小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 洪牙利 | ハンガリー

Informacje podstawowe

Kanji

ハンガリー
洪牙利

Znaczenie znaków kanji

powódź

Pokaż szczegóły znaku

kieł

Pokaż szczegóły znaku

korzyść, zysk, interes, zwycięstwo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ハンガリー

hangarii


Znaczenie

Węgry


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

匈牙利, ハンガリー, hangarii

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

洪牙利です

ハンガリーです

hangarii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

洪牙利でわありません

ハンガリーでわありません

hangarii dewa arimasen

洪牙利じゃありません

ハンガリーじゃありません

hangarii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

洪牙利でした

ハンガリーでした

hangarii deshita

Przeczenie, czas przeszły

洪牙利でわありませんでした

ハンガリーでわありませんでした

hangarii dewa arimasen deshita

洪牙利じゃありませんでした

ハンガリーじゃありませんでした

hangarii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

洪牙利だ

ハンガリーだ

hangarii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

洪牙利じゃない

ハンガリーじゃない

hangarii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

洪牙利だった

ハンガリーだった

hangarii datta

Przeczenie, czas przeszły

洪牙利じゃなかった

ハンガリーじゃなかった

hangarii ja nakatta


Forma te

洪牙利で

ハンガリーで

hangarii de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

洪牙利でございます

ハンガリーでございます

hangarii de gozaimasu

洪牙利でござる

ハンガリーでござる

hangarii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

洪牙利がほしい

ハンガリーがほしい

hangarii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

洪牙利をほしがっている

ハンガリーをほしがっている

hangarii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 洪牙利をくれる

[dający] [は/が] ハンガリーをくれる

[dający] [wa/ga] hangarii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に洪牙利をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にハンガリーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hangarii o ageru


Decydować się na

洪牙利にする

ハンガリーにする

hangarii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

洪牙利だって

ハンガリーだって

hangarii datte

洪牙利だったって

ハンガリーだったって

hangarii dattatte


Forma wyjaśniająca

洪牙利なんです

ハンガリーなんです

hangarii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

洪牙利だったら、...

ハンガリーだったら、...

hangarii dattara, ...

洪牙利じゃなかったら、...

ハンガリーじゃなかったら、...

hangarii ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

洪牙利の時、...

ハンガリーのとき、...

hangarii no toki, ...

洪牙利だった時、...

ハンガリーだったとき、...

hangarii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

洪牙利になると, ...

ハンガリーになると, ...

hangarii ni naru to, ...


Lubić

洪牙利が好き

ハンガリーがすき

hangarii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

洪牙利だといいですね

ハンガリーだといいですね

hangarii da to ii desu ne

洪牙利じゃないといいですね

ハンガリーじゃないといいですね

hangarii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

洪牙利だといいんですが

ハンガリーだといいんですが

hangarii da to ii n desu ga

洪牙利だといいんですけど

ハンガリーだといいんですけど

hangarii da to ii n desu kedo

洪牙利じゃないといいんですが

ハンガリーじゃないといいんですが

hangarii ja nai to ii n desu ga

洪牙利じゃないといいんですけど

ハンガリーじゃないといいんですけど

hangarii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

洪牙利なのに, ...

ハンガリーなのに, ...

hangarii na noni, ...

洪牙利だったのに, ...

ハンガリーだったのに, ...

hangarii datta noni, ...


Nawet, jeśli

洪牙利でも

ハンガリーでも

hangarii de mo

洪牙利じゃなくても

ハンガリーじゃなくても

hangarii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という洪牙利

[nazwa] というハンガリー

[nazwa] to iu hangarii


Nie lubić

洪牙利がきらい

ハンガリーがきらい

hangarii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 洪牙利を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハンガリーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hangarii o morau


Podobny do ..., jak ...

洪牙利のような [inny rzeczownik]

ハンガリーのような [inny rzeczownik]

hangarii no you na [inny rzeczownik]

洪牙利のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ハンガリーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hangarii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

洪牙利のはずです

ハンガリーなのはずです

hangarii no hazu desu

洪牙利のはずでした

ハンガリーのはずでした

hangarii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

洪牙利かもしれません

ハンガリーかもしれません

hangarii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

洪牙利でしょう

ハンガリーでしょう

hangarii deshou


Pytania w zdaniach

洪牙利 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ハンガリー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hangarii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

洪牙利になる

ハンガリーになる

hangarii ni naru


Słyszałem, że ...

洪牙利だそうです

ハンガリーだそうです

hangarii da sou desu

洪牙利だったそうです

ハンガリーだったそうです

hangarii datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

洪牙利みたいです

ハンガリーみたいです

hangarii mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

洪牙利みたいな

ハンガリーみたいな

hangarii mitai na

洪牙利みたいに [przymiotnik, czasownik]

ハンガリーみたいに [przymiotnik, czasownik]

hangarii mitai ni [przymiotnik, czasownik]