Szczegóły słowa 事ム所 | じむしょ
Informacje podstawowe
Kanji
事ム所
forma kanji tylko do wyszukiwania
Znaczenie znaków kanji
事 |
sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie |
Pokaż szczegóły znaku |
所 |
miejsce, obszar |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
じむしょ |
jimusho |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
biuro |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事ム所です |
じむしょです |
jimusho desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事ム所ではありません |
じむしょではありません |
jimusho dewa arimasen |
|
事ム所じゃありません |
じむしょじゃありません |
jimusho ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
事ム所でした |
じむしょでした |
jimusho deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
事ム所ではありませんでした |
じむしょではありませんでした |
jimusho dewa arimasen deshita |
|
事ム所じゃありませんでした |
じむしょじゃありませんでした |
jimusho ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事ム所だ |
じむしょだ |
jimusho da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事ム所じゃない |
じむしょじゃない |
jimusho ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
事ム所だった |
じむしょだった |
jimusho datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
事ム所じゃなかった |
じむしょじゃなかった |
jimusho ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
事ム所で |
じむしょで |
jimusho de |
|
Przeczenie
事ム所じゃなくて |
じむしょじゃなくて |
jimusho ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
事ム所でございます |
じむしょでございます |
jimusho de gozaimasu |
|
事ム所でござる |
じむしょでござる |
jimusho de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
事ム所がほしい |
じむしょがほしい |
jimusho ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
事ム所をほしがっている |
じむしょをほしがっている |
jimusho o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 事ム所をくれる |
[dający] [は/が] じむしょをくれる |
[dający] [wa/ga] jimusho o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に事ム所をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじむしょをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jimusho o ageru |
Decydować się na
事ム所にする |
じむしょにする |
jimusho ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
事ム所だって |
じむしょだって |
jimusho datte |
|
事ム所だったって |
じむしょだったって |
jimusho dattatte |
Forma wyjaśniająca
事ム所なんです |
じむしょなんです |
jimusho nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
事ム所だったら、... |
じむしょだったら、... |
jimusho dattara, ... |
twierdzenie |
|
事ム所じゃなかったら、... |
じむしょじゃなかったら、... |
jimusho ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
事ム所の時、... |
じむしょのとき、... |
jimusho no toki, ... |
|
事ム所だった時、... |
じむしょだったとき、... |
jimusho datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
事ム所になると, ... |
じむしょになると, ... |
jimusho ni naru to, ... |
Lubić
事ム所が好き |
じむしょがすき |
jimusho ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
事ム所だといいですね |
じむしょだといいですね |
jimusho da to ii desu ne |
|
事ム所じゃないといいですね |
じむしょじゃないといいですね |
jimusho ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
事ム所だといいんですが |
じむしょだといいんですが |
jimusho da to ii n desu ga |
|
事ム所だといいんですけど |
じむしょだといいんですけど |
jimusho da to ii n desu kedo |
|
事ム所じゃないといいんですが |
じむしょじゃないといいんですが |
jimusho ja nai to ii n desu ga |
|
事ム所じゃないといいんですけど |
じむしょじゃないといいんですけど |
jimusho ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
事ム所なのに, ... |
じむしょなのに, ... |
jimusho na noni, ... |
|
事ム所だったのに, ... |
じむしょだったのに, ... |
jimusho datta noni, ... |
Nawet, jeśli
事ム所でも |
じむしょでも |
jimusho de mo |
Nawet, jeśli nie
事ム所じゃなくても |
じむしょじゃなくても |
jimusho ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という事ム所 |
[nazwa] というじむしょ |
[nazwa] to iu jimusho |
Nie lubić
事ム所がきらい |
じむしょがきらい |
jimusho ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 事ム所を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じむしょをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jimusho o morau |
Podobny do ..., jak ...
事ム所のような [inny rzeczownik] |
じむしょのような [inny rzeczownik] |
jimusho no you na [inny rzeczownik] |
|
事ム所のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じむしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jimusho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
事ム所のはずです |
じむしょなのはずです |
jimusho no hazu desu |
|
事ム所のはずでした |
じむしょのはずでした |
jimusho no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
事ム所かもしれません |
じむしょかもしれません |
jimusho kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
事ム所でしょう |
じむしょでしょう |
jimusho deshou |
Pytania w zdaniach
事ム所 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じむしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jimusho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
事ム所であれ |
じむしょであれ |
jimusho de are |
Stawać się
事ム所になる |
じむしょになる |
jimusho ni naru |
Słyszałem, że ...
事ム所だそうです |
じむしょだそうです |
jimusho da sou desu |
|
事ム所だったそうです |
じむしょだったそうです |
jimusho datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
事ム所みたいです |
じむしょみたいです |
jimusho mitai desu |
|
事ム所みたいな |
じむしょみたいな |
jimusho mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
事ム所みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じむしょみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jimusho mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
事ム所であるな |
じむしょであるな |
jimusho de aru na |