Szczegóły słowa 洪牙利 | ハンガリー
Informacje podstawowe
Kanji
ハンガリー | ||
洪牙利 |
|
Znaczenie znaków kanji
洪 |
potop, powódź, obszerny, ogromny, rozległy |
Pokaż szczegóły znaku |
牙 |
kieł, cios, element podstawowy kanji na kieł |
Pokaż szczegóły znaku |
利 |
korzyść, zysk, pożytek |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ハンガリー |
hangarii |
Znaczenie
Węgry |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
zwykle pisany przy użyciu kana |
||
alternatywa |
匈牙利, ハンガリー, hangarii |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
洪牙利です |
ハンガリーです |
hangarii desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
洪牙利でわありません |
ハンガリーでわありません |
hangarii dewa arimasen |
|
洪牙利じゃありません |
ハンガリーじゃありません |
hangarii ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
洪牙利でした |
ハンガリーでした |
hangarii deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
洪牙利でわありませんでした |
ハンガリーでわありませんでした |
hangarii dewa arimasen deshita |
|
洪牙利じゃありませんでした |
ハンガリーじゃありませんでした |
hangarii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
洪牙利だ |
ハンガリーだ |
hangarii da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
洪牙利じゃない |
ハンガリーじゃない |
hangarii ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
洪牙利だった |
ハンガリーだった |
hangarii datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
洪牙利じゃなかった |
ハンガリーじゃなかった |
hangarii ja nakatta |
Forma te
洪牙利で |
ハンガリーで |
hangarii de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
洪牙利でございます |
ハンガリーでございます |
hangarii de gozaimasu |
|
洪牙利でござる |
ハンガリーでござる |
hangarii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
洪牙利がほしい |
ハンガリーがほしい |
hangarii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
洪牙利をほしがっている |
ハンガリーをほしがっている |
hangarii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 洪牙利をくれる |
[dający] [は/が] ハンガリーをくれる |
[dający] [wa/ga] hangarii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に洪牙利をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にハンガリーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hangarii o ageru |
Decydować się na
洪牙利にする |
ハンガリーにする |
hangarii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
洪牙利だって |
ハンガリーだって |
hangarii datte |
|
洪牙利だったって |
ハンガリーだったって |
hangarii dattatte |
Forma wyjaśniająca
洪牙利なんです |
ハンガリーなんです |
hangarii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
洪牙利だったら、... |
ハンガリーだったら、... |
hangarii dattara, ... |
|
洪牙利じゃなかったら、... |
ハンガリーじゃなかったら、... |
hangarii ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
洪牙利の時、... |
ハンガリーのとき、... |
hangarii no toki, ... |
|
洪牙利だった時、... |
ハンガリーだったとき、... |
hangarii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
洪牙利になると, ... |
ハンガリーになると, ... |
hangarii ni naru to, ... |
Lubić
洪牙利が好き |
ハンガリーがすき |
hangarii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
洪牙利だといいですね |
ハンガリーだといいですね |
hangarii da to ii desu ne |
|
洪牙利じゃないといいですね |
ハンガリーじゃないといいですね |
hangarii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
洪牙利だといいんですが |
ハンガリーだといいんですが |
hangarii da to ii n desu ga |
|
洪牙利だといいんですけど |
ハンガリーだといいんですけど |
hangarii da to ii n desu kedo |
|
洪牙利じゃないといいんですが |
ハンガリーじゃないといいんですが |
hangarii ja nai to ii n desu ga |
|
洪牙利じゃないといいんですけど |
ハンガリーじゃないといいんですけど |
hangarii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
洪牙利なのに, ... |
ハンガリーなのに, ... |
hangarii na noni, ... |
|
洪牙利だったのに, ... |
ハンガリーだったのに, ... |
hangarii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
洪牙利でも |
ハンガリーでも |
hangarii de mo |
|
洪牙利じゃなくても |
ハンガリーじゃなくても |
hangarii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という洪牙利 |
[nazwa] というハンガリー |
[nazwa] to iu hangarii |
Nie lubić
洪牙利がきらい |
ハンガリーがきらい |
hangarii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 洪牙利を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハンガリーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hangarii o morau |
Podobny do ..., jak ...
洪牙利のような [inny rzeczownik] |
ハンガリーのような [inny rzeczownik] |
hangarii no you na [inny rzeczownik] |
|
洪牙利のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ハンガリーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hangarii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
洪牙利のはずです |
ハンガリーなのはずです |
hangarii no hazu desu |
|
洪牙利のはずでした |
ハンガリーのはずでした |
hangarii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
洪牙利かもしれません |
ハンガリーかもしれません |
hangarii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
洪牙利でしょう |
ハンガリーでしょう |
hangarii deshou |
Pytania w zdaniach
洪牙利 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ハンガリー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hangarii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
洪牙利だそうです |
ハンガリーだそうです |
hangarii da sou desu |
|
洪牙利だったそうです |
ハンガリーだったそうです |
hangarii datta sou desu |
Stawać się
洪牙利になる |
ハンガリーになる |
hangarii ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
洪牙利みたいです |
ハンガリーみたいです |
hangarii mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
洪牙利みたいな |
ハンガリーみたいな |
hangarii mitai na |
|
洪牙利みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ハンガリーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hangarii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |