小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ガラス玉 | ガラスだま

Informacje podstawowe

Kanji

だま

Znaczenie znaków kanji

klejnot, biżuteria, kula

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ガラスだま

garasu dama


Znaczenie

szklana kula


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

硝子球, ガラスだま, garasu dama

alternatywa

ガラス球, ガラスだま, garasu dama

alternatywa

硝子玉, ガラスだま, garasu dama

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガラス玉です

ガラスだまです

garasu dama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガラス玉ではありません

ガラスだまではありません

garasu dama dewa arimasen

ガラス玉じゃありません

ガラスだまじゃありません

garasu dama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガラス玉でした

ガラスだまでした

garasu dama deshita

Przeczenie, czas przeszły

ガラス玉ではありませんでした

ガラスだまではありませんでした

garasu dama dewa arimasen deshita

ガラス玉じゃありませんでした

ガラスだまじゃありませんでした

garasu dama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガラス玉だ

ガラスだまだ

garasu dama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガラス玉じゃない

ガラスだまじゃない

garasu dama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ガラス玉だった

ガラスだまだった

garasu dama datta

Przeczenie, czas przeszły

ガラス玉じゃなかった

ガラスだまじゃなかった

garasu dama ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ガラス玉で

ガラスだまで

garasu dama de

Przeczenie

ガラス玉じゃなくて

ガラスだまじゃなくて

garasu dama ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ガラス玉でございます

ガラスだまでございます

garasu dama de gozaimasu

ガラス玉でござる

ガラスだまでござる

garasu dama de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ガラス玉がほしい

ガラスだまがほしい

garasu dama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ガラス玉をほしがっている

ガラスだまをほしがっている

garasu dama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ガラス玉をくれる

[dający] [は/が] ガラスだまをくれる

[dający] [wa/ga] garasu dama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にガラス玉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にガラスだまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni garasu dama o ageru


Decydować się na

ガラス玉にする

ガラスだまにする

garasu dama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ガラス玉だって

ガラスだまだって

garasu dama datte

ガラス玉だったって

ガラスだまだったって

garasu dama dattatte


Forma wyjaśniająca

ガラス玉なんです

ガラスだまなんです

garasu dama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ガラス玉だったら、...

ガラスだまだったら、...

garasu dama dattara, ...

twierdzenie

ガラス玉じゃなかったら、...

ガラスだまじゃなかったら、...

garasu dama ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ガラス玉の時、...

ガラスだまのとき、...

garasu dama no toki, ...

ガラス玉だった時、...

ガラスだまだったとき、...

garasu dama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ガラス玉になると, ...

ガラスだまになると, ...

garasu dama ni naru to, ...


Lubić

ガラス玉が好き

ガラスだまがすき

garasu dama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ガラス玉だといいですね

ガラスだまだといいですね

garasu dama da to ii desu ne

ガラス玉じゃないといいですね

ガラスだまじゃないといいですね

garasu dama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ガラス玉だといいんですが

ガラスだまだといいんですが

garasu dama da to ii n desu ga

ガラス玉だといいんですけど

ガラスだまだといいんですけど

garasu dama da to ii n desu kedo

ガラス玉じゃないといいんですが

ガラスだまじゃないといいんですが

garasu dama ja nai to ii n desu ga

ガラス玉じゃないといいんですけど

ガラスだまじゃないといいんですけど

garasu dama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ガラス玉なのに, ...

ガラスだまなのに, ...

garasu dama na noni, ...

ガラス玉だったのに, ...

ガラスだまだったのに, ...

garasu dama datta noni, ...


Nawet, jeśli

ガラス玉でも

ガラスだまでも

garasu dama de mo


Nawet, jeśli nie

ガラス玉じゃなくても

ガラスだまじゃなくても

garasu dama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というガラス玉

[nazwa] というガラスだま

[nazwa] to iu garasu dama


Nie lubić

ガラス玉がきらい

ガラスだまがきらい

garasu dama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガラス玉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガラスだまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] garasu dama o morau


Podobny do ..., jak ...

ガラス玉のような [inny rzeczownik]

ガラスだまのような [inny rzeczownik]

garasu dama no you na [inny rzeczownik]

ガラス玉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ガラスだまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

garasu dama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ガラス玉のはずです

ガラスだまなのはずです

garasu dama no hazu desu

ガラス玉のはずでした

ガラスだまのはずでした

garasu dama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ガラス玉かもしれません

ガラスだまかもしれません

garasu dama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ガラス玉でしょう

ガラスだまでしょう

garasu dama deshou


Pytania w zdaniach

ガラス玉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ガラスだま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

garasu dama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ガラス玉であれ

ガラスだまであれ

garasu dama de are


Stawać się

ガラス玉になる

ガラスだまになる

garasu dama ni naru


Słyszałem, że ...

ガラス玉だそうです

ガラスだまだそうです

garasu dama da sou desu

ガラス玉だったそうです

ガラスだまだったそうです

garasu dama datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ガラス玉みたいです

ガラスだまみたいです

garasu dama mitai desu

ガラス玉みたいな

ガラスだまみたいな

garasu dama mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ガラス玉みたいに [przymiotnik, czasownik]

ガラスだまみたいに [przymiotnik, czasownik]

garasu dama mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ガラス玉であるな

ガラスだまであるな

garasu dama de aru na