小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 横須賀市 | よこすかし

Informacje podstawowe

Kanji

よこすかし
横須賀市

Znaczenie znaków kanji

bok, strona, poziomy, horyzontalny, szerokość, niedorzeczny, nierozsądny, przewrotny, perwersyjny

Pokaż szczegóły znaku

za wszelką cenę, koniecznie, powinien

Pokaż szczegóły znaku

gratulacje, radość, sukces

Pokaż szczegóły znaku

rynek, targ, miasto, miasteczko

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

よこすかし

yokosuka shi


Znaczenie

Yokosuka


Informacje dodatkowe

miasto w Japonii


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

横須賀市です

よこすかしです

yokosuka shi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

横須賀市でわありません

よこすかしでわありません

yokosuka shi dewa arimasen

横須賀市じゃありません

よこすかしじゃありません

yokosuka shi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

横須賀市でした

よこすかしでした

yokosuka shi deshita

Przeczenie, czas przeszły

横須賀市でわありませんでした

よこすかしでわありませんでした

yokosuka shi dewa arimasen deshita

横須賀市じゃありませんでした

よこすかしじゃありませんでした

yokosuka shi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

横須賀市だ

よこすかしだ

yokosuka shi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

横須賀市じゃない

よこすかしじゃない

yokosuka shi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

横須賀市だった

よこすかしだった

yokosuka shi datta

Przeczenie, czas przeszły

横須賀市じゃなかった

よこすかしじゃなかった

yokosuka shi ja nakatta


Forma te

横須賀市で

よこすかしで

yokosuka shi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

横須賀市でございます

よこすかしでございます

yokosuka shi de gozaimasu

横須賀市でござる

よこすかしでござる

yokosuka shi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

横須賀市がほしい

よこすかしがほしい

yokosuka shi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

横須賀市をほしがっている

よこすかしをほしがっている

yokosuka shi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 横須賀市をくれる

[dający] [は/が] よこすかしをくれる

[dający] [wa/ga] yokosuka shi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に横須賀市をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によこすかしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yokosuka shi o ageru


Decydować się na

横須賀市にする

よこすかしにする

yokosuka shi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

横須賀市だって

よこすかしだって

yokosuka shi datte

横須賀市だったって

よこすかしだったって

yokosuka shi dattatte


Forma wyjaśniająca

横須賀市なんです

よこすかしなんです

yokosuka shi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

横須賀市だったら、...

よこすかしだったら、...

yokosuka shi dattara, ...

横須賀市じゃなかったら、...

よこすかしじゃなかったら、...

yokosuka shi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

横須賀市の時、...

よこすかしのとき、...

yokosuka shi no toki, ...

横須賀市だった時、...

よこすかしだったとき、...

yokosuka shi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

横須賀市になると, ...

よこすかしになると, ...

yokosuka shi ni naru to, ...


Lubić

横須賀市が好き

よこすかしがすき

yokosuka shi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

横須賀市だといいですね

よこすかしだといいですね

yokosuka shi da to ii desu ne

横須賀市じゃないといいですね

よこすかしじゃないといいですね

yokosuka shi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

横須賀市だといいんですが

よこすかしだといいんですが

yokosuka shi da to ii n desu ga

横須賀市だといいんですけど

よこすかしだといいんですけど

yokosuka shi da to ii n desu kedo

横須賀市じゃないといいんですが

よこすかしじゃないといいんですが

yokosuka shi ja nai to ii n desu ga

横須賀市じゃないといいんですけど

よこすかしじゃないといいんですけど

yokosuka shi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

横須賀市なのに, ...

よこすかしなのに, ...

yokosuka shi na noni, ...

横須賀市だったのに, ...

よこすかしだったのに, ...

yokosuka shi datta noni, ...


Nawet, jeśli

横須賀市でも

よこすかしでも

yokosuka shi de mo

横須賀市じゃなくても

よこすかしじゃなくても

yokosuka shi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という横須賀市

[nazwa] というよこすかし

[nazwa] to iu yokosuka shi


Nie lubić

横須賀市がきらい

よこすかしがきらい

yokosuka shi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 横須賀市を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よこすかしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yokosuka shi o morau


Podobny do ..., jak ...

横須賀市のような [inny rzeczownik]

よこすかしのような [inny rzeczownik]

yokosuka shi no you na [inny rzeczownik]

横須賀市のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

よこすかしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yokosuka shi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

横須賀市のはずです

よこすかしなのはずです

yokosuka shi no hazu desu

横須賀市のはずでした

よこすかしのはずでした

yokosuka shi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

横須賀市かもしれません

よこすかしかもしれません

yokosuka shi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

横須賀市でしょう

よこすかしでしょう

yokosuka shi deshou


Pytania w zdaniach

横須賀市 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よこすかし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yokosuka shi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

横須賀市だそうです

よこすかしだそうです

yokosuka shi da sou desu

横須賀市だったそうです

よこすかしだったそうです

yokosuka shi datta sou desu


Stawać się

横須賀市になる

よこすかしになる

yokosuka shi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

横須賀市みたいです

よこすかしみたいです

yokosuka shi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

横須賀市みたいな

よこすかしみたいな

yokosuka shi mitai na

横須賀市みたいに [przymiotnik, czasownik]

よこすかしみたいに [przymiotnik, czasownik]

yokosuka shi mitai ni [przymiotnik, czasownik]