小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 市川市 | いちかわし

Informacje podstawowe

Kanji

いち かわ

Znaczenie znaków kanji

miasto, rynek, targ, jarmark, bazar

Pokaż szczegóły znaku

rzeka, strumyk

Pokaż szczegóły znaku

miasto, rynek, targ, jarmark, bazar

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いちかわし

ichikawa shi


Znaczenie

Ichikawa


Informacje dodatkowe

miasto w Japonii


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

市川市です

いちかわしです

ichikawa shi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

市川市でわありません

いちかわしでわありません

ichikawa shi dewa arimasen

市川市じゃありません

いちかわしじゃありません

ichikawa shi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

市川市でした

いちかわしでした

ichikawa shi deshita

Przeczenie, czas przeszły

市川市でわありませんでした

いちかわしでわありませんでした

ichikawa shi dewa arimasen deshita

市川市じゃありませんでした

いちかわしじゃありませんでした

ichikawa shi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

市川市だ

いちかわしだ

ichikawa shi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

市川市じゃない

いちかわしじゃない

ichikawa shi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

市川市だった

いちかわしだった

ichikawa shi datta

Przeczenie, czas przeszły

市川市じゃなかった

いちかわしじゃなかった

ichikawa shi ja nakatta


Forma te

市川市で

いちかわしで

ichikawa shi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

市川市でございます

いちかわしでございます

ichikawa shi de gozaimasu

市川市でござる

いちかわしでござる

ichikawa shi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

市川市がほしい

いちかわしがほしい

ichikawa shi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

市川市をほしがっている

いちかわしをほしがっている

ichikawa shi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 市川市をくれる

[dający] [は/が] いちかわしをくれる

[dający] [wa/ga] ichikawa shi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に市川市をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいちかわしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ichikawa shi o ageru


Decydować się na

市川市にする

いちかわしにする

ichikawa shi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

市川市だって

いちかわしだって

ichikawa shi datte

市川市だったって

いちかわしだったって

ichikawa shi dattatte


Forma wyjaśniająca

市川市なんです

いちかわしなんです

ichikawa shi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

市川市だったら、...

いちかわしだったら、...

ichikawa shi dattara, ...

市川市じゃなかったら、...

いちかわしじゃなかったら、...

ichikawa shi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

市川市の時、...

いちかわしのとき、...

ichikawa shi no toki, ...

市川市だった時、...

いちかわしだったとき、...

ichikawa shi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

市川市になると, ...

いちかわしになると, ...

ichikawa shi ni naru to, ...


Lubić

市川市が好き

いちかわしがすき

ichikawa shi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

市川市だといいですね

いちかわしだといいですね

ichikawa shi da to ii desu ne

市川市じゃないといいですね

いちかわしじゃないといいですね

ichikawa shi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

市川市だといいんですが

いちかわしだといいんですが

ichikawa shi da to ii n desu ga

市川市だといいんですけど

いちかわしだといいんですけど

ichikawa shi da to ii n desu kedo

市川市じゃないといいんですが

いちかわしじゃないといいんですが

ichikawa shi ja nai to ii n desu ga

市川市じゃないといいんですけど

いちかわしじゃないといいんですけど

ichikawa shi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

市川市なのに, ...

いちかわしなのに, ...

ichikawa shi na noni, ...

市川市だったのに, ...

いちかわしだったのに, ...

ichikawa shi datta noni, ...


Nawet, jeśli

市川市でも

いちかわしでも

ichikawa shi de mo

市川市じゃなくても

いちかわしじゃなくても

ichikawa shi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という市川市

[nazwa] といういちかわし

[nazwa] to iu ichikawa shi


Nie lubić

市川市がきらい

いちかわしがきらい

ichikawa shi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 市川市を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いちかわしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ichikawa shi o morau


Podobny do ..., jak ...

市川市のような [inny rzeczownik]

いちかわしのような [inny rzeczownik]

ichikawa shi no you na [inny rzeczownik]

市川市のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いちかわしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ichikawa shi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

市川市のはずです

いちかわしなのはずです

ichikawa shi no hazu desu

市川市のはずでした

いちかわしのはずでした

ichikawa shi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

市川市かもしれません

いちかわしかもしれません

ichikawa shi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

市川市でしょう

いちかわしでしょう

ichikawa shi deshou


Pytania w zdaniach

市川市 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いちかわし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ichikawa shi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

市川市だそうです

いちかわしだそうです

ichikawa shi da sou desu

市川市だったそうです

いちかわしだったそうです

ichikawa shi datta sou desu


Stawać się

市川市になる

いちかわしになる

ichikawa shi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

市川市みたいです

いちかわしみたいです

ichikawa shi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

市川市みたいな

いちかわしみたいな

ichikawa shi mitai na

市川市みたいに [przymiotnik, czasownik]

いちかわしみたいに [przymiotnik, czasownik]

ichikawa shi mitai ni [przymiotnik, czasownik]