小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 止める | とめる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

zatrzymywać, hamować, zatrzymywać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(を) とめる

(o) tomeru


Znaczenie

zatrzymać

zatrzymywać (np. samochód)

wstrzymać ruch

hamować

nocować

gościć

dawać schronienie

przenocować

zapinać (np. guziki, zamek)

zaczepić

przymocować

przyczepić

zatrzymywać (kogoś od zrobienia czegoś)

odwodzić

odwieść

wyperswadować

zabraniać

zabronić

zakazać

zakazywać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

留める, とめる, tomeru

alternatywa

停める, とめる, tomeru

słowo powiązanie

目を留める, めをとめる, me o tomeru

słowo powiązanie

気に留める, きにとめる, ki ni tomeru

odpowiadający czasownik nieprzechodni

止まる, とまる, tomaru

Przykładowe zdania

Rzuciłem palenie i picie.

私は煙草と酒をやめた。


Czy moglibyście, proszę, przestać rozmawiać?

Czy mógłbyś, proszę, przestać rozmawiać?

話をやめてくれませんか。


Nie możesz zaparkować tutaj twojego samochodu.

ここに車を止めてはいけない。


Słońce zaszło, więc skończyli pracę.

日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。


Musisz rzucić palenie.

たばこを止めることがあなたにとって必要です。

君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。


Musisz się pozbyć złych nawyków.

君は悪習をやめなければいけない。


Przestań narzekać.

愚痴はやめろよ。


Lekarz kazał mi rzucić palenie.

タバコを断念するようにと医者が私に言った。

喫煙をやめるように医者に言われた。


Bijatykę zakończyła policja.

警察はそのけんかをやめさせた。


Proszę, przestańcie się kłócić.

