小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 丁抹 | デンマーク

Informacje podstawowe

Kanji

デンマーク
丁抹

Znaczenie znaków kanji

młody, płatek, blok, strona, liczby parzyste, czwarty znak w kalendarzu, uprzejmy

Pokaż szczegóły znaku

wymazywać, wyskrobywać, zamalowywać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

デンマーク

denmaaku


Znaczenie

Dania


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

Przykładowe zdania

Islandia należała kiedyś do Danii.

アイスランドは以前のデンマークに属していた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

丁抹です

デンマークです

denmaaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

丁抹でわありません

デンマークでわありません

denmaaku dewa arimasen

丁抹じゃありません

デンマークじゃありません

denmaaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

丁抹でした

デンマークでした

denmaaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

丁抹でわありませんでした

デンマークでわありませんでした

denmaaku dewa arimasen deshita

丁抹じゃありませんでした

デンマークじゃありませんでした

denmaaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

丁抹だ

デンマークだ

denmaaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

丁抹じゃない

デンマークじゃない

denmaaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

丁抹だった

デンマークだった

denmaaku datta

Przeczenie, czas przeszły

丁抹じゃなかった

デンマークじゃなかった

denmaaku ja nakatta


Forma te

丁抹で

デンマークで

denmaaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

丁抹でございます

デンマークでございます

denmaaku de gozaimasu

丁抹でござる

デンマークでござる

denmaaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

丁抹がほしい

デンマークがほしい

denmaaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

丁抹をほしがっている

デンマークをほしがっている

denmaaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 丁抹をくれる

[dający] [は/が] デンマークをくれる

[dający] [wa/ga] denmaaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に丁抹をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にデンマークをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni denmaaku o ageru


Decydować się na

丁抹にする

デンマークにする

denmaaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

丁抹だって

デンマークだって

denmaaku datte

丁抹だったって

デンマークだったって

denmaaku dattatte


Forma wyjaśniająca

丁抹なんです

デンマークなんです

denmaaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

丁抹だったら、...

デンマークだったら、...

denmaaku dattara, ...

丁抹じゃなかったら、...

デンマークじゃなかったら、...

denmaaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

丁抹の時、...

デンマークのとき、...

denmaaku no toki, ...

丁抹だった時、...

デンマークだったとき、...

denmaaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

丁抹になると, ...

デンマークになると, ...

denmaaku ni naru to, ...


Lubić

丁抹が好き

デンマークがすき

denmaaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

丁抹だといいですね

デンマークだといいですね

denmaaku da to ii desu ne

丁抹じゃないといいですね

デンマークじゃないといいですね

denmaaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

丁抹だといいんですが

デンマークだといいんですが

denmaaku da to ii n desu ga

丁抹だといいんですけど

デンマークだといいんですけど

denmaaku da to ii n desu kedo

丁抹じゃないといいんですが

デンマークじゃないといいんですが

denmaaku ja nai to ii n desu ga

丁抹じゃないといいんですけど

デンマークじゃないといいんですけど

denmaaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

丁抹なのに, ...

デンマークなのに, ...

denmaaku na noni, ...

丁抹だったのに, ...

デンマークだったのに, ...

denmaaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

丁抹でも

デンマークでも

denmaaku de mo

丁抹じゃなくても

デンマークじゃなくても

denmaaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という丁抹

[nazwa] というデンマーク

[nazwa] to iu denmaaku


Nie lubić

丁抹がきらい

デンマークがきらい

denmaaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 丁抹を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デンマークをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] denmaaku o morau


Podobny do ..., jak ...

丁抹のような [inny rzeczownik]

デンマークのような [inny rzeczownik]

denmaaku no you na [inny rzeczownik]

丁抹のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

デンマークのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

denmaaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

丁抹のはずです

デンマークなのはずです

denmaaku no hazu desu

丁抹のはずでした

デンマークのはずでした

denmaaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

丁抹かもしれません

デンマークかもしれません

denmaaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

丁抹でしょう

デンマークでしょう

denmaaku deshou


Pytania w zdaniach

丁抹 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

デンマーク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

denmaaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

丁抹になる

デンマークになる

denmaaku ni naru


Słyszałem, że ...

丁抹だそうです

デンマークだそうです

denmaaku da sou desu

丁抹だったそうです

デンマークだったそうです

denmaaku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

丁抹みたいです

デンマークみたいです

denmaaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

丁抹みたいな

デンマークみたいな

denmaaku mitai na

丁抹みたいに [przymiotnik, czasownik]

デンマークみたいに [przymiotnik, czasownik]

denmaaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]