小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 抜き出る | ぬきでる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wyrywanie, wyciąganie, omijanie, usuwanie, pomijanie, przeoczenie, ???

Pokaż szczegóły znaku

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぬきでる

nuki deru


Znaczenie

przekraczać

przewyższać

prześcigać

górować

wyróżniać się

być wyróżniający się

być wybitny

górować nad (otaczającym krajobrazem)


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

抜出る, ぬきでる, nuki deru

słowo powiązanie

抜きん出る, ぬきんでる, nukin deru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜き出ます

ぬきでます

nuki demasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜き出ません

ぬきでません

nuki demasen

Twierdzenie, czas przeszły

抜き出ました

ぬきでました

nuki demashita

Przeczenie, czas przeszły

抜き出ませんでした

ぬきでませんでした

nuki demasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜き出る

ぬきでる

nuki deru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜き出ない

ぬきでない

nuki denai

Twierdzenie, czas przeszły

抜き出た

ぬきでた

nuki deta

Przeczenie, czas przeszły

抜き出なかった

ぬきでなかった

nuki denakatta


Temat czasownika (ang: stem)

抜き出

ぬきで

nuki de


Forma mashou

抜き出ましょう

ぬきでましょう

nuki demashou


Forma te

抜き出て

ぬきでて

nuki dete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜き出られる

ぬきでられる

nuki derareru

抜き出れる

ぬきでれる

nuki dereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜き出られない

ぬきでられない

nuki derarenai

抜き出れない

ぬきでれない

nuki derenai

Twierdzenie, czas przeszły

抜き出られた

ぬきでられた

nuki derareta

抜き出れた

ぬきでれた

nuki dereta

Przeczenie, czas przeszły

抜き出られなかった

ぬきでられなかった

nuki derarenakatta

抜き出れなかった

ぬきでれなかった

nuki derenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜き出られます

ぬきでられます

nuki deraremasu

抜き出れます

ぬきでれます

nuki deremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜き出られません

ぬきでられません

nuki deraremasen

抜き出れません

ぬきでれません

nuki deremasen

Twierdzenie, czas przeszły

抜き出られました

ぬきでられました

nuki deraremashita

抜き出れました

ぬきでれました

nuki deremashita

Przeczenie, czas przeszły

抜き出られませんでした

ぬきでられませんでした

nuki deraremasen deshita

抜き出れませんでした

ぬきでれませんでした

nuki deremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

抜き出られて

ぬきでられて

nuki derarete

抜き出れて

ぬきでれて

nuki derete


Forma wolicjonalna

抜き出よう

ぬきでよう

nuki deyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜き出られる

ぬきでられる

nuki derareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜き出られない

ぬきでられない

nuki derarenai

Twierdzenie, czas przeszły

抜き出られた

ぬきでられた

nuki derareta

Przeczenie, czas przeszły

抜き出られなかった

ぬきでられなかった

nuki derarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜き出られます

ぬきでられます

nuki deraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜き出られません

ぬきでられません

nuki deraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

抜き出られました

ぬきでられました

nuki deraremashita

Przeczenie, czas przeszły

抜き出られませんでした

ぬきでられませんでした

nuki deraremasen deshita


Forma bierna, forma te

抜き出られて

ぬきでられて

nuki derarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜き出させる

ぬきでさせる

nuki desaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜き出させない

ぬきでさせない

nuki desasenai

Twierdzenie, czas przeszły

抜き出させた

ぬきでさせた

nuki desaseta

Przeczenie, czas przeszły

抜き出させなかった

ぬきでさせなかった

nuki desasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜き出させます

ぬきでさせます

nuki desasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜き出させません

ぬきでさせません

nuki desasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

抜き出させました

ぬきでさせました

nuki desasemashita

Przeczenie, czas przeszły

抜き出させませんでした

ぬきでさせませんでした

nuki desasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

抜き出させて

ぬきでさせて

nuki desasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜き出させられる