喧嘩はやめてください。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 止めます

(を) とめます

(o) tomemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 止めません

(を) とめません

(o) tomemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 止めました

(を) とめました

(o) tomemashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 止めませんでした

(を) とめませんでした

(o) tomemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 止める

(を) とめる

(o) tomeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 止めない

(を) とめない

(o) tomenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 止めた

(を) とめた

(o) tometa

Przeczenie, czas przeszły

(を) 止めなかった

(を) とめなかった

(o) tomenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(を) 止め

(を) とめ

(o) tome


Forma mashou

(を) 止めましょう

(を) とめましょう

(o) tomemashou


Forma te

(を) 止めて

(を) とめて

(o) tomete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 止められる

(が) とめられる

(ga) tomerareru

(が) 止めれる

(が) とめれる

(ga) tomereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 止められない

(が) とめられない

(ga) tomerarenai

(が) 止めれない

(が) とめれない

(ga) tomerenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 止められた

(が) とめられた

(ga) tomerareta

(が) 止めれた

(が) とめれた

(ga) tomereta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 止められなかった

(が) とめられなかった

(ga) tomerarenakatta

(が) 止めれなかった

(が) とめれなかった

(ga) tomerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 止められます

(が) とめられます

(ga) tomeraremasu

(が) 止めれます

(が) とめれます

(ga) tomeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 止められません

(が) とめられません

(ga) tomeraremasen

(が) 止めれません

(が) とめれません

(ga) tomeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 止められました

(が) とめられました

(ga) tomeraremashita

(が) 止めれました

(が) とめれました

(ga) tomeremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 止められませんでした

(が) とめられませんでした

(ga) tomeraremasen deshita

(が) 止めれませんでした

(が) とめれませんでした

(ga) tomeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 止められて

(が) とめられて

(ga) tomerarete

(が) 止めれて

(が) とめれて

(ga) tomerete


Forma wolicjonalna

(を) 止めよう

(を) とめよう

(o) tomeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 止められる

(を) とめられる

(o) tomerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 止められない

(を) とめられない

(o) tomerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 止められた

(を) とめられた

(o) tomerareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 止められなかった

(を) とめられなかった

(o) tomerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 止められます

(を) とめられます

(o) tomeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 止められません

(を) とめられません

(o) tomeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 止められました

(を) とめられました

(o) tomeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 止められませんでした

(を) とめられませんでした

(o) tomeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

(を) 止められて

(を) とめられて

(o) tomerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 止めさせる

(を) とめさせる

(o) tomesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 止めさせない

(を) とめさせない

(o) tomesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 止めさせた

(を) とめさせた

(o) tomesaseta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 止めさせなかった

(を) とめさせなかった

(o) tomesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 止めさせます

(を) とめさせます

(o) tomesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 止めさせません

(を) とめさせません

(o) tomesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 止めさせました

(を) とめさせました

(o) tomesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 止めさせませんでした

(を) とめさせませんでした

(o) tomesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(を) 止めさせて

(を) とめさせて

(o) tomesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 止めさせられる

(を) とめさせられる

(o) tomesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 止めさせられない

(を) とめさせられない

(o) tomesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 止めさせられた

(を) とめさせられた

(o) tomesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 止めさせられなかった

(を) とめさせられなかった

(o) tomesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 止めさせられます

(を) とめさせられます

(o) tomesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 止めさせられません

(を) とめさせられません

(o) tomesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 止めさせられました

(を) とめさせられました

(o) tomesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 止めさせられませんでした

(を) とめさせられませんでした

(o) tomesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(を) 止めさせられて

(を) とめさせられて

(o) tomesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(を) 止めれば

(を) とめれば

(o) tomereba

Przeczenie

(を) 止めなければ

(を) とめなければ

(o) tomenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(を) お止めになる

(を) おとめになる

(o) otome ni naru

Forma modestywna (skromna)

(を) お止めします

(を) おとめします

(o) otome shimasu

(を) お止めする

(を) おとめする

(o) otome suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(を) 止めるかもしれない

(を) とめるかもしれない

(o) tomeru ka mo shirenai

(を) 止めるかもしれません

(を) とめるかもしれません

(o) tomeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

(が) 止めてある

(が) とめてある

(ga) tomete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 止めてほしくないです

[osoba に] ... とめてほしくないです

[osoba ni] ... tomete hoshikunai desu

[osoba に] ... 止めないでほしいです

[osoba に] ... とめないでほしいです

[osoba ni] ... tomenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 止めたいです

(が) とめたいです

(ga) tometai desu


Chcieć (III osoba)

(を) 止めたがっている

(を) とめたがっている

(o) tometagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 止めてほしいです

[osoba に] ... とめてほしいです

[osoba ni] ... tomete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 止めてくれる

[dający] [は/が] とめてくれる

[dający] [wa/ga] tomete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に止めてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとめてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tomete ageru


Decydować się na

(を) 止めることにする

(を) とめることにする

(o) tomeru koto ni suru

(を) 止めないことにする

(を) とめないことにする

(o) tomenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(を) 止めなくてよかった

(を) とめなくてよかった

(o) tomenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(を) 止めてよかった

(を) とめてよかった

(o) tomete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(を) 止めなければよかった

(を) とめなければよかった

(o) tomenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(を) 止めればよかった

(を) とめればよかった

(o) tomereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(を) 止めるまで, ...

(を) とめるまで, ...

(o) tomeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(を) 止めなくださって、ありがとうございました

(を) とめなくださって、ありがとうございました

(o) tomena kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 止めなくてくれて、ありがとう

(を) とめなくてくれて、ありがとう

(o) tomenakute kurete, arigatou

(を) 止めなくて、ありがとう

(を) とめなくて、ありがとう

(o) tomenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(を) 止めてくださって、ありがとうございました

(を) とめてくださって、ありがとうございました

(o) tomete kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 止めてくれて、ありがとう

(を) とめてくれて、ありがとう

(o) tomete kurete, arigatou

(を) 止めて、ありがとう

(を) とめて、ありがとう

(o) tomete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(を) 止めるって

(を) とめるって

(o) tomerutte

(を) 止めたって

(を) とめたって

(o) tometatte


Forma wyjaśniająca

(を) 止めるんです

(を) とめるんです

(o) tomerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お止めください

おとめください

otome kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 止めに行く

[miejsce] [に/へ] とめにいく

[miejsce] [に/へ] tome ni iku

[miejsce] [に/へ] 止めに来る

[miejsce] [に/へ] とめにくる

[miejsce] [に/へ] tome ni kuru

[miejsce] [に/へ] 止めに帰る

[miejsce] [に/へ] とめにかえる

[miejsce] [に/へ] tome ni kaeru


Jeszcze nie

まだ止めていません

まだとめていません

mada tomete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

(を) 止めれば, ...

