小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 振り仮名 | ふりがな

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

trząść się, falować, skręcać się, porzucać, odrzucać, wykonywać, przedstawiać, pokazywać, wygląd, pozór, gest

Pokaż szczegóły znaku

tymczasowy, przejściowy

Pokaż szczegóły znaku

imię, wyjątkowy, wyróżniający się, mądry, sława, reputacja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふりがな

furigana


Znaczenie

furigana


Informacje dodatkowe

małe pomocnicze czytanie umieszczane tuż obok znaku kanji


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

振りがな, ふりがな, furigana

alternatywa

振仮名, ふりがな, furigana

słowo powiązanie

ルビー, rubii

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

振り仮名です

ふりがなです

furigana desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

振り仮名でわありません

ふりがなでわありません

furigana dewa arimasen

振り仮名じゃありません

ふりがなじゃありません

furigana ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

振り仮名でした

ふりがなでした

furigana deshita

Przeczenie, czas przeszły

振り仮名でわありませんでした

ふりがなでわありませんでした

furigana dewa arimasen deshita

振り仮名じゃありませんでした

ふりがなじゃありませんでした

furigana ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

振り仮名だ

ふりがなだ

furigana da

Przeczenie, czas teraźniejszy

振り仮名じゃない

ふりがなじゃない

furigana ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

振り仮名だった

ふりがなだった

furigana datta

Przeczenie, czas przeszły

振り仮名じゃなかった

ふりがなじゃなかった

furigana ja nakatta


Forma te

振り仮名で

ふりがなで

furigana de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

振り仮名でございます

ふりがなでございます

furigana de gozaimasu

振り仮名でござる

ふりがなでござる

furigana de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

振り仮名がほしい

ふりがながほしい

furigana ga hoshii


Chcieć (III osoba)

振り仮名をほしがっている

ふりがなをほしがっている

furigana o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 振り仮名をくれる

[dający] [は/が] ふりがなをくれる

[dający] [wa/ga] furigana o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に振り仮名をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふりがなをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furigana o ageru


Decydować się na

振り仮名にする

ふりがなにする

furigana ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

振り仮名だって

ふりがなだって

furigana datte

振り仮名だったって

ふりがなだったって

furigana dattatte


Forma wyjaśniająca

振り仮名なんです

ふりがななんです

furigana nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

振り仮名だったら、...

ふりがなだったら、...

furigana dattara, ...

振り仮名じゃなかったら、...

ふりがなじゃなかったら、...

furigana ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

振り仮名の時、...

ふりがなのとき、...

furigana no toki, ...

振り仮名だった時、...

ふりがなだったとき、...

furigana datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

振り仮名になると, ...

ふりがなになると, ...

furigana ni naru to, ...


Lubić

振り仮名が好き

ふりがながすき

furigana ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

振り仮名だといいですね

ふりがなだといいですね

furigana da to ii desu ne

振り仮名じゃないといいですね

ふりがなじゃないといいですね

furigana ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

振り仮名だといいんですが

ふりがなだといいんですが

furigana da to ii n desu ga

振り仮名だといいんですけど

ふりがなだといいんですけど

furigana da to ii n desu kedo

振り仮名じゃないといいんですが

ふりがなじゃないといいんですが

furigana ja nai to ii n desu ga

振り仮名じゃないといいんですけど

ふりがなじゃないといいんですけど

furigana ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

振り仮名なのに, ...

ふりがななのに, ...

furigana na noni, ...

振り仮名だったのに, ...

ふりがなだったのに, ...

furigana datta noni, ...


Nawet, jeśli

振り仮名でも

ふりがなでも

furigana de mo

振り仮名じゃなくても

ふりがなじゃなくても

furigana ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という振り仮名

[nazwa] というふりがな

[nazwa] to iu furigana


Nie lubić

振り仮名がきらい

ふりがながきらい

furigana ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 振り仮名を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふりがなをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furigana o morau


Podobny do ..., jak ...

振り仮名のような [inny rzeczownik]

ふりがなのような [inny rzeczownik]

furigana no you na [inny rzeczownik]

振り仮名のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふりがなのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furigana no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

振り仮名のはずです

ふりがななのはずです

furigana no hazu desu

振り仮名のはずでした

ふりがなのはずでした

furigana no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

振り仮名かもしれません

ふりがなかもしれません

furigana kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

振り仮名でしょう

ふりがなでしょう

furigana deshou


Pytania w zdaniach

振り仮名 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふりがな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furigana ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

振り仮名になる

ふりがなになる

furigana ni naru


Słyszałem, że ...

振り仮名だそうです

ふりがなだそうです

furigana da sou desu

振り仮名だったそうです

ふりがなだったそうです

furigana datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

振り仮名みたいです

ふりがなみたいです

furigana mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

振り仮名みたいな

ふりがなみたいな

furigana mitai na

振り仮名みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふりがなみたいに [przymiotnik, czasownik]

furigana mitai ni [przymiotnik, czasownik]