ぬきでさせられる

nuki desaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜き出させられない

ぬきでさせられない

nuki desaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

抜き出させられた

ぬきでさせられた

nuki desaserareta

Przeczenie, czas przeszły

抜き出させられなかった

ぬきでさせられなかった

nuki desaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜き出させられます

ぬきでさせられます

nuki desaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜き出させられません

ぬきでさせられません

nuki desaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

抜き出させられました

ぬきでさせられました

nuki desaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

抜き出させられませんでした

ぬきでさせられませんでした

nuki desaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

抜き出させられて

ぬきでさせられて

nuki desaserarete


Forma ba

Twierdzenie

抜き出れば

ぬきでれば

nuki dereba

Przeczenie

抜き出なければ

ぬきでなければ

nuki denakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お抜き出になる

おぬきでになる

onuki de ni naru

Forma modestywna (skromna)

お抜き出します

おぬきでします

onuki de shimasu

お抜き出する

おぬきでする

onuki de suru


Przykłady gramatyczne

Być może

抜き出るかもしれない

ぬきでるかもしれない

nuki deru ka mo shirenai

抜き出るかもしれません

ぬきでるかもしれません

nuki deru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 抜き出てほしくないです

[osoba に] ... ぬきでてほしくないです

[osoba ni] ... nuki dete hoshikunai desu

[osoba に] ... 抜き出ないでほしいです

[osoba に] ... ぬきでないでほしいです

[osoba ni] ... nuki denai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

抜き出たいです

ぬきでたいです

nuki detai desu


Chcieć (III osoba)

抜き出たがっている

ぬきでたがっている

nuki detagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 抜き出てほしいです

[osoba に] ... ぬきでてほしいです

[osoba ni] ... nuki dete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 抜き出てくれる

[dający] [は/が] ぬきでてくれる

[dający] [wa/ga] nuki dete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に抜き出てあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぬきでてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nuki dete ageru


Decydować się na

抜き出ることにする

ぬきでることにする

nuki deru koto ni suru

抜き出ないことにする

ぬきでないことにする

nuki denai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

抜き出なくてよかった

ぬきでなくてよかった

nuki denakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

抜き出てよかった

ぬきでてよかった

nuki dete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

抜き出なければよかった

ぬきでなければよかった

nuki denakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

抜き出ればよかった

ぬきでればよかった

nuki dereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

抜き出るまで, ...

ぬきでるまで, ...

nuki deru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

抜き出なくださって、ありがとうございました

ぬきでなくださって、ありがとうございました

nuki dena kudasatte, arigatou gozaimashita

抜き出なくてくれて、ありがとう

ぬきでなくてくれて、ありがとう

nuki denakute kurete, arigatou

抜き出なくて、ありがとう

ぬきでなくて、ありがとう

nuki denakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

抜き出てくださって、ありがとうございました

ぬきでてくださって、ありがとうございました

nuki dete kudasatte, arigatou gozaimashita

抜き出てくれて、ありがとう

ぬきでてくれて、ありがとう

nuki dete kurete, arigatou

抜き出て、ありがとう

ぬきでて、ありがとう

nuki dete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

抜き出るって

ぬきでるって

nuki derutte

抜き出たって

ぬきでたって

nuki detatte


Forma wyjaśniająca

抜き出るんです

ぬきでるんです

nuki derun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お抜き出ください

おぬきでください

onuki de kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 抜き出に行く

[miejsce] [に/へ] ぬきでにいく

[miejsce] [に/へ] nuki de ni iku

[miejsce] [に/へ] 抜き出に来る

[miejsce] [に/へ] ぬきでにくる

[miejsce] [に/へ] nuki de ni kuru

[miejsce] [に/へ] 抜き出に帰る

[miejsce] [に/へ] ぬきでにかえる

[miejsce] [に/へ] nuki de ni kaeru


Jeszcze nie

まだ抜き出ていません

まだぬきでていません

mada nuki dete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

抜き出れば, ...

ぬきでれば, ...

nuki dereba, ...

抜き出なければ, ...

ぬきでなければ, ...

nuki denakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

抜き出たら、...