(を) とめれば, ...

(o) tomereba, ...

(を) 止めなければ, ...

(を) とめなければ, ...

(o) tomenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(を) 止めたら、...

(を) とめたら、...

(o) tometara, ...

(を) 止めなかったら、...

(を) とめなかったら、...

(o) tomenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

(を) 止める時、...

(を) とめるとき、...

(o) tomeru toki, ...

(を) 止めた時、...

(を) とめたとき、...

(o) tometa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(を) 止めると, ...

(を) とめると, ...

(o) tomeru to, ...


Lubić

(を) 止めるのが好き

(を) とめるのがすき

(o) tomeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

止めやすいです

とめやすいです

tome yasui desu

止めやすかったです

とめやすかったです

tome yasukatta desu


Mieć doświadczenie

(を) 止めたことがある

(を) とめたことがある

(o) tometa koto ga aru

(を) 止めたことがあるか

(を) とめたことがあるか

(o) tometa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(を) 止めるといいですね

(を) とめるといいですね

(o) tomeru to ii desu ne

(を) 止めないといいですね

(を) とめないといいですね

(o) tomenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(を) 止めるといいんですが

(を) とめるといいんですが

(o) tomeru to ii n desu ga

(を) 止めるといいんですけど

(を) とめるといいんですけど

(o) tomeru to ii n desu kedo

(を) 止めないといいんですが

(を) とめないといいんですが

(o) tomenai to ii n desu ga

(を) 止めないといいんですけど

(を) とめないといいんですけど

(o) tomenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(を) 止めるのに, ...

(を) とめるのに, ...

(o) tomeru noni, ...

(を) 止めたのに, ...

(を) とめたのに, ...

(o) tometa noni, ...


Musieć 1

(を) 止めなくちゃいけません

(を) とめなくちゃいけません

(o) tomenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(を) 止めなければならない

(を) とめなければならない

(o) tomenakereba naranai

(を) 止めなければなりません

(を) sければなりません

(o) tomenakereba narimasen

(を) 止めなくてはならない

(を) とめなくてはならない

(o) tomenakute wa naranai

(を) 止めなくてはなりません

(を) とめなくてはなりません

(o) tomenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(を) 止めても

(を) とめても

(o) tomete mo

(を) 止めなくても

(を) とめなくても

(o) tomenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(を) 止めなくてもかまわない

(を) とめなくてもかまわない

(o) tomenakute mo kamawanai

(を) 止めなくてもかまいません

(を) とめなくてもかまいません

(o) tomenakute mo kamaimasen


Nie lubić

(を) 止めるのがきらい

(を) とめるのがきらい

(o) tomeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

(を) 止めないで、...

(を) とめないで、...

(o) tomenai de, ...


Nie trzeba tego robić

(を) 止めなくてもいいです

(を) とめなくてもいいです

(o) tomenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 止めて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とめてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tomete morau


Po czynności, robię ...

(を) 止めてから, ...

(を) とめてから, ...

(o) tomete kara, ...


Podczas

(を) 止めている間に, ...

(を) とめているあいだに, ...

(o) tomete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(を) 止めている間, ...

(を) とめているあいだ, ...

(o) tomete iru aida, ...


