Szczegóły słowa 太陽蝶 | たいようちょう
Informacje podstawowe
Kanji
たい | よう | ちょう | ||
太 | 陽 | 蝶 |
|
Znaczenie znaków kanji
太 |
okrągły, gruby, pulchny, puszysty |
Pokaż szczegóły znaku |
陽 |
światło słoneczne, zasada yang, pierwiastek pozytywny, pozytywny, męski, element męski, niebo, dzień, pora dzienna |
Pokaż szczegóły znaku |
蝶 |
motyl |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
たいようちょう |
taiyouchou |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
Morpho hecuba |
pisanie zwykle z użyciem kana; gatunek motyla |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
zwykle pisany przy użyciu kana |
||
alternatywa |
タイヨウチョウ, taiyouchou |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
太陽蝶です |
たいようちょうです |
taiyouchou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
太陽蝶ではありません |
たいようちょうではありません |
taiyouchou dewa arimasen |
|
太陽蝶じゃありません |
たいようちょうじゃありません |
taiyouchou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
太陽蝶でした |
たいようちょうでした |
taiyouchou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
太陽蝶ではありませんでした |
たいようちょうではありませんでした |
taiyouchou dewa arimasen deshita |
|
太陽蝶じゃありませんでした |
たいようちょうじゃありませんでした |
taiyouchou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
太陽蝶だ |
たいようちょうだ |
taiyouchou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
太陽蝶じゃない |
たいようちょうじゃない |
taiyouchou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
太陽蝶だった |
たいようちょうだった |
taiyouchou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
太陽蝶じゃなかった |
たいようちょうじゃなかった |
taiyouchou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
太陽蝶で |
たいようちょうで |
taiyouchou de |
|
Przeczenie
太陽蝶じゃなくて |
たいようちょうじゃなくて |
taiyouchou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
太陽蝶でございます |
たいようちょうでございます |
taiyouchou de gozaimasu |
|
太陽蝶でござる |
たいようちょうでござる |
taiyouchou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
太陽蝶がほしい |
たいようちょうがほしい |
taiyouchou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
太陽蝶をほしがっている |
たいようちょうをほしがっている |
taiyouchou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 太陽蝶をくれる |
[dający] [は/が] たいようちょうをくれる |
[dający] [wa/ga] taiyouchou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に太陽蝶をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたいようちょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taiyouchou o ageru |
Decydować się na
太陽蝶にする |
たいようちょうにする |
taiyouchou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
太陽蝶だって |
たいようちょうだって |
taiyouchou datte |
|
太陽蝶だったって |
たいようちょうだったって |
taiyouchou dattatte |
Forma wyjaśniająca
太陽蝶なんです |
たいようちょうなんです |
taiyouchou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
太陽蝶だったら、... |
たいようちょうだったら、... |
taiyouchou dattara, ... |
twierdzenie |
|
太陽蝶じゃなかったら、... |
たいようちょうじゃなかったら、... |
taiyouchou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
太陽蝶の時、... |
たいようちょうのとき、... |
taiyouchou no toki, ... |
|
太陽蝶だった時、... |
たいようちょうだったとき、... |
taiyouchou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
太陽蝶になると, ... |
たいようちょうになると, ... |
taiyouchou ni naru to, ... |
Lubić
太陽蝶が好き |
たいようちょうがすき |
taiyouchou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
太陽蝶だといいですね |
たいようちょうだといいですね |
taiyouchou da to ii desu ne |
|
太陽蝶じゃないといいですね |
たいようちょうじゃないといいですね |
taiyouchou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
太陽蝶だといいんですが |
たいようちょうだといいんですが |
taiyouchou da to ii n desu ga |
|
太陽蝶だといいんですけど |
たいようちょうだといいんですけど |
taiyouchou da to ii n desu kedo |
|
太陽蝶じゃないといいんですが |
たいようちょうじゃないといいんですが |
taiyouchou ja nai to ii n desu ga |
|
太陽蝶じゃないといいんですけど |
たいようちょうじゃないといいんですけど |
taiyouchou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
太陽蝶なのに, ... |
たいようちょうなのに, ... |
taiyouchou na noni, ... |
|
太陽蝶だったのに, ... |
たいようちょうだったのに, ... |
taiyouchou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
太陽蝶でも |
たいようちょうでも |
taiyouchou de mo |
Nawet, jeśli nie
太陽蝶じゃなくても |
たいようちょうじゃなくても |
taiyouchou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という太陽蝶 |
[nazwa] というたいようちょう |
[nazwa] to iu taiyouchou |
Nie lubić
太陽蝶がきらい |
たいようちょうがきらい |
taiyouchou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 太陽蝶を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たいようちょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taiyouchou o morau |
Podobny do ..., jak ...
太陽蝶のような [inny rzeczownik] |
たいようちょうのような [inny rzeczownik] |
taiyouchou no you na [inny rzeczownik] |
|
太陽蝶のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たいようちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
taiyouchou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
太陽蝶のはずです |
たいようちょうなのはずです |
taiyouchou no hazu desu |
|
太陽蝶のはずでした |
たいようちょうのはずでした |
taiyouchou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
太陽蝶かもしれません |
たいようちょうかもしれません |
taiyouchou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
太陽蝶でしょう |
たいようちょうでしょう |
taiyouchou deshou |
Pytania w zdaniach
太陽蝶 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たいようちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
taiyouchou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
太陽蝶であれ |
たいようちょうであれ |
taiyouchou de are |
Słyszałem, że ...
太陽蝶だそうです |
たいようちょうだそうです |
taiyouchou da sou desu |
|
太陽蝶だったそうです |
たいようちょうだったそうです |
taiyouchou datta sou desu |
Stawać się
太陽蝶になる |
たいようちょうになる |
taiyouchou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
太陽蝶みたいです |
たいようちょうみたいです |
taiyouchou mitai desu |
|
太陽蝶みたいな |
たいようちょうみたいな |
taiyouchou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
太陽蝶みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たいようちょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
taiyouchou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
太陽蝶であるな |
たいようちょうであるな |
taiyouchou de aru na |