小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 天王星 | てんのうせい

Informacje podstawowe

Kanji

てん のう せい

Znaczenie znaków kanji

niebo, nieboskłon, cesarski, imperialny

Pokaż szczegóły znaku

król, magnat, panowanie, rządzenie, sprawowanie władzy

Pokaż szczegóły znaku

gwiazda, plamka, kropka, znak

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

てんのうせい

tennousei


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Uran

astronomia; gazowy olbrzym, siódma od Słońca planeta Układu Słonecznego, trzecia pod względem wielkości i czwarta pod względem masy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

天王星, てんおうせい, ten'ousei

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

天王星です

てんのうせいです

tennousei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

天王星ではありません

てんのうせいではありません

tennousei dewa arimasen

天王星じゃありません

てんのうせいじゃありません

tennousei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

天王星でした

てんのうせいでした

tennousei deshita

Przeczenie, czas przeszły

天王星ではありませんでした

てんのうせいではありませんでした

tennousei dewa arimasen deshita

天王星じゃありませんでした

てんのうせいじゃありませんでした

tennousei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

天王星だ

てんのうせいだ

tennousei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

天王星じゃない

てんのうせいじゃない

tennousei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

天王星だった

てんのうせいだった

tennousei datta

Przeczenie, czas przeszły

天王星じゃなかった

てんのうせいじゃなかった

tennousei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

天王星で

てんのうせいで

tennousei de

Przeczenie

天王星じゃなくて

てんのうせいじゃなくて

tennousei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

天王星でございます

てんのうせいでございます

tennousei de gozaimasu

天王星でござる

てんのうせいでござる

tennousei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

天王星がほしい

てんのうせいがほしい

tennousei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

天王星をほしがっている

てんのうせいをほしがっている

tennousei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 天王星をくれる

[dający] [は/が] てんのうせいをくれる

[dający] [wa/ga] tennousei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に天王星をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてんのうせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tennousei o ageru


Decydować się na

天王星にする

てんのうせいにする

tennousei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

天王星だって

てんのうせいだって

tennousei datte

天王星だったって

てんのうせいだったって

tennousei dattatte


Forma wyjaśniająca

天王星なんです

てんのうせいなんです

tennousei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

天王星だったら、...

てんのうせいだったら、...

tennousei dattara, ...

twierdzenie

天王星じゃなかったら、...

てんのうせいじゃなかったら、...

tennousei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

天王星の時、...

てんのうせいのとき、...

tennousei no toki, ...

天王星だった時、...

てんのうせいだったとき、...

tennousei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

天王星になると, ...

てんのうせいになると, ...

tennousei ni naru to, ...


Lubić

天王星が好き

てんのうせいがすき

tennousei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

天王星だといいですね

てんのうせいだといいですね

tennousei da to ii desu ne

天王星じゃないといいですね

てんのうせいじゃないといいですね

tennousei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

天王星だといいんですが

てんのうせいだといいんですが

tennousei da to ii n desu ga

天王星だといいんですけど

てんのうせいだといいんですけど

tennousei da to ii n desu kedo

天王星じゃないといいんですが

てんのうせいじゃないといいんですが

tennousei ja nai to ii n desu ga

天王星じゃないといいんですけど

てんのうせいじゃないといいんですけど

tennousei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

天王星なのに, ...

てんのうせいなのに, ...

tennousei na noni, ...

天王星だったのに, ...

てんのうせいだったのに, ...

tennousei datta noni, ...


Nawet, jeśli

天王星でも

てんのうせいでも

tennousei de mo


Nawet, jeśli nie

天王星じゃなくても

てんのうせいじゃなくても

tennousei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という天王星

[nazwa] というてんのうせい

[nazwa] to iu tennousei


Nie lubić

天王星がきらい

てんのうせいがきらい

tennousei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 天王星を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てんのうせいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tennousei o morau


Podobny do ..., jak ...

天王星のような [inny rzeczownik]

てんのうせいのような [inny rzeczownik]

tennousei no you na [inny rzeczownik]

天王星のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てんのうせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tennousei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

天王星のはずです

てんのうせいなのはずです

tennousei no hazu desu

天王星のはずでした

てんのうせいのはずでした

tennousei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

天王星かもしれません

てんのうせいかもしれません

tennousei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

天王星でしょう

てんのうせいでしょう

tennousei deshou


Pytania w zdaniach

天王星 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てんのうせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tennousei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

天王星であれ

てんのうせいであれ

tennousei de are


Słyszałem, że ...

天王星だそうです

てんのうせいだそうです

tennousei da sou desu

天王星だったそうです

てんのうせいだったそうです

tennousei datta sou desu


Stawać się

天王星になる

てんのうせいになる

tennousei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

天王星みたいです

てんのうせいみたいです

tennousei mitai desu

天王星みたいな

てんのうせいみたいな

tennousei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

天王星みたいに [przymiotnik, czasownik]

てんのうせいみたいに [przymiotnik, czasownik]

tennousei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

天王星であるな

てんのうせいであるな

tennousei de aru na