小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 八口 | やつくち

Informacje podstawowe

Kanji

やつ くち

Znaczenie znaków kanji

osiem, element podstawowy

Pokaż szczegóły znaku

usta

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やつくち

yatsu kuchi


Znaczenie

małe otwarcie z boku tradycyjnego japońskiego ubrania


Informacje dodatkowe

znajduje się w miejscu, gdzie rękaw styka się z górą, pod pachą


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

八つ口, やつくち, yatsu kuchi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

八口です

やつくちです

yatsu kuchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

八口ではありません

やつくちではありません

yatsu kuchi dewa arimasen

八口じゃありません

やつくちじゃありません

yatsu kuchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

八口でした

やつくちでした

yatsu kuchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

八口ではありませんでした

やつくちではありませんでした

yatsu kuchi dewa arimasen deshita

八口じゃありませんでした

やつくちじゃありませんでした

yatsu kuchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

八口だ

やつくちだ

yatsu kuchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

八口じゃない

やつくちじゃない

yatsu kuchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

八口だった

やつくちだった

yatsu kuchi datta

Przeczenie, czas przeszły

八口じゃなかった

やつくちじゃなかった

yatsu kuchi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

八口で

やつくちで

yatsu kuchi de

Przeczenie

八口じゃなくて

やつくちじゃなくて

yatsu kuchi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

八口でございます

やつくちでございます

yatsu kuchi de gozaimasu

八口でござる

やつくちでござる

yatsu kuchi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

八口がほしい

やつくちがほしい

yatsu kuchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

八口をほしがっている

やつくちをほしがっている

yatsu kuchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 八口をくれる

[dający] [は/が] やつくちをくれる

[dający] [wa/ga] yatsu kuchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に八口をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやつくちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yatsu kuchi o ageru


Decydować się na

八口にする

やつくちにする

yatsu kuchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

八口だって

やつくちだって

yatsu kuchi datte

八口だったって

やつくちだったって

yatsu kuchi dattatte


Forma wyjaśniająca

八口なんです

やつくちなんです

yatsu kuchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

八口だったら、...

やつくちだったら、...

yatsu kuchi dattara, ...

twierdzenie

八口じゃなかったら、...

やつくちじゃなかったら、...

yatsu kuchi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

八口の時、...

やつくちのとき、...

yatsu kuchi no toki, ...

八口だった時、...

やつくちだったとき、...

yatsu kuchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

八口になると, ...

やつくちになると, ...

yatsu kuchi ni naru to, ...


Lubić

八口が好き

やつくちがすき

yatsu kuchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

八口だといいですね

やつくちだといいですね

yatsu kuchi da to ii desu ne

八口じゃないといいですね

やつくちじゃないといいですね

yatsu kuchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

八口だといいんですが

やつくちだといいんですが

yatsu kuchi da to ii n desu ga

八口だといいんですけど

やつくちだといいんですけど

yatsu kuchi da to ii n desu kedo

八口じゃないといいんですが

やつくちじゃないといいんですが

yatsu kuchi ja nai to ii n desu ga

八口じゃないといいんですけど

やつくちじゃないといいんですけど

yatsu kuchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

八口なのに, ...

やつくちなのに, ...

yatsu kuchi na noni, ...

八口だったのに, ...

やつくちだったのに, ...

yatsu kuchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

八口でも

やつくちでも

yatsu kuchi de mo


Nawet, jeśli nie

八口じゃなくても

やつくちじゃなくても

yatsu kuchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という八口

[nazwa] というやつくち

[nazwa] to iu yatsu kuchi


Nie lubić

八口がきらい

やつくちがきらい

yatsu kuchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 八口を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やつくちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yatsu kuchi o morau


Podobny do ..., jak ...

八口のような [inny rzeczownik]

やつくちのような [inny rzeczownik]

yatsu kuchi no you na [inny rzeczownik]

八口のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やつくちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yatsu kuchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

八口のはずです

やつくちなのはずです

yatsu kuchi no hazu desu

八口のはずでした

やつくちのはずでした

yatsu kuchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

八口かもしれません

やつくちかもしれません

yatsu kuchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

八口でしょう

やつくちでしょう

yatsu kuchi deshou


Pytania w zdaniach

八口 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やつくち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yatsu kuchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

八口であれ

やつくちであれ

yatsu kuchi de are


Słyszałem, że ...

八口だそうです

やつくちだそうです

yatsu kuchi da sou desu

八口だったそうです

やつくちだったそうです

yatsu kuchi datta sou desu


Stawać się

八口になる

やつくちになる

yatsu kuchi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

八口みたいです

やつくちみたいです

yatsu kuchi mitai desu

八口みたいな

やつくちみたいな

yatsu kuchi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

八口みたいに [przymiotnik, czasownik]

やつくちみたいに [przymiotnik, czasownik]

yatsu kuchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

八口であるな

やつくちであるな

yatsu kuchi de aru na