小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サファリ

Informacje podstawowe

Czytanie

サファリ

safari


Znaczenie

safari


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サファリです

safari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サファリでわありません

safari dewa arimasen

サファリじゃありません

safari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サファリでした

safari deshita

Przeczenie, czas przeszły

サファリでわありませんでした

safari dewa arimasen deshita

サファリじゃありませんでした

safari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サファリだ

safari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サファリじゃない

safari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サファリだった

safari datta

Przeczenie, czas przeszły

サファリじゃなかった

safari ja nakatta


Forma te

サファリで

safari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サファリでございます

safari de gozaimasu

サファリでござる

safari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サファリがほしい

safari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サファリをほしがっている

safari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サファリをくれる

[dający] [wa/ga] safari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサファリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni safari o ageru


Decydować się na

サファリにする

safari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サファリだって

safari datte

サファリだったって

safari dattatte


Forma wyjaśniająca

サファリなんです

safari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サファリだったら、...

safari dattara, ...

サファリじゃなかったら、...

safari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

サファリのとき、...

safari no toki, ...

サファリだったとき、...

safari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サファリになると, ...

safari ni naru to, ...


Lubić

サファリがすき

safari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サファリだといいですね

safari da to ii desu ne

サファリじゃないといいですね

safari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サファリだといいんですが

safari da to ii n desu ga

サファリだといいんですけど

safari da to ii n desu kedo

サファリじゃないといいんですが

safari ja nai to ii n desu ga

サファリじゃないといいんですけど

safari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サファリなのに, ...

safari na noni, ...

サファリだったのに, ...

safari datta noni, ...


Nawet, jeśli

サファリでも

safari de mo

サファリじゃなくても

safari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサファリ

[nazwa] to iu safari


Nie lubić

サファリがきらい

safari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サファリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] safari o morau


Podobny do ..., jak ...

サファリのような [inny rzeczownik]

safari no you na [inny rzeczownik]

サファリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

safari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サファリなのはずです

safari no hazu desu

サファリのはずでした

safari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サファリかもしれません

safari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サファリでしょう

safari deshou


Pytania w zdaniach

サファリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

safari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

サファリだそうです

safari da sou desu

サファリだったそうです

safari datta sou desu


Stawać się

サファリになる

safari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サファリみたいです

safari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サファリみたいな

safari mitai na

サファリみたいに [przymiotnik, czasownik]

safari mitai ni [przymiotnik, czasownik]