ぬきでたら、...

nuki detara, ...

抜き出なかったら、...

ぬきでなかったら、...

nuki denakattara, ...


Kiedy ..., to ...

抜き出る時、...

ぬきでるとき、...

nuki deru toki, ...

抜き出た時、...

ぬきでたとき、...

nuki deta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

抜き出ると, ...

ぬきでると, ...

nuki deru to, ...


Lubić

抜き出るのが好き

ぬきでるのがすき

nuki deru no ga suki


Łatwo coś zrobić

抜き出やすいです

ぬきでやすいです

nuki de yasui desu

抜き出やすかったです

ぬきでやすかったです

nuki de yasukatta desu


Mieć doświadczenie

抜き出たことがある

ぬきでたことがある

nuki deta koto ga aru

抜き出たことがあるか

ぬきでたことがあるか

nuki deta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

抜き出るといいですね

ぬきでるといいですね

nuki deru to ii desu ne

抜き出ないといいですね

ぬきでないといいですね

nuki denai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

抜き出るといいんですが

ぬきでるといいんですが

nuki deru to ii n desu ga

抜き出るといいんですけど

ぬきでるといいんですけど

nuki deru to ii n desu kedo

抜き出ないといいんですが

ぬきでないといいんですが

nuki denai to ii n desu ga

抜き出ないといいんですけど

ぬきでないといいんですけど

nuki denai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

抜き出るのに, ...

ぬきでるのに, ...

nuki deru noni, ...

抜き出たのに, ...

ぬきでたのに, ...

nuki deta noni, ...


Musieć 1

抜き出なくちゃいけません

ぬきでなくちゃいけません

nuki denakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

抜き出なければならない

ぬきでなければならない

nuki denakereba naranai

抜き出なければなりません

sければなりません

nuki denakereba narimasen

抜き出なくてはならない

ぬきでなくてはならない

nuki denakute wa naranai

抜き出なくてはなりません

ぬきでなくてはなりません

nuki denakute wa narimasen


Nawet, jeśli

抜き出ても

ぬきでても

nuki dete mo

抜き出なくても

ぬきでなくても

nuki denakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

抜き出なくてもかまわない

ぬきでなくてもかまわない

nuki denakute mo kamawanai

抜き出なくてもかまいません

ぬきでなくてもかまいません

nuki denakute mo kamaimasen


Nie lubić

抜き出るのがきらい

ぬきでるのがきらい

nuki deru no ga kirai


Nie robiąc, ...

抜き出ないで、...

ぬきでないで、...

nuki denai de, ...


Nie trzeba tego robić

抜き出なくてもいいです

ぬきでなくてもいいです

nuki denakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 抜き出て貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぬきでてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nuki dete morau


Po czynności, robię ...

抜き出てから, ...

ぬきでてから, ...

nuki dete kara, ...


Podczas

抜き出ている間に, ...

ぬきでているあいだに, ...

nuki dete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

抜き出ている間, ...

ぬきでているあいだ, ...

nuki dete iru aida, ...


Powinnien / Miał

抜き出るはずです

ぬきでるはずです

nuki deru hazu desu

抜き出るはずでした

ぬきでるはずでした

nuki deru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 抜き出させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ぬきでさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nuki desasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 抜き出させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ぬきでさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nuki desasete kureru

Pozwól mi

私に ... 抜き出させてください

私に ... ぬきでさせてください

watashi ni ... nuki desasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

抜き出てもいいです

ぬきでてもいいです

nuki dete mo ii desu

抜き出てもいいですか

ぬきでてもいいですか

nuki dete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

抜き出てもかまわない

ぬきでてもかまわない

nuki dete mo kamawanai

抜き出てもかまいません

ぬきでてもかまいません

nuki dete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

抜き出るかもしれません

ぬきでるかもしれません

nuki deru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

抜き出るでしょう

ぬきでるでしょう

nuki deru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

抜き出てごらんなさい

ぬきでてごらんなさい

nuki dete goran nasai


Prośba

抜き出てください

ぬきでてください

nuki dete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

抜き出ていただけませんか

ぬきでていただけませんか

nuki dete itadakemasen ka

抜き出てくれませんか

ぬきでてくれませんか

nuki dete kuremasen ka

抜き出てくれない

ぬきでてくれない

nuki dete kurenai


Próbować 1

抜き出てみる

ぬきでてみる

nuki dete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

抜き出ようとする

ぬきでようとする

nuki deyou to suru


Przed czynnością, robię ...

