Szczegóły słowa 婦人警察官 | ふじんけいさつかん
Informacje podstawowe
Kanji
ふ | じん | けい | さつ | かん | ||
婦 | 人 | 警 | 察 | 官 |
|
Znaczenie znaków kanji
婦 |
dama, pani, kobieta, żona, panna młoda |
Pokaż szczegóły znaku |
人 |
człowiek, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
警 |
ostrzeganie, zwracanie uwagi, nakaz, przykazanie |
Pokaż szczegóły znaku |
察 |
zgadywanie, odgadywanie, przypuszczanie, podejrzewanie, sądzenie, domyślanie się |
Pokaż szczegóły znaku |
官 |
biurokrata, urzędnik, rząd, organ |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ふじんけいさつかん |
fujin keisatsukan |
Znaczenie
policjantka |
Informacje dodatkowe
przestarzałe słowo |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo przestarzałe |
||
słowo powiązanie |
女性警察官, じょせいけいさつかん, josei keisatsukan |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
婦人警察官です |
ふじんけいさつかんです |
fujin keisatsukan desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
婦人警察官ではありません |
ふじんけいさつかんではありません |
fujin keisatsukan dewa arimasen |
|
婦人警察官じゃありません |
ふじんけいさつかんじゃありません |
fujin keisatsukan ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
婦人警察官でした |
ふじんけいさつかんでした |
fujin keisatsukan deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
婦人警察官ではありませんでした |
ふじんけいさつかんではありませんでした |
fujin keisatsukan dewa arimasen deshita |
|
婦人警察官じゃありませんでした |
ふじんけいさつかんじゃありませんでした |
fujin keisatsukan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
婦人警察官だ |
ふじんけいさつかんだ |
fujin keisatsukan da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
婦人警察官じゃない |
ふじんけいさつかんじゃない |
fujin keisatsukan ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
婦人警察官だった |
ふじんけいさつかんだった |
fujin keisatsukan datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
婦人警察官じゃなかった |
ふじんけいさつかんじゃなかった |
fujin keisatsukan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
婦人警察官で |
ふじんけいさつかんで |
fujin keisatsukan de |
|
Przeczenie
婦人警察官じゃなくて |
ふじんけいさつかんじゃなくて |
fujin keisatsukan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
婦人警察官でございます |
ふじんけいさつかんでございます |
fujin keisatsukan de gozaimasu |
|
婦人警察官でござる |
ふじんけいさつかんでござる |
fujin keisatsukan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
婦人警察官がほしい |
ふじんけいさつかんがほしい |
fujin keisatsukan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
婦人警察官をほしがっている |
ふじんけいさつかんをほしがっている |
fujin keisatsukan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 婦人警察官をくれる |
[dający] [は/が] ふじんけいさつかんをくれる |
[dający] [wa/ga] fujin keisatsukan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に婦人警察官をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふじんけいさつかんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fujin keisatsukan o ageru |
Decydować się na
婦人警察官にする |
ふじんけいさつかんにする |
fujin keisatsukan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
婦人警察官だって |
ふじんけいさつかんだって |
fujin keisatsukan datte |
|
婦人警察官だったって |
ふじんけいさつかんだったって |
fujin keisatsukan dattatte |
Forma wyjaśniająca
婦人警察官なんです |
ふじんけいさつかんなんです |
fujin keisatsukan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
婦人警察官だったら、... |
ふじんけいさつかんだったら、... |
fujin keisatsukan dattara, ... |
twierdzenie |
|
婦人警察官じゃなかったら、... |
ふじんけいさつかんじゃなかったら、... |
fujin keisatsukan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
婦人警察官の時、... |
ふじんけいさつかんのとき、... |
fujin keisatsukan no toki, ... |
|
婦人警察官だった時、... |
ふじんけいさつかんだったとき、... |
fujin keisatsukan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
婦人警察官になると, ... |
ふじんけいさつかんになると, ... |
fujin keisatsukan ni naru to, ... |
Lubić
婦人警察官が好き |
ふじんけいさつかんがすき |
fujin keisatsukan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
婦人警察官だといいですね |
ふじんけいさつかんだといいですね |
fujin keisatsukan da to ii desu ne |
|
婦人警察官じゃないといいですね |
ふじんけいさつかんじゃないといいですね |
fujin keisatsukan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
婦人警察官だといいんですが |
ふじんけいさつかんだといいんですが |
fujin keisatsukan da to ii n desu ga |
|
婦人警察官だといいんですけど |
ふじんけいさつかんだといいんですけど |
fujin keisatsukan da to ii n desu kedo |
|
婦人警察官じゃないといいんですが |
ふじんけいさつかんじゃないといいんですが |
fujin keisatsukan ja nai to ii n desu ga |
|
婦人警察官じゃないといいんですけど |
ふじんけいさつかんじゃないといいんですけど |
fujin keisatsukan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
婦人警察官なのに, ... |
ふじんけいさつかんなのに, ... |
fujin keisatsukan na noni, ... |
|
婦人警察官だったのに, ... |
ふじんけいさつかんだったのに, ... |
fujin keisatsukan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
婦人警察官でも |
ふじんけいさつかんでも |
fujin keisatsukan de mo |
Nawet, jeśli nie
婦人警察官じゃなくても |
ふじんけいさつかんじゃなくても |
fujin keisatsukan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という婦人警察官 |
[nazwa] というふじんけいさつかん |
[nazwa] to iu fujin keisatsukan |
Nie lubić
婦人警察官がきらい |
ふじんけいさつかんがきらい |
fujin keisatsukan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 婦人警察官を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふじんけいさつかんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fujin keisatsukan o morau |
Podobny do ..., jak ...
婦人警察官のような [inny rzeczownik] |
ふじんけいさつかんのような [inny rzeczownik] |
fujin keisatsukan no you na [inny rzeczownik] |
|
婦人警察官のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ふじんけいさつかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fujin keisatsukan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
婦人警察官のはずです |
ふじんけいさつかんなのはずです |
fujin keisatsukan no hazu desu |
|
婦人警察官のはずでした |
ふじんけいさつかんのはずでした |
fujin keisatsukan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
婦人警察官かもしれません |
ふじんけいさつかんかもしれません |
fujin keisatsukan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
婦人警察官でしょう |
ふじんけいさつかんでしょう |
fujin keisatsukan deshou |
Pytania w zdaniach
婦人警察官 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふじんけいさつかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fujin keisatsukan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
婦人警察官であれ |
ふじんけいさつかんであれ |
fujin keisatsukan de are |
Słyszałem, że ...
婦人警察官だそうです |
ふじんけいさつかんだそうです |
fujin keisatsukan da sou desu |
|
婦人警察官だったそうです |
ふじんけいさつかんだったそうです |
fujin keisatsukan datta sou desu |
Stawać się
婦人警察官になる |
ふじんけいさつかんになる |
fujin keisatsukan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
婦人警察官みたいです |
ふじんけいさつかんみたいです |
fujin keisatsukan mitai desu |
|
婦人警察官みたいな |
ふじんけいさつかんみたいな |
fujin keisatsukan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
婦人警察官みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ふじんけいさつかんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fujin keisatsukan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
婦人警察官であるな |
ふじんけいさつかんであるな |
fujin keisatsukan de aru na |