小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 狐拳 | きつねけん

Informacje podstawowe

Kanji

きつね けん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

きつねけん

kitsuneken


Znaczenie

gra podobna do kamienia, papieru i nożyczek z gestami ręki symbolizujących lisa, myśliwego i przywódcę wioski


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狐拳です

きつねけんです

kitsuneken desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

狐拳ではありません

きつねけんではありません

kitsuneken dewa arimasen

狐拳じゃありません

きつねけんじゃありません

kitsuneken ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

狐拳でした

きつねけんでした

kitsuneken deshita

Przeczenie, czas przeszły

狐拳ではありませんでした

きつねけんではありませんでした

kitsuneken dewa arimasen deshita

狐拳じゃありませんでした

きつねけんじゃありませんでした

kitsuneken ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狐拳だ

きつねけんだ

kitsuneken da

Przeczenie, czas teraźniejszy

狐拳じゃない

きつねけんじゃない

kitsuneken ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

狐拳だった

きつねけんだった

kitsuneken datta

Przeczenie, czas przeszły

狐拳じゃなかった

きつねけんじゃなかった

kitsuneken ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

狐拳で

きつねけんで

kitsuneken de

Przeczenie

狐拳じゃなくて

きつねけんじゃなくて

kitsuneken ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

狐拳でございます

きつねけんでございます

kitsuneken de gozaimasu

狐拳でござる

きつねけんでござる

kitsuneken de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

狐拳がほしい

きつねけんがほしい

kitsuneken ga hoshii


Chcieć (III osoba)

狐拳をほしがっている

きつねけんをほしがっている

kitsuneken o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 狐拳をくれる

[dający] [は/が] きつねけんをくれる

[dający] [wa/ga] kitsuneken o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に狐拳をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきつねけんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kitsuneken o ageru


Decydować się na

狐拳にする

きつねけんにする

kitsuneken ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

狐拳だって

きつねけんだって

kitsuneken datte

狐拳だったって

きつねけんだったって

kitsuneken dattatte


Forma wyjaśniająca

狐拳なんです

きつねけんなんです

kitsuneken nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

狐拳だったら、...

きつねけんだったら、...

kitsuneken dattara, ...

twierdzenie

狐拳じゃなかったら、...

きつねけんじゃなかったら、...

kitsuneken ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

狐拳の時、...

きつねけんのとき、...

kitsuneken no toki, ...

狐拳だった時、...

きつねけんだったとき、...

kitsuneken datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

狐拳になると, ...

きつねけんになると, ...

kitsuneken ni naru to, ...


Lubić

狐拳が好き

きつねけんがすき

kitsuneken ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

狐拳だといいですね

きつねけんだといいですね

kitsuneken da to ii desu ne

狐拳じゃないといいですね

きつねけんじゃないといいですね

kitsuneken ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

狐拳だといいんですが

きつねけんだといいんですが

kitsuneken da to ii n desu ga

狐拳だといいんですけど

きつねけんだといいんですけど

kitsuneken da to ii n desu kedo

狐拳じゃないといいんですが

きつねけんじゃないといいんですが

kitsuneken ja nai to ii n desu ga

狐拳じゃないといいんですけど

きつねけんじゃないといいんですけど

kitsuneken ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

狐拳なのに, ...

きつねけんなのに, ...

kitsuneken na noni, ...

狐拳だったのに, ...

きつねけんだったのに, ...

kitsuneken datta noni, ...


Nawet, jeśli

狐拳でも

きつねけんでも

kitsuneken de mo


Nawet, jeśli nie

狐拳じゃなくても

きつねけんじゃなくても

kitsuneken ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という狐拳

[nazwa] というきつねけん

[nazwa] to iu kitsuneken


Nie lubić

狐拳がきらい

きつねけんがきらい

kitsuneken ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 狐拳を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きつねけんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kitsuneken o morau


Podobny do ..., jak ...

狐拳のような [inny rzeczownik]

きつねけんのような [inny rzeczownik]

kitsuneken no you na [inny rzeczownik]

狐拳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きつねけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kitsuneken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

狐拳のはずです

きつねけんなのはずです

kitsuneken no hazu desu

狐拳のはずでした

きつねけんのはずでした

kitsuneken no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

狐拳かもしれません

きつねけんかもしれません

kitsuneken kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

狐拳でしょう

きつねけんでしょう

kitsuneken deshou


Pytania w zdaniach

狐拳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きつねけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kitsuneken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

狐拳であれ

きつねけんであれ

kitsuneken de are


Stawać się

狐拳になる

きつねけんになる

kitsuneken ni naru


Słyszałem, że ...

狐拳だそうです

きつねけんだそうです

kitsuneken da sou desu

狐拳だったそうです

きつねけんだったそうです

kitsuneken datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

狐拳みたいです

きつねけんみたいです

kitsuneken mitai desu

狐拳みたいな

きつねけんみたいな

kitsuneken mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

狐拳みたいに [przymiotnik, czasownik]

きつねけんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kitsuneken mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

狐拳であるな

きつねけんであるな

kitsuneken de aru na