小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 山川 | さんせん

Informacje podstawowe

Kanji

さん せん

Znaczenie znaków kanji

góra

Pokaż szczegóły znaku

rzeka, strumyk, strumień

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さんせん

sansen


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

góry i rzeki


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

山川, やまかわ, yamakawa

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

山川です

さんせんです

sansen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

山川ではありません

さんせんではありません

sansen dewa arimasen

山川じゃありません

さんせんじゃありません

sansen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

山川でした

さんせんでした

sansen deshita

Przeczenie, czas przeszły

山川ではありませんでした

さんせんではありませんでした

sansen dewa arimasen deshita

山川じゃありませんでした

さんせんじゃありませんでした

sansen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

山川だ

さんせんだ

sansen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

山川じゃない

さんせんじゃない

sansen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

山川だった

さんせんだった

sansen datta

Przeczenie, czas przeszły

山川じゃなかった

さんせんじゃなかった

sansen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

山川で

さんせんで

sansen de

Przeczenie

山川じゃなくて

さんせんじゃなくて

sansen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

山川でございます

さんせんでございます

sansen de gozaimasu

山川でござる

さんせんでござる

sansen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

山川がほしい

さんせんがほしい

sansen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

山川をほしがっている

さんせんをほしがっている

sansen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 山川をくれる

[dający] [は/が] さんせんをくれる

[dający] [wa/ga] sansen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に山川をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさんせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sansen o ageru


Decydować się na

山川にする

さんせんにする

sansen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

山川だって

さんせんだって

sansen datte

山川だったって

さんせんだったって

sansen dattatte


Forma wyjaśniająca

山川なんです

さんせんなんです

sansen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

山川だったら、...

さんせんだったら、...

sansen dattara, ...

twierdzenie

山川じゃなかったら、...

さんせんじゃなかったら、...

sansen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

山川の時、...

さんせんのとき、...

sansen no toki, ...

山川だった時、...

さんせんだったとき、...

sansen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

山川になると, ...

さんせんになると, ...

sansen ni naru to, ...


Lubić

山川が好き

さんせんがすき

sansen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

山川だといいですね

さんせんだといいですね

sansen da to ii desu ne

山川じゃないといいですね

さんせんじゃないといいですね

sansen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

山川だといいんですが

さんせんだといいんですが

sansen da to ii n desu ga

山川だといいんですけど

さんせんだといいんですけど

sansen da to ii n desu kedo

山川じゃないといいんですが

さんせんじゃないといいんですが

sansen ja nai to ii n desu ga

山川じゃないといいんですけど

さんせんじゃないといいんですけど

sansen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

山川なのに, ...

さんせんなのに, ...

sansen na noni, ...

山川だったのに, ...

さんせんだったのに, ...

sansen datta noni, ...


Nawet, jeśli

山川でも

さんせんでも

sansen de mo


Nawet, jeśli nie

山川じゃなくても

さんせんじゃなくても

sansen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という山川

[nazwa] というさんせん

[nazwa] to iu sansen


Nie lubić

山川がきらい

さんせんがきらい

sansen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 山川を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sansen o morau


Podobny do ..., jak ...

山川のような [inny rzeczownik]

さんせんのような [inny rzeczownik]

sansen no you na [inny rzeczownik]

山川のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さんせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sansen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

山川のはずです

さんせんなのはずです

sansen no hazu desu

山川のはずでした

さんせんのはずでした

sansen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

山川かもしれません

さんせんかもしれません

sansen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

山川でしょう

さんせんでしょう

sansen deshou


Pytania w zdaniach

山川 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さんせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sansen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

山川であれ

さんせんであれ

sansen de are


Słyszałem, że ...

山川だそうです

さんせんだそうです

sansen da sou desu

山川だったそうです

さんせんだったそうです

sansen datta sou desu


Stawać się

山川になる

さんせんになる

sansen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

山川みたいです

さんせんみたいです

sansen mitai desu

山川みたいな

さんせんみたいな

sansen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

山川みたいに [przymiotnik, czasownik]

さんせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

sansen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

山川であるな

さんせんであるな

sansen de aru na