小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 花束 | はなたば

Informacje podstawowe

Kanji

はな たば

Znaczenie znaków kanji

kwiat

Pokaż szczegóły znaku

paczka, zawiniątko, plik, wiązka, pęk, ryza, wiązanie w wiązkę, rządzenie, kierowanie, zarządzanie, kontrolowanie, nadzorowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はなたば

hanataba


Znaczenie

bukiet kwiatów


Informacje dodatkowe

dosł. wiązka kwiatów


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

花束です

はなたばです

hanataba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

花束でわありません

はなたばでわありません

hanataba dewa arimasen

花束じゃありません

はなたばじゃありません

hanataba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

花束でした

はなたばでした

hanataba deshita

Przeczenie, czas przeszły

花束でわありませんでした

はなたばでわありませんでした

hanataba dewa arimasen deshita

花束じゃありませんでした

はなたばじゃありませんでした

hanataba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

花束だ

はなたばだ

hanataba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

花束じゃない

はなたばじゃない

hanataba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

花束だった

はなたばだった

hanataba datta

Przeczenie, czas przeszły

花束じゃなかった

はなたばじゃなかった

hanataba ja nakatta


Forma te

花束で

はなたばで

hanataba de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

花束でございます

はなたばでございます

hanataba de gozaimasu

花束でござる

はなたばでござる

hanataba de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

花束がほしい

はなたばがほしい

hanataba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

花束をほしがっている

はなたばをほしがっている

hanataba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 花束をくれる

[dający] [は/が] はなたばをくれる

[dający] [wa/ga] hanataba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に花束をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはなたばをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hanataba o ageru


Decydować się na

花束にする

はなたばにする

hanataba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

花束だって

はなたばだって

hanataba datte

花束だったって

はなたばだったって

hanataba dattatte


Forma wyjaśniająca

花束なんです

はなたばなんです

hanataba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

花束だったら、...

はなたばだったら、...

hanataba dattara, ...

花束じゃなかったら、...

はなたばじゃなかったら、...

hanataba ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

花束の時、...

はなたばのとき、...

hanataba no toki, ...

花束だった時、...

はなたばだったとき、...

hanataba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

花束になると, ...

はなたばになると, ...

hanataba ni naru to, ...


Lubić

花束が好き

はなたばがすき

hanataba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

花束だといいですね

はなたばだといいですね

hanataba da to ii desu ne

花束じゃないといいですね

はなたばじゃないといいですね

hanataba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

花束だといいんですが

はなたばだといいんですが

hanataba da to ii n desu ga

花束だといいんですけど

はなたばだといいんですけど

hanataba da to ii n desu kedo

花束じゃないといいんですが

はなたばじゃないといいんですが

hanataba ja nai to ii n desu ga

花束じゃないといいんですけど

はなたばじゃないといいんですけど

hanataba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

花束なのに, ...

はなたばなのに, ...

hanataba na noni, ...

花束だったのに, ...

はなたばだったのに, ...

hanataba datta noni, ...


Nawet, jeśli

花束でも

はなたばでも

hanataba de mo

花束じゃなくても

はなたばじゃなくても

hanataba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という花束

[nazwa] というはなたば

[nazwa] to iu hanataba


Nie lubić

花束がきらい

はなたばがきらい

hanataba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 花束を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はなたばをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hanataba o morau


Podobny do ..., jak ...

花束のような [inny rzeczownik]

はなたばのような [inny rzeczownik]

hanataba no you na [inny rzeczownik]

花束のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はなたばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hanataba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

花束のはずです

はなたばなのはずです

hanataba no hazu desu

花束のはずでした

はなたばのはずでした

hanataba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

花束かもしれません

はなたばかもしれません

hanataba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

花束でしょう

はなたばでしょう

hanataba deshou


Pytania w zdaniach

花束 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はなたば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hanataba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

花束だそうです

はなたばだそうです

hanataba da sou desu

花束だったそうです

はなたばだったそうです

hanataba datta sou desu


Stawać się

花束になる

はなたばになる

hanataba ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

花束みたいです

はなたばみたいです

hanataba mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

花束みたいな

はなたばみたいな

hanataba mitai na

花束みたいに [przymiotnik, czasownik]

はなたばみたいに [przymiotnik, czasownik]

hanataba mitai ni [przymiotnik, czasownik]