Powinnien / Miał

(を) 止めるはずです

(を) とめるはずです

(o) tomeru hazu desu

(を) 止めるはずでした

(を) とめるはずでした

(o) tomeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 止めさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とめさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tomesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 止めさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とめさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tomesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 止めさせてください

私に ... とめさせてください

watashi ni ... tomesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(を) 止めてもいいです

(を) とめてもいいです

(o) tomete mo ii desu

(を) 止めてもいいですか

(を) とめてもいいですか

(o) tomete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

止めてもかまわない

とめてもかまわない

tomete mo kamawanai

止めてもかまいません

とめてもかまいません

tomete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(を) 止めるかもしれません

(を) とめるかもしれません

(o) tomeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(を) 止めるでしょう

(を) とめるでしょう

(o) tomeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

止めてごらんなさい

とめてごらんなさい

tomete goran nasai


Prośba

(を) 止めてください

(を) とめてください

(o) tomete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(を) 止めていただけませんか

(を) とめていただけませんか

(o) tomete itadakemasen ka

(を) 止めてくれませんか

(を) とめてくれませんか

(o) tomete kuremasen ka

(を) 止めてくれない

(を) とめてくれない

(o) tomete kurenai


Próbować

(を) 止めてみる

(を) とめてみる

(o) tomete miru


Przed czynnością, robię ...

(を) 止める前に, ...

(を) とめるまえに, ...

(o) tomeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(を) 止めなくて、すみませんでした

(を) とめなくて、すみませんでした

(o) tomenakute, sumimasen deshita

(を) 止めなくて、すみません

(を) とめなくて、すみません

(o) tomenakute, sumimasen

(を) 止めなくて、ごめん

(を) とめなくて、ごめん

(o) tomenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(を) 止めて、すみませんでした

(を) とめて、すみませんでした

(o) tomete, sumimasen deshita

(を) 止めて、すみません

(を) とめて、すみません

(o) tomete, sumimasen

(を) 止めて、ごめん

(を) とめて、ごめん

(o) tomete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(を) 止めておく

(を) とめておく

(o) tomete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 止める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tomeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

止める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tomeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(を) 止めたほうがいいです

(を) とめたほうがいいです

(o) tometa hou ga ii desu

(を) 止めないほうがいいです

(を) とめないほうがいいです

(o) tomenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(を) 止めたらどうですか

(を) とめたらどうですか

(o) tometara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

止めてくださる

とめてくださる

tomete kudasaru


Rozkaz

(を) 止めなさい

(を) とめなさい

(o) tomenasai


Słyszałem, że ...

(を) 止めるそうです

(を) とめるそうです

(o) tomeru sou desu

(を) 止めたそうです

(を) とめたそうです

(o) tometa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(の) 止め方

(の) とめかた

(no) tomekata


Starać się regularnie wykonywać

(を) 止めることにしている

(を) とめることにしている

(o) tomeru koto ni shite iru

(を) 止めないことにしている

(を) とめないことにしている

(o) tomenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

止めにくいです

とめにくいです

tome nikui desu

止めにくかったです

とめにくかったです

tome nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(を) 止めている

(を) とめている

(o) tomete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(を) 止めようと思っている

(を) とめようとおもっている

(o) tomeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(を) 止めようと思う

(を) とめようとおもう

(o) tomeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(を) 止めながら, ...

(を) とめながら, ...

(o) tome nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(を) 止めるみたいです

(を) とめるみたいです

(o) tomeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 止めるみたいな

(を) とめるみたいな

(o) tomeru mitai na

... みたいに止める

... みたいにとめる

... mitai ni tomeru

(を) 止めたみたいです

(を) とめたみたいです

(o) tometa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 止めたみたいな

(を) とめたみたいな

(o) tometa mitai na

... みたいに止めた

... みたいにとめた

... mitai ni tometa


Zakaz 1

(を) 止めてはいけません

(を) とめてはいけません

(o) tomete wa ikemasen


Zakaz 2

(を) 止めないでください

(を) とめないでください

(o) tomenai de kudasai


Zamiar

(を) 止めるつもりです

(を) とめるつもりです

(o) tomeru tsumori desu

(を) 止めないつもりです

(を) とめないつもりです

(o) tomenai tsumori desu


Zbyt wiele

(を) 止めすぎる

(を) とめすぎる

(o) tome sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 止めさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とめさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tomesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 止めさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とめさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tomesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(を) 止めてしまう

(を) とめてしまう

(o) tomete shimau

(を) 止めちゃう

(を) とめちゃう

(o) tomechau

(を) 止めてしまいました

(を) とめてしまいました

(o) tomete shimaimashita

(を) 止めちゃいました

(を) とめちゃいました

(o) tomechaimashita