Szczegóły słowa 伊達締 | だてじめ
Informacje podstawowe
Kanji
だてじめ | ||
伊達締 |
|
Znaczenie znaków kanji
伊 |
Włochy, ten |
Pokaż szczegóły znaku |
達 |
osiąganie, zdobywanie, przybywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
締 |
napinanie, naprężanie, zawiązywanie, zaciskanie, zamykanie, zapinanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
だてじめ |
date jime |
Znaczenie
mały, cienki materiałowy pas noszony na kimonie i pod obi w celu ochrony tkaniny |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
伊達締め, だてじめ, date jime |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
伊達締です |
だてじめです |
date jime desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
伊達締ではありません |
だてじめではありません |
date jime dewa arimasen |
|
伊達締じゃありません |
だてじめじゃありません |
date jime ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
伊達締でした |
だてじめでした |
date jime deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
伊達締ではありませんでした |
だてじめではありませんでした |
date jime dewa arimasen deshita |
|
伊達締じゃありませんでした |
だてじめじゃありませんでした |
date jime ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
伊達締だ |
だてじめだ |
date jime da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
伊達締じゃない |
だてじめじゃない |
date jime ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
伊達締だった |
だてじめだった |
date jime datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
伊達締じゃなかった |
だてじめじゃなかった |
date jime ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
伊達締で |
だてじめで |
date jime de |
|
Przeczenie
伊達締じゃなくて |
だてじめじゃなくて |
date jime ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
伊達締でございます |
だてじめでございます |
date jime de gozaimasu |
|
伊達締でござる |
だてじめでござる |
date jime de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
伊達締がほしい |
だてじめがほしい |
date jime ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
伊達締をほしがっている |
だてじめをほしがっている |
date jime o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 伊達締をくれる |
[dający] [は/が] だてじめをくれる |
[dający] [wa/ga] date jime o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に伊達締をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にだてじめをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni date jime o ageru |
Decydować się na
伊達締にする |
だてじめにする |
date jime ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
伊達締だって |
だてじめだって |
date jime datte |
|
伊達締だったって |
だてじめだったって |
date jime dattatte |
Forma wyjaśniająca
伊達締なんです |
だてじめなんです |
date jime nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
伊達締だったら、... |
だてじめだったら、... |
date jime dattara, ... |
twierdzenie |
|
伊達締じゃなかったら、... |
だてじめじゃなかったら、... |
date jime ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
伊達締の時、... |
だてじめのとき、... |
date jime no toki, ... |
|
伊達締だった時、... |
だてじめだったとき、... |
date jime datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
伊達締になると, ... |
だてじめになると, ... |
date jime ni naru to, ... |
Lubić
伊達締が好き |
だてじめがすき |
date jime ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
伊達締だといいですね |
だてじめだといいですね |
date jime da to ii desu ne |
|
伊達締じゃないといいですね |
だてじめじゃないといいですね |
date jime ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
伊達締だといいんですが |
だてじめだといいんですが |
date jime da to ii n desu ga |
|
伊達締だといいんですけど |
だてじめだといいんですけど |
date jime da to ii n desu kedo |
|
伊達締じゃないといいんですが |
だてじめじゃないといいんですが |
date jime ja nai to ii n desu ga |
|
伊達締じゃないといいんですけど |
だてじめじゃないといいんですけど |
date jime ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
伊達締なのに, ... |
だてじめなのに, ... |
date jime na noni, ... |
|
伊達締だったのに, ... |
だてじめだったのに, ... |
date jime datta noni, ... |
Nawet, jeśli
伊達締でも |
だてじめでも |
date jime de mo |
Nawet, jeśli nie
伊達締じゃなくても |
だてじめじゃなくても |
date jime ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という伊達締 |
[nazwa] というだてじめ |
[nazwa] to iu date jime |
Nie lubić
伊達締がきらい |
だてじめがきらい |
date jime ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 伊達締を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だてじめをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] date jime o morau |
Podobny do ..., jak ...
伊達締のような [inny rzeczownik] |
だてじめのような [inny rzeczownik] |
date jime no you na [inny rzeczownik] |
|
伊達締のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
だてじめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
date jime no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
伊達締のはずです |
だてじめなのはずです |
date jime no hazu desu |
|
伊達締のはずでした |
だてじめのはずでした |
date jime no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
伊達締かもしれません |
だてじめかもしれません |
date jime kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
伊達締でしょう |
だてじめでしょう |
date jime deshou |
Pytania w zdaniach
伊達締 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
だてじめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
date jime ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
伊達締であれ |
だてじめであれ |
date jime de are |
Stawać się
伊達締になる |
だてじめになる |
date jime ni naru |
Słyszałem, że ...
伊達締だそうです |
だてじめだそうです |
date jime da sou desu |
|
伊達締だったそうです |
だてじめだったそうです |
date jime datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
伊達締みたいです |
だてじめみたいです |
date jime mitai desu |
|
伊達締みたいな |
だてじめみたいな |
date jime mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
伊達締みたいに [przymiotnik, czasownik] |
だてじめみたいに [przymiotnik, czasownik] |
date jime mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
伊達締であるな |
だてじめであるな |
date jime de aru na |