小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 西班牙 | スペイン

Informacje podstawowe

Kanji

スペイン
西班牙

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

スペイン

supein


Znaczenie

Hiszpania


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

Przykładowe zdania

Po wielu dyskusjach postanowiliśmy spędzić wakacje w Hiszpanii.

我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。


Jadą do Hiszpanii na wakacje.

彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。


Przekroczyli hiszpańską granicę.

彼らは境界を越えてスペインに入った。


Kiedy pierwszy raz pojechałem do Hiszpanii, wszystko było dla mnie ekscytujące.

はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。


Przekroczyli granicę i wjechali do Hiszpanii.

彼らは境界を越えてスペインに入った。


Jest dobrze zorientowana w hiszpańskiej literaturze.

彼女はスペイン文学に明るいです。


Hiszpania opływa pomarańczami.

スペインはオレンジがたくさん採れる。


W Hiszpanii pada głównie na równinach.

スペインの雨は主に平原に降る。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

西班牙です

スペインです

supein desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

西班牙でわありません

スペインでわありません

supein dewa arimasen

西班牙じゃありません

スペインじゃありません

supein ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

西班牙でした

スペインでした

supein deshita

Przeczenie, czas przeszły

西班牙でわありませんでした

スペインでわありませんでした

supein dewa arimasen deshita

西班牙じゃありませんでした

スペインじゃありませんでした

supein ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

西班牙だ

スペインだ

supein da

Przeczenie, czas teraźniejszy

西班牙じゃない

スペインじゃない

supein ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

西班牙だった

スペインだった

supein datta

Przeczenie, czas przeszły

西班牙じゃなかった

スペインじゃなかった

supein ja nakatta


Forma te

西班牙で

スペインで

supein de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

西班牙でございます

スペインでございます

supein de gozaimasu

西班牙でござる

スペインでござる

supein de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

西班牙がほしい

スペインがほしい

supein ga hoshii


Chcieć (III osoba)

西班牙をほしがっている

スペインをほしがっている

supein o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 西班牙をくれる

[dający] [は/が] スペインをくれる

[dający] [wa/ga] supein o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に西班牙をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にスペインをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni supein o ageru


Decydować się na

西班牙にする

スペインにする

supein ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

西班牙だって

スペインだって

supein datte

西班牙だったって

スペインだったって

supein dattatte


Forma wyjaśniająca

西班牙なんです

スペインなんです

supein nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

西班牙だったら、...

スペインだったら、...

supein dattara, ...

西班牙じゃなかったら、...

スペインじゃなかったら、...

supein ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

西班牙の時、...

スペインのとき、...

supein no toki, ...

西班牙だった時、...

スペインだったとき、...

supein datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

西班牙になると, ...

スペインになると, ...

supein ni naru to, ...


Lubić

西班牙が好き

スペインがすき

supein ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

西班牙だといいですね

スペインだといいですね

supein da to ii desu ne

西班牙じゃないといいですね

スペインじゃないといいですね

supein ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

西班牙だといいんですが

スペインだといいんですが

supein da to ii n desu ga

西班牙だといいんですけど

スペインだといいんですけど

supein da to ii n desu kedo

西班牙じゃないといいんですが

スペインじゃないといいんですが

supein ja nai to ii n desu ga

西班牙じゃないといいんですけど

スペインじゃないといいんですけど

supein ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

西班牙なのに, ...

スペインなのに, ...

supein na noni, ...

西班牙だったのに, ...

スペインだったのに, ...

supein datta noni, ...


Nawet, jeśli

西班牙でも

スペインでも

supein de mo

西班牙じゃなくても

スペインじゃなくても

supein ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という西班牙

[nazwa] というスペイン

[nazwa] to iu supein


Nie lubić

西班牙がきらい

スペインがきらい

supein ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 西班牙を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スペインをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] supein o morau


Podobny do ..., jak ...

西班牙のような [inny rzeczownik]

スペインのような [inny rzeczownik]

supein no you na [inny rzeczownik]

西班牙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

スペインのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

supein no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

西班牙のはずです

スペインなのはずです

supein no hazu desu

西班牙のはずでした

スペインのはずでした

supein no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

西班牙かもしれません

スペインかもしれません

supein kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

西班牙でしょう

スペインでしょう

supein deshou


Pytania w zdaniach

西班牙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

スペイン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

supein ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

西班牙だそうです

スペインだそうです

supein da sou desu

西班牙だったそうです

スペインだったそうです

supein datta sou desu


Stawać się

西班牙になる

スペインになる

supein ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

西班牙みたいです

スペインみたいです

supein mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

西班牙みたいな

スペインみたいな

supein mitai na

西班牙みたいに [przymiotnik, czasownik]

スペインみたいに [przymiotnik, czasownik]

supein mitai ni [przymiotnik, czasownik]