抜き出る前に, ...

ぬきでるまえに, ...

nuki deru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

抜き出なくて、すみませんでした

ぬきでなくて、すみませんでした

nuki denakute, sumimasen deshita

抜き出なくて、すみません

ぬきでなくて、すみません

nuki denakute, sumimasen

抜き出なくて、ごめん

ぬきでなくて、ごめん

nuki denakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

抜き出て、すみませんでした

ぬきでて、すみませんでした

nuki dete, sumimasen deshita

抜き出て、すみません

ぬきでて、すみません

nuki dete, sumimasen

抜き出て、ごめん

ぬきでて、ごめん

nuki dete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

抜き出ておく

ぬきでておく

nuki dete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 抜き出る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ぬきでる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nuki deru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

抜き出る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぬきでる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nuki deru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

抜き出たほうがいいです

ぬきでたほうがいいです

nuki deta hou ga ii desu

抜き出ないほうがいいです

ぬきでないほうがいいです

nuki denai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

抜き出たらどうですか

ぬきでたらどうですか

nuki detara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

抜き出てくださる

ぬきでてくださる

nuki dete kudasaru


Rozkaz 1

抜き出ろ

ぬきでろ

nuki dero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

抜き出なさい

ぬきでなさい

nuki denasai


Słyszałem, że ...

抜き出るそうです

ぬきでるそうです

nuki deru sou desu

抜き出たそうです

ぬきでたそうです

nuki deta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

抜き出方

ぬきでかた

nuki dekata


Starać się regularnie wykonywać

抜き出ることにしている

ぬきでることにしている

nuki deru koto ni shite iru

抜き出ないことにしている

ぬきでないことにしている

nuki denai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

抜き出にくいです

ぬきでにくいです

nuki de nikui desu

抜き出にくかったです

ぬきでにくかったです

nuki de nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

抜き出ている

ぬきでている

nuki dete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

抜き出ようと思っている

ぬきでようとおもっている

nuki deyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

抜き出ようと思う

ぬきでようとおもう

nuki deyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

抜き出ながら, ...

ぬきでながら, ...

nuki de nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

抜き出るみたいです

ぬきでるみたいです

nuki deru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

抜き出るみたいな

ぬきでるみたいな

nuki deru mitai na

... みたいに抜き出る

... みたいにぬきでる

... mitai ni nuki deru

抜き出たみたいです

ぬきでたみたいです

nuki deta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

抜き出たみたいな

ぬきでたみたいな

nuki deta mitai na

... みたいに抜き出た

... みたいにぬきでた

... mitai ni nuki deta


Zakaz 1

抜き出てはいけません

ぬきでてはいけません

nuki dete wa ikemasen


Zakaz 2

抜き出ないでください

ぬきでないでください

nuki denai de kudasai


Zakaz 3

抜き出るな

ぬきでるな

nuki deru na


Zamiar

抜き出るつもりです

ぬきでるつもりです

nuki deru tsumori desu

抜き出ないつもりです

ぬきでないつもりです

nuki denai tsumori desu


Zbyt wiele

抜き出すぎる

ぬきですぎる

nuki de sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 抜き出させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぬきでさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nuki desaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 抜き出させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぬきでさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nuki desasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

抜き出てしまう

ぬきでてしまう

nuki dete shimau

抜き出ちゃう

ぬきでちゃう

nuki dechau

抜き出てしまいました

ぬきでてしまいました

nuki dete shimaimashita

抜き出ちゃいました

ぬきでちゃいました

nuki dechaimashita