フル稼働でも |
フルかどうでも |
furu kadou de mo |
Nawet, jeśli nie
フル稼働じゃなくても |
フルかどうじゃなくても |
furu kadou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフル稼働 |
[nazwa] というフルかどう |
[nazwa] to iu furu kadou |
Nie lubić
フル稼働がきらい |
フルかどうがきらい |
furu kadou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フル稼働を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フルかどうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furu kadou o morau |
Podczas
フル稼働の間に, ... |
フルかどうのあいだに, ... |
furu kadou no aida ni, ... |
|
フル稼働の間, ... |
フルかどうのあいだ, ... |
furu kadou no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
フル稼働のような [inny rzeczownik] |
フルかどうのような [inny rzeczownik] |
furu kadou no you na [inny rzeczownik] |
|
フル稼働のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
フルかどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
furu kadou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フル稼働のはずです |
フルかどうなのはずです |
furu kadou no hazu desu |
|
フル稼働のはずでした |
フルかどうのはずでした |
furu kadou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フル稼働かもしれません |
フルかどうかもしれません |
furu kadou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フル稼働でしょう |
フルかどうでしょう |
furu kadou deshou |
Pytania w zdaniach
フル稼働 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
フルかどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
furu kadou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フル稼働であれ |
フルかどうであれ |
furu kadou de are |
Stawać się
フル稼働になる |
フルかどうになる |
furu kadou ni naru |
Słyszałem, że ...
フル稼働だそうです |
フルかどうだそうです |
furu kadou da sou desu |
|
フル稼働だったそうです |
フルかどうだったそうです |
furu kadou datta sou desu |
Tworzenie czynności
フル稼働する |
フルかどうする |
furu kadou suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
フル稼働みたいです |
フルかどうみたいです |
furu kadou mitai desu |
|
フル稼働みたいな |
フルかどうみたいな |
furu kadou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
フル稼働みたいに [przymiotnik, czasownik] |
フルかどうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
furu kadou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
フル稼働であるな |
フルかどうであるな |
furu kadou de aru na |