Szczegóły słowa 天王星 | てんのうせい
Informacje podstawowe
Kanji
てん | のう | せい | ||
天 | 王 | 星 |
|
Znaczenie znaków kanji
天 |
niebo, nieboskłon, cesarski, imperialny |
Pokaż szczegóły znaku |
王 |
król, magnat, panowanie, rządzenie, sprawowanie władzy |
Pokaż szczegóły znaku |
星 |
gwiazda, plamka, kropka, znak |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
てんのうせい |
tennousei |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
Uran |
astronomia; gazowy olbrzym, siódma od Słońca planeta Układu Słonecznego, trzecia pod względem wielkości i czwarta pod względem masy |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
alternatywa |
天王星, てんおうせい, ten'ousei |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
天王星です |
てんのうせいです |
tennousei desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
天王星ではありません |
てんのうせいではありません |
tennousei dewa arimasen |
|
天王星じゃありません |
てんのうせいじゃありません |
tennousei ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
天王星でした |
てんのうせいでした |
tennousei deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
天王星ではありませんでした |
てんのうせいではありませんでした |
tennousei dewa arimasen deshita |
|
天王星じゃありませんでした |
てんのうせいじゃありませんでした |
tennousei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
天王星だ |
てんのうせいだ |
tennousei da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
天王星じゃない |
てんのうせいじゃない |
tennousei ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
天王星だった |
てんのうせいだった |
tennousei datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
天王星じゃなかった |
てんのうせいじゃなかった |
tennousei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
天王星で |
てんのうせいで |
tennousei de |
|
Przeczenie
天王星じゃなくて |
てんのうせいじゃなくて |
tennousei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
天王星でございます |
てんのうせいでございます |
tennousei de gozaimasu |
|
天王星でござる |
てんのうせいでござる |
tennousei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
天王星がほしい |
てんのうせいがほしい |
tennousei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
天王星をほしがっている |
てんのうせいをほしがっている |
tennousei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 天王星をくれる |
[dający] [は/が] てんのうせいをくれる |
[dający] [wa/ga] tennousei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に天王星をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にてんのうせいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tennousei o ageru |
Decydować się na
天王星にする |
てんのうせいにする |
tennousei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
天王星だって |
てんのうせいだって |
tennousei datte |
|
天王星だったって |
てんのうせいだったって |
tennousei dattatte |
Forma wyjaśniająca
天王星なんです |
てんのうせいなんです |
tennousei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
天王星だったら、... |
てんのうせいだったら、... |
tennousei dattara, ... |
twierdzenie |
|
天王星じゃなかったら、... |
てんのうせいじゃなかったら、... |
tennousei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
天王星の時、... |
てんのうせいのとき、... |
tennousei no toki, ... |
|
天王星だった時、... |
てんのうせいだったとき、... |
tennousei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
天王星になると, ... |
てんのうせいになると, ... |
tennousei ni naru to, ... |
Lubić
天王星が好き |
てんのうせいがすき |
tennousei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
天王星だといいですね |
てんのうせいだといいですね |
tennousei da to ii desu ne |
|
天王星じゃないといいですね |
てんのうせいじゃないといいですね |
tennousei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
天王星だといいんですが |
てんのうせいだといいんですが |
tennousei da to ii n desu ga |
|
天王星だといいんですけど |
てんのうせいだといいんですけど |
tennousei da to ii n desu kedo |
|
天王星じゃないといいんですが |
てんのうせいじゃないといいんですが |
tennousei ja nai to ii n desu ga |
|
天王星じゃないといいんですけど |
てんのうせいじゃないといいんですけど |
tennousei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
天王星なのに, ... |
てんのうせいなのに, ... |
tennousei na noni, ... |
|
天王星だったのに, ... |
てんのうせいだったのに, ... |
tennousei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
天王星でも |
てんのうせいでも |
tennousei de mo |
Nawet, jeśli nie
天王星じゃなくても |
てんのうせいじゃなくても |
tennousei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という天王星 |
[nazwa] というてんのうせい |
[nazwa] to iu tennousei |
Nie lubić
天王星がきらい |
てんのうせいがきらい |
tennousei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 天王星を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てんのうせいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tennousei o morau |
Podobny do ..., jak ...
天王星のような [inny rzeczownik] |
てんのうせいのような [inny rzeczownik] |
tennousei no you na [inny rzeczownik] |
|
天王星のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
てんのうせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tennousei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
天王星のはずです |
てんのうせいなのはずです |
tennousei no hazu desu |
|
天王星のはずでした |
てんのうせいのはずでした |
tennousei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
天王星かもしれません |
てんのうせいかもしれません |
tennousei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
天王星でしょう |
てんのうせいでしょう |
tennousei deshou |
Pytania w zdaniach
天王星 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てんのうせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tennousei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
天王星であれ |
てんのうせいであれ |
tennousei de are |
Słyszałem, że ...
天王星だそうです |
てんのうせいだそうです |
tennousei da sou desu |
|
天王星だったそうです |
てんのうせいだったそうです |
tennousei datta sou desu |
Stawać się
天王星になる |
てんのうせいになる |
tennousei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
天王星みたいです |
てんのうせいみたいです |
tennousei mitai desu |
|
天王星みたいな |
てんのうせいみたいな |
tennousei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
天王星みたいに [przymiotnik, czasownik] |
てんのうせいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tennousei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
天王星であるな |
てんのうせいであるな |
tennousei de aru na |