小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 阿蘭陀 | オランダ

Informacje podstawowe

Kanji

オランダ
阿蘭陀

Znaczenie znaków kanji

Afryka, płaski, równy, kąt, róg, zakątek, zaułek

Pokaż szczegóły znaku

orchidea, storczyk, Holandia

Pokaż szczegóły znaku

stromy, spadzisty, urwisty

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

オランダ

oranda


Znaczenie

Holandia


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

和蘭, オランダ, oranda

alternatywa

和蘭陀, オランダ, oranda

Przykładowe zdania

Holandia to niewielki kraj.

オランダは狭い国です。


Holandia to mały kraj.

Holandia to niewielki kraj.

オランダは狭い国です。


Holandia jest małym krajem.

Holandia to mały kraj.

Holandia to niewielkie państwo.

オランダは狭い国です。


Te tereny zostały po raz pierwszy zasiedlone przez Holendrów ponad dwieście lat temu.

この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。


Holandia to mały kraj.

オランダは狭い国です。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

阿蘭陀です

オランダです

oranda desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

阿蘭陀でわありません

オランダでわありません

oranda dewa arimasen

阿蘭陀じゃありません

オランダじゃありません

oranda ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

阿蘭陀でした

オランダでした

oranda deshita

Przeczenie, czas przeszły

阿蘭陀でわありませんでした

オランダでわありませんでした

oranda dewa arimasen deshita

阿蘭陀じゃありませんでした

オランダじゃありませんでした

oranda ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

阿蘭陀だ

オランダだ

oranda da

Przeczenie, czas teraźniejszy

阿蘭陀じゃない

オランダじゃない

oranda ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

阿蘭陀だった

オランダだった

oranda datta

Przeczenie, czas przeszły

阿蘭陀じゃなかった

オランダじゃなかった

oranda ja nakatta


Forma te

阿蘭陀で

オランダで

oranda de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

阿蘭陀でございます

オランダでございます

oranda de gozaimasu

阿蘭陀でござる

オランダでござる

oranda de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

阿蘭陀がほしい

オランダがほしい

oranda ga hoshii


Chcieć (III osoba)

阿蘭陀をほしがっている

オランダをほしがっている

oranda o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 阿蘭陀をくれる

[dający] [は/が] オランダをくれる

[dający] [wa/ga] oranda o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に阿蘭陀をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にオランダをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oranda o ageru


Decydować się na

阿蘭陀にする

オランダにする

oranda ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

阿蘭陀だって

オランダだって

oranda datte

阿蘭陀だったって

オランダだったって

oranda dattatte


Forma wyjaśniająca

阿蘭陀なんです

オランダなんです

oranda nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

阿蘭陀だったら、...

オランダだったら、...

oranda dattara, ...

阿蘭陀じゃなかったら、...

オランダじゃなかったら、...

oranda ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

阿蘭陀の時、...

オランダのとき、...

oranda no toki, ...

阿蘭陀だった時、...

オランダだったとき、...

oranda datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

阿蘭陀になると, ...

オランダになると, ...

oranda ni naru to, ...


Lubić

阿蘭陀が好き

オランダがすき

oranda ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

阿蘭陀だといいですね

オランダだといいですね

oranda da to ii desu ne

阿蘭陀じゃないといいですね

オランダじゃないといいですね

oranda ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

阿蘭陀だといいんですが

オランダだといいんですが

oranda da to ii n desu ga

阿蘭陀だといいんですけど

オランダだといいんですけど

oranda da to ii n desu kedo

阿蘭陀じゃないといいんですが

オランダじゃないといいんですが

oranda ja nai to ii n desu ga

阿蘭陀じゃないといいんですけど

オランダじゃないといいんですけど

oranda ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

阿蘭陀なのに, ...

オランダなのに, ...

oranda na noni, ...

阿蘭陀だったのに, ...

オランダだったのに, ...

oranda datta noni, ...


Nawet, jeśli

阿蘭陀でも

オランダでも

oranda de mo

阿蘭陀じゃなくても

オランダじゃなくても

oranda ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という阿蘭陀

[nazwa] というオランダ

[nazwa] to iu oranda


Nie lubić

阿蘭陀がきらい

オランダがきらい

oranda ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 阿蘭陀を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オランダをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oranda o morau


Podobny do ..., jak ...

阿蘭陀のような [inny rzeczownik]

オランダのような [inny rzeczownik]

oranda no you na [inny rzeczownik]

阿蘭陀のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

オランダのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oranda no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

阿蘭陀のはずです

オランダなのはずです

oranda no hazu desu

阿蘭陀のはずでした

オランダのはずでした

oranda no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

阿蘭陀かもしれません

オランダかもしれません

oranda kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

阿蘭陀でしょう

オランダでしょう

oranda deshou


Pytania w zdaniach

阿蘭陀 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

オランダ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oranda ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

阿蘭陀だそうです

オランダだそうです

oranda da sou desu

阿蘭陀だったそうです

オランダだったそうです

oranda datta sou desu


Stawać się

阿蘭陀になる

オランダになる

oranda ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

阿蘭陀みたいです

オランダみたいです

oranda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

阿蘭陀みたいな

オランダみたいな

oranda mitai na

阿蘭陀みたいに [przymiotnik, czasownik]

オランダみたいに [przymiotnik, czasownik]

oranda mitai ni [przymiotnik, czasownik]