小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 倉敷市 | くらしきし

Informacje podstawowe

Kanji

くら しき

Znaczenie znaków kanji

dom towarowy, magazyn, skład, składnica, piwnica, skarbiec

Pokaż szczegóły znaku

rozkładanie, rozłożenie, utwardzanie, kładzenie, rozprzestrzenianie

Pokaż szczegóły znaku

rynek, targ, miasto, miasteczko

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くらしきし

kurashiki shi


Znaczenie

Kurashiki


Informacje dodatkowe

miasto w Japonii


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

倉敷市です

くらしきしです

kurashiki shi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

倉敷市でわありません

くらしきしでわありません

kurashiki shi dewa arimasen

倉敷市じゃありません

くらしきしじゃありません

kurashiki shi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

倉敷市でした

くらしきしでした

kurashiki shi deshita

Przeczenie, czas przeszły

倉敷市でわありませんでした

くらしきしでわありませんでした

kurashiki shi dewa arimasen deshita

倉敷市じゃありませんでした

くらしきしじゃありませんでした

kurashiki shi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

倉敷市だ

くらしきしだ

kurashiki shi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

倉敷市じゃない

くらしきしじゃない

kurashiki shi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

倉敷市だった

くらしきしだった

kurashiki shi datta

Przeczenie, czas przeszły

倉敷市じゃなかった

くらしきしじゃなかった

kurashiki shi ja nakatta


Forma te

倉敷市で

くらしきしで

kurashiki shi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

倉敷市でございます

くらしきしでございます

kurashiki shi de gozaimasu

倉敷市でござる

くらしきしでござる

kurashiki shi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

倉敷市がほしい

くらしきしがほしい

kurashiki shi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

倉敷市をほしがっている

くらしきしをほしがっている

kurashiki shi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 倉敷市をくれる

[dający] [は/が] くらしきしをくれる

[dający] [wa/ga] kurashiki shi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に倉敷市をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくらしきしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kurashiki shi o ageru


Decydować się na

倉敷市にする

くらしきしにする

kurashiki shi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

倉敷市だって

くらしきしだって

kurashiki shi datte

倉敷市だったって

くらしきしだったって

kurashiki shi dattatte


Forma wyjaśniająca

倉敷市なんです

くらしきしなんです

kurashiki shi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

倉敷市だったら、...

くらしきしだったら、...

kurashiki shi dattara, ...

倉敷市じゃなかったら、...

くらしきしじゃなかったら、...

kurashiki shi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

倉敷市の時、...

くらしきしのとき、...

kurashiki shi no toki, ...

倉敷市だった時、...

くらしきしだったとき、...

kurashiki shi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

倉敷市になると, ...

くらしきしになると, ...

kurashiki shi ni naru to, ...


Lubić

倉敷市が好き

くらしきしがすき

kurashiki shi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

倉敷市だといいですね

くらしきしだといいですね

kurashiki shi da to ii desu ne

倉敷市じゃないといいですね

くらしきしじゃないといいですね

kurashiki shi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

倉敷市だといいんですが

くらしきしだといいんですが

kurashiki shi da to ii n desu ga

倉敷市だといいんですけど

くらしきしだといいんですけど

kurashiki shi da to ii n desu kedo

倉敷市じゃないといいんですが

くらしきしじゃないといいんですが

kurashiki shi ja nai to ii n desu ga

倉敷市じゃないといいんですけど

くらしきしじゃないといいんですけど

kurashiki shi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

倉敷市なのに, ...

くらしきしなのに, ...

kurashiki shi na noni, ...

倉敷市だったのに, ...

くらしきしだったのに, ...

kurashiki shi datta noni, ...


Nawet, jeśli

倉敷市でも

くらしきしでも

kurashiki shi de mo

倉敷市じゃなくても

くらしきしじゃなくても

kurashiki shi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という倉敷市

[nazwa] というくらしきし

[nazwa] to iu kurashiki shi


Nie lubić

倉敷市がきらい

くらしきしがきらい

kurashiki shi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 倉敷市を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くらしきしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kurashiki shi o morau


Podobny do ..., jak ...

倉敷市のような [inny rzeczownik]

くらしきしのような [inny rzeczownik]

kurashiki shi no you na [inny rzeczownik]

倉敷市のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くらしきしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kurashiki shi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

倉敷市のはずです

くらしきしなのはずです

kurashiki shi no hazu desu

倉敷市のはずでした

くらしきしのはずでした

kurashiki shi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

倉敷市かもしれません

くらしきしかもしれません

kurashiki shi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

倉敷市でしょう

くらしきしでしょう

kurashiki shi deshou


Pytania w zdaniach

倉敷市 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くらしきし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kurashiki shi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

倉敷市だそうです

くらしきしだそうです

kurashiki shi da sou desu

倉敷市だったそうです

くらしきしだったそうです

kurashiki shi datta sou desu


Stawać się

倉敷市になる

くらしきしになる

kurashiki shi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

倉敷市みたいです

くらしきしみたいです

kurashiki shi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

倉敷市みたいな

くらしきしみたいな

kurashiki shi mitai na

倉敷市みたいに [przymiotnik, czasownik]

くらしきしみたいに [przymiotnik, czasownik]

kurashiki shi mitai ni [przymiotnik, czasownik]