小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa けちな人 | けちなひと

Informacje podstawowe

Kanji

ひと

Znaczenie znaków kanji

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けちなひと

kechi na hito


Znaczenie

skąpiec


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

けちな人です

けちなひとです

kechi na hito desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

けちな人でわありません

けちなひとでわありません

kechi na hito dewa arimasen

けちな人じゃありません

けちなひとじゃありません

kechi na hito ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

けちな人でした

けちなひとでした

kechi na hito deshita

Przeczenie, czas przeszły

けちな人でわありませんでした

けちなひとでわありませんでした

kechi na hito dewa arimasen deshita

けちな人じゃありませんでした

けちなひとじゃありませんでした

kechi na hito ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

けちな人だ

けちなひとだ

kechi na hito da

Przeczenie, czas teraźniejszy

けちな人じゃない

けちなひとじゃない

kechi na hito ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

けちな人だった

けちなひとだった

kechi na hito datta

Przeczenie, czas przeszły

けちな人じゃなかった

けちなひとじゃなかった

kechi na hito ja nakatta


Forma te

けちな人で

けちなひとで

kechi na hito de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

けちな人でございます

けちなひとでございます

kechi na hito de gozaimasu

けちな人でござる

けちなひとでござる

kechi na hito de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

けちな人がほしい

けちなひとがほしい

kechi na hito ga hoshii


Chcieć (III osoba)

けちな人をほしがっている

けちなひとをほしがっている

kechi na hito o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] けちな人をくれる

[dający] [は/が] けちなひとをくれる

[dający] [wa/ga] kechi na hito o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にけちな人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけちなひとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kechi na hito o ageru


Decydować się na

けちな人にする

けちなひとにする

kechi na hito ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

けちな人だって

けちなひとだって

kechi na hito datte

けちな人だったって

けちなひとだったって

kechi na hito dattatte


Forma wyjaśniająca

けちな人なんです

けちなひとなんです

kechi na hito nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

けちな人だったら、...

けちなひとだったら、...

kechi na hito dattara, ...

けちな人じゃなかったら、...

けちなひとじゃなかったら、...

kechi na hito ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

けちな人の時、...

けちなひとのとき、...

kechi na hito no toki, ...

けちな人だった時、...

けちなひとだったとき、...

kechi na hito datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

けちな人になると, ...

けちなひとになると, ...

kechi na hito ni naru to, ...


Lubić

けちな人が好き

けちなひとがすき

kechi na hito ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

けちな人だといいですね

けちなひとだといいですね

kechi na hito da to ii desu ne

けちな人じゃないといいですね

けちなひとじゃないといいですね

kechi na hito ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

けちな人だといいんですが

けちなひとだといいんですが

kechi na hito da to ii n desu ga

けちな人だといいんですけど

けちなひとだといいんですけど

kechi na hito da to ii n desu kedo

けちな人じゃないといいんですが

けちなひとじゃないといいんですが

kechi na hito ja nai to ii n desu ga

けちな人じゃないといいんですけど

けちなひとじゃないといいんですけど

kechi na hito ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

けちな人なのに, ...

けちなひとなのに, ...

kechi na hito na noni, ...

けちな人だったのに, ...

けちなひとだったのに, ...

kechi na hito datta noni, ...


Nawet, jeśli

けちな人でも

けちなひとでも

kechi na hito de mo

けちな人じゃなくても

けちなひとじゃなくても

kechi na hito ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というけちな人

[nazwa] というけちなひと

[nazwa] to iu kechi na hito


Nie lubić

けちな人がきらい

けちなひとがきらい

kechi na hito ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けちな人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けちなひとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kechi na hito o morau


Podobny do ..., jak ...

けちな人のような [inny rzeczownik]

けちなひとのような [inny rzeczownik]

kechi na hito no you na [inny rzeczownik]

けちな人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けちなひとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kechi na hito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

けちな人のはずです

けちなひとなのはずです

kechi na hito no hazu desu

けちな人のはずでした

けちなひとのはずでした

kechi na hito no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

けちな人かもしれません

けちなひとかもしれません

kechi na hito kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

けちな人でしょう

けちなひとでしょう

kechi na hito deshou


Pytania w zdaniach

けちな人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けちなひと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kechi na hito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

けちな人だそうです

けちなひとだそうです

kechi na hito da sou desu

けちな人だったそうです

けちなひとだったそうです

kechi na hito datta sou desu


Stawać się

けちな人になる

けちなひとになる

kechi na hito ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

けちな人みたいです

けちなひとみたいです

kechi na hito mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

けちな人みたいな

けちなひとみたいな

kechi na hito mitai na

けちな人みたいに [przymiotnik, czasownik]

けちなひとみたいに [przymiotnik, czasownik]

kechi na hito mitai ni [przymiotnik, czasownik]