Szczegóły słowa 金色 | きんしょく
Informacje podstawowe
Kanji
きん | しょく | ||
金 | 色 |
|
Znaczenie znaków kanji
金 |
złoto, pieniądze |
Pokaż szczegóły znaku |
色 |
kolor, zmysłowa przyjemność |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
きんしょく |
kinshoku |
Znaczenie
złoty kolor |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金色です |
きんしょくです |
kinshoku desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金色でわありません |
きんしょくでわありません |
kinshoku dewa arimasen |
|
金色じゃありません |
きんしょくじゃありません |
kinshoku ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
金色でした |
きんしょくでした |
kinshoku deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
金色でわありませんでした |
きんしょくでわありませんでした |
kinshoku dewa arimasen deshita |
|
金色じゃありませんでした |
きんしょくじゃありませんでした |
kinshoku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金色だ |
きんしょくだ |
kinshoku da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金色じゃない |
きんしょくじゃない |
kinshoku ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
金色だった |
きんしょくだった |
kinshoku datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
金色じゃなかった |
きんしょくじゃなかった |
kinshoku ja nakatta |
Forma te
金色で |
きんしょくで |
kinshoku de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
金色でございます |
きんしょくでございます |
kinshoku de gozaimasu |
|
金色でござる |
きんしょくでござる |
kinshoku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
金色がほしい |
きんしょくがほしい |
kinshoku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
金色をほしがっている |
きんしょくをほしがっている |
kinshoku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 金色をくれる |
[dający] [は/が] きんしょくをくれる |
[dający] [wa/ga] kinshoku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に金色をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきんしょくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kinshoku o ageru |
Decydować się na
金色にする |
きんしょくにする |
kinshoku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
金色だって |
きんしょくだって |
kinshoku datte |
|
金色だったって |
きんしょくだったって |
kinshoku dattatte |
Forma wyjaśniająca
金色なんです |
きんしょくなんです |
kinshoku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
金色だったら、... |
きんしょくだったら、... |
kinshoku dattara, ... |
|
金色じゃなかったら、... |
きんしょくじゃなかったら、... |
kinshoku ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
金色の時、... |
きんしょくのとき、... |
kinshoku no toki, ... |
|
金色だった時、... |
きんしょくだったとき、... |
kinshoku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
金色になると, ... |
きんしょくになると, ... |
kinshoku ni naru to, ... |
Lubić
金色が好き |
きんしょくがすき |
kinshoku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
金色だといいですね |
きんしょくだといいですね |
kinshoku da to ii desu ne |
|
金色じゃないといいですね |
きんしょくじゃないといいですね |
kinshoku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
金色だといいんですが |
きんしょくだといいんですが |
kinshoku da to ii n desu ga |
|
金色だといいんですけど |
きんしょくだといいんですけど |
kinshoku da to ii n desu kedo |
|
金色じゃないといいんですが |
きんしょくじゃないといいんですが |
kinshoku ja nai to ii n desu ga |
|
金色じゃないといいんですけど |
きんしょくじゃないといいんですけど |
kinshoku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
金色なのに, ... |
きんしょくなのに, ... |
kinshoku na noni, ... |
|
金色だったのに, ... |
きんしょくだったのに, ... |
kinshoku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
金色でも |
きんしょくでも |
kinshoku de mo |
|
金色じゃなくても |
きんしょくじゃなくても |
kinshoku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という金色 |
[nazwa] というきんしょく |
[nazwa] to iu kinshoku |
Nie lubić
金色がきらい |
きんしょくがきらい |
kinshoku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 金色を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きんしょくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kinshoku o morau |
Podobny do ..., jak ...
金色のような [inny rzeczownik] |
きんしょくのような [inny rzeczownik] |
kinshoku no you na [inny rzeczownik] |
|
金色のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きんしょくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kinshoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
金色のはずです |
きんしょくなのはずです |
kinshoku no hazu desu |
|
金色のはずでした |
きんしょくのはずでした |
kinshoku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
金色かもしれません |
きんしょくかもしれません |
kinshoku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
金色でしょう |
きんしょくでしょう |
kinshoku deshou |
Pytania w zdaniach
金色 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きんしょく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kinshoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
金色であれ |
きんしょくであれ |
kinshoku de are |
Słyszałem, że ...
金色だそうです |
きんしょくだそうです |
kinshoku da sou desu |
|
金色だったそうです |
きんしょくだったそうです |
kinshoku datta sou desu |
Stawać się
金色になる |
きんしょくになる |
kinshoku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
金色みたいです |
きんしょくみたいです |
kinshoku mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
金色みたいな |
きんしょくみたいな |
kinshoku mitai na |
|
金色みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きんしょくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kinshoku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
金色であるな |
きんしょくであるな |
kinshoku de